Q: Где в сети можно найти тексты Толкина? A: На английском языке:
WWWесь Толкиен по-RUсски (архивы закрыты паролем, пароль подбирается, если немного подумать)
http://www.tolkien.ru/texts/eng/ На русском языке:
Раздел "Кабинет Профессора" на Арде-на-Куличках
http://www.kulichki.ru/tolkien/cabinet/ WWWесь Толкиен по-RUсски (архивы закрыты паролем, пароль подбирается, если немного подумать)
http://www.tolkien.ru/texts/rus/ Q: Где взять "Историю Средиземья", она же History of Middle-Earth, она же HoME? A: На английском языке - здесь:
http://www.tolkien.ru/texts/eng/home.php Перевод части текстов на русский - здесь:
http://www.tolkien.ru/texts/rus/home.php Архивы закрыты паролем. Пароль подбирается, если немного подумать.
Q: Где взять словарь Ах'энн? А: http://www.elhe.ru/ahen.html Q: Где взять словарь/учебник по языкам Толкина (квенья/синдарин/кхуздул/валарин)? A: На английском языке:
Ардаламбион
http://www.uib.no/people/hnohf/ http://move.to/Ardalambion/ "Совет Элронда" - курс синдарина
http://www.councilofelrond.com Gwaith i-Phethdain - в частности, материалы об эльфийских языках в фильмах Питера Джексона
http://www.elvish.org/gwaith Elm - в частности, список переводов реальных имён на квэнья
http://www.elvish.org/elm Sindarin Dictionary - англо-синдаринский и синдарино-английский словарь.
http://www.jrrvf.com/hisweloke/sindar/Parma Tyelpelassiva - The book of silver leaves - в частности, курсы эльфийских языков, переводы и самостоятельные произведения на них же:
http://www.phy.duke.edu/~trenk/elvish/ На русском языке:
Лингвистический раздел Арды-на-Куличках
http://www.kulichki.ru/tolkien/arhiv/rumil.shtml Обзорная статья Талиорне (с участием Эдриксона) "Языки народов Арды":
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/lingva/introduc.html Перевод части статей с Ардаламбион
http://www.tolkien.ru/drauger/ Сайт Нарендила - перевод материалов с Ардаламбион, русско-квенийский словарь, тенгвар
http://narendil.narod.ru/ Q: Где в сети найти карты Арды? A: Например, по этой ссылке:
http://tolkien.ru/maps/ Q: Я забыл пароль! Что делать? A: Напишите по электронной почте администратору или модератору форума, попросите напомнить ваш пароль. Их адреса вы можете найти у них в профиле пользователя.
Q: Как менять начертание шрифта, ставить цитаты и смайлики? Почему у меня не рисуются значки диакритики? A: Ага! Вы не читали правила ДОска! Ну-ка, быстро бегите читать - там всё это есть!
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1182905483 Q: Как мне найти ролевиков в своём городе? A: Попробуйте вот по этим ссылкам:
Раздел "Кто есть кто" Арды-на-Куличках.
http://www.kulichki.com/tolkien/entmoot/who/ Региональные форумы на tolkien.ru
http://tolkien.ru/regions/ Q: Как попасть на ролевую игру? A: Можно начать с раздела Арды-на-Куличках, посвященного ролевым играм. Там и описания есть, и ссылки, и адреса мастеров.
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/games.shtml А еще можно сходить на сайт-календарь и выбрать игру там:
http://www.kogda-igra.ru/2010/ Q: Где можно найти "Чёрную Книгу Арды"? A: Поскольку первое издание на бумаге вышло в 1995 году, а второе - в 2000 году, и оба - сравнительно небольшим тиражом, вам придётся искать их у букинистов или покупать с рук. Посмотрите в этих тредах:
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=main;action=display;num=1478 http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=obj&action=display&num=799 Q: Где можно найти "Чёрную Книгу Арды" в сети? Почему авторы снимают отовсюду текст первого издания? A: Первое издание сейчас рассматривается авторами как черновик, и авторы не приветствуют размещение его в Интернете. Если оно вам всё-таки нужно, попробуйте творчески воспользоваться поисковиком. Обсуждение вопроса - здесь.
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=qwestions&action=display&num=949 Второе издание можно взять на сайте Элхэ Ниэннах, вот здесь:
http://www.elhe.ru/prosa.html Q:Как мне найти стихи, тексты песен, аккорды, записи? A: Стихи и песни Элхэ Ниэннах можно найти здесь:
http://www.elhe.ru/stih.html Также настоятельно рекомендуется
www.yandex.ru Если ни по одной из трёх ссылок ничего не нашлось, то в разделе "Вопросы и ответы" можно создать новый тред и в нём попросить помощи у общественности. Тред лучше называть не "Помогите, пожалуйста", а "Помогите найти текст (аккорды, запись) песни того-то под названием таким-то".
Существует также сайт, на котором можно задать этот вопрос и через некоторое время (буде вы согласны ждать) получить ответ:
http://www.u-sergeya.narod.ru/ip/ip_039.htm (ссылка дается на крайний выпуск "вопросов и ответов" этого сайта)
Q: Что означают слова "ИМХО" (IMHO, имхо), "оффтопик", "RTFM", "AFAIK/AFAIR"? A: IMHO - аббревиатура от английского In My Humble Opinion, "по моему скромному мнению". Рекомендуется ставить, когда вы высказываете собственное мнение, в особенности - в эмоциональных оценках чего-либо.
Оффтопик - от английского off-topic, "вне темы" - высказывание, не имеющее отношения к теме обсуждения. Как явление - не рекомендуется.
RTFM - аббревиатура от Read The F****** Manual, "прочтите инструкцию".
AFAIK - аббревиатура от As Far As I Know, "насколько я знаю".
AFAIR - аббревиатура от As Far As I Remember, "насколько я помню".
Подробнее о сетевом жаргоне см. здесь:
http://www.artlebedev.ru/kovodstvo/paragraphs/10.html Q: Что такое диакритика? Почему в моём сообщении вместо некоторых букв рисуются вот такие значки:àðõ ? A: Диакритические знаки - это всяческие двоеточия, крышечки и чёрточки, расположенные над буквами. Вот что говорит о них "Словарь шрифтовых терминов":
http://typo.mania.ru/GLOSSARY/a.htm#accent Quote:
Диакритические (Надбуквенные) Знаки, Диакритики, Акценты (от греч. diakritikos--служащий для различения)
Дополнительные знаки в алфавитах некоторых языков, употребляемые над или под буквами (а иногда - и рядом с ними), указывающие на передачу буквой иного звучания. Например - знак над русской "й" (называемый "Breve").
В нашем случае важно то, что движок форума не поддерживает большинство этих знаков (кроме русских "ё" и "й"). В окне ввода текста они изображаются нормально, а в сообщении заменяются на те самые маловразумительные "à". Это сильно затрудняет восприятие текста.
Поэтому, когда вы вставляете в сообщение фрагмент текста, содержащий буквы со знаками диакритики, пожалуйста, заменяйте их на обычные буквы.
Q: Что означают аббревиатуры "HoME", "UT", "LT", "WJ" и т.д.? A: JRRT = John Ronald Reuel Tolkien = Джон Рональд Руэл Толкин
HoME = History of Middle-Earth = "История Средиземья"
LT1 = HoME 1 = The Book of Lost Tales 1
LT2 = HoME 2 =The Book of Lost Tales 2
LR = HoME 5 = The Lost Road
UT = Unfinished Tales = "Неоконченные сказания Нуменора и Средиземья"
VT = журнал Vinyar Tengwar,
http://www.elvish.org/VT/ Etym. = Etymologies = "Этимологии"
SD = HoME 9 = Sauron Defeated
MR = HoME 10 = Morgoth’s Ring
WJ = HoME 11 = The War of the Jewels
PM = HoME 12 = The Peoples of Middle-earth
Q: Как правильно ставятся ударения в именах собственных у Толкина? Как произносится - "Кирдан", "Цирдан" или "Сэрдан"? Глорфиндейл, Глорфиндель, Глорфиндэл, Всеславур, Горислав? A: Правила постановки ударений и произношения в эльфийских языках составлены самим Толкином, и их можно найти в Appendix E к "Властелину Колец". Однако, это приложение отсутствует в некоторых бумажных изданиях "ВК" (а у Каменкович-Каррик оно называется "Приложение Д"). Поэтому рекомендуем обратиться к следующим источникам:
Руководство по переводу имен собственных из "Властелина Колец"
Перевод Талиорнэ и Терн
http://ttt.by.ru/misc/guide1.shtml Имена собственные в эльфийских языках: транслитерация и ударения (по материалам Властелина Колец, Сильмариллиона и Неоконченных Сказаний)
Составила Анариэль Ровэн
http://ttt.by.ru/st/accents.shtml Приложение V
ПИСЬМЕННОСТЬ И ПРОИЗНОШЕНИЕ
Перевод А. Хромовой
http://ttt.by.ru/misc/append_e.shtml Обсуждение данных вопросов на форуме велось в следующих тредах:
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=fendom;action=display;num=781;sta... http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=main;action=display;num=1514;star... Также рекомендуется лингвистический раздел "Арды-на-Куличках":
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/rumil.shtml Q: Кто такие глюколовы? Что такое глюки? Что такое глюколовство? A: Глюколовы (мирогляды, визионеры) - это люди, способные воспринимать иные миры и реальности. Соответственно, глюки - это видения этих самых миров и реальностей, а глюколовля (мироглядство, визионерство) - процесс их восприятия и всё явление в целом.
На вопрос, существуют ли эти миры и реальности на самом деле, каждый отвечает для себя сам.
Чтобы получить некоторое представление о визионерах и визионерстве, можно почитать статьи в разделе "Жизнь фэндома" Арды-на-Куличках:
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/fandom.shtml и в "Библиотеке Тол-Эрессэа":
http://eressea.ru/tavern7/index.shtml#001 Треды ВВВ-ДОска с обсуждением глюков, глюколовов и глюколовства:
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=fendom;action=display;num=1881 http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=fendom;action=display;num=1863 http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=fendom;action=display;num=1082 http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=fendom;action=display;num=534 http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=fendom;action=display;num=562