Наконец дошли руки восстановить разбор текстов, съеденный в своё время вирусом. Здесь -
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1309774377/75 - Mina спрашивала меня о примерах "ляпов", каковые были мною приведены. Однако для составления общей картины нескольких примеров недостаточно, и я сочла нужным сию картину восстановить.
Тексты – отсюда:
http://www.tem-collection.narod.ru/4-text/songs01.htmДля начала – два важных момента:
1. Как я поняла, тексты записаны на слух, поэтому я намеренно не касалась пунктуационных ошибок – они могут быть не авторскими.
2. Текстов из раздела «Чужие песни» я так же не касалась намеренно.
А теперь – собственно, разбор.
_____________
***Всё давно ушло в забвение
С той поры прошли века***
Сначала всё ушло в забвение, потом – после этого ухода – прошли века… А мне казалось, что века только способствуют «уходу в забвение».
***Но ещё живёт в преданиях
На земле, среди людей
Повесть древняя, печальная***
Ой. Представляете, какой ужас – повесть ходит среди людей…
***Был последним предводителем
Мудрых дунаданов он,
Древних северных правителей***
Предводителем правителей?
***Ей дано было бессмертие***
Ритм поехал в неведомые дали.
***Эльфы снова уйдут за море***
В слове «уйдут» ударение съехало на первый слог.
***Исилдура клинок сломанный***
Со словом «клинок» – та же история.
_____________
***Но выйдя от ворот шагов за двести***
Нельзя выйти _за_ двести шагов. Вот _на_ двести – вполне.
_____________
***Ничего, что слова непонятны
Эта песня о долгом пути,
И о мире, таком необъятном.***
Если слова непонятны – как лирический герой сумел понять, о чём песня? Загадка…
_____________
***Белый парусник качается у берега
<…>
Он похож на улетающего лебедя***
Именно _улетающего_, не _уплывающего_? Тогда ой.
_____________
***Мыслит, силы собирая, чтоб пойти на мир войной.***
«Мыслит, чтоб» – это неуклюже как-то… обычно говорят «мыслит пойти». А то получается удивительная картина: ему, чтобы пойти войной, достаточно только подумать…
_____________
***В открытые двери неспешно вошли
В тот дом, где беде места нет.***
Два «в» рядом – криво получается.
***И будет песня про очаг и дом
Про тёплый свет в заснеженном окне
О мире и покое день за днём
И, может быть, немного обо мне***
Будет день за днём? И что такое «мир и покой день за днём»? – фраза неловко построена.
_____________
***И во сне может им сниться завтрашний бой***
Всем одновременно? – ну, право… Чтобы всему _войску_ снилось одно и то же…
***Знаю я, что не увидеть мне этот закат***
Какой «этот»? Тот, который будет после дня битвы (не наступившего ещё дня)? Слово «этот» здесь не вполне подходит… скорее, «следующий».
_____________
***Ты не жди меня, мой конь
Видишь, мне уже не встать
Посмотри, в моих глазах
Отражается закат***
«Встать – закат» – кривая рифма.
***И дрожит в твоих глазах
Словно капелька росы
Серебристая слеза.***
Одна слеза – в двух глазах?..
***Мне с тобою не дойти***
Судя по фразе «Видишь, мне уже не встать», персонаж идти никуда не собирается. Поэтому тут должно быть не «дойти», а, например, «уйти» или «пойти».
_____________
***Глубоких, словно бездны мрак***
Мрак не бывает глубоким.
***В них бились блики от огня***
Слово «от» лишнее.
***Я знаю, наш настанет час
Он вечен, Повелитель Тьмы***
Час вечен?.. А «Повелитель Тьмы» – стало быть, обращение?
***И к свету тянется мой нрав***
Нрав – тянется?.. Ой.
_____________
***Отгремел пир честной, всех гостей свалил хмель***
В слове «свалил» ударение уехало на первый слог.
***Воин словно застыл, меч поднять не сумел.
Он не верил ему, но руки не поднял***
Во-первых, почему «словно»? И как можно «словно застыть»?
Во-вторых, кому – «ему»? В контексте понятно – менестрелю, но две фразы, стоя рядом, так и подмывают сказать: «не верил мечу»…
***Пробудился в кошмаре тотчас люд бухой***
Невозможно пробудиться _в_ кошмаре. Пробудиться можно _от_ кошмара.
_____________
***А тут – грабёж средь бела дня – восстанет тут характер***
Характер сам по себе восстать не может, честное слово. Разве что человек с определённым характером.
***И потянулась сотни лет война за Сильмариллы
Как ни старались, долгий бой удач не приносил***
Во-первых, «потянулась сотни лет» – так не говорят. Скорее уж, «тянулась». Или «затянулась _на_ сотни лет».
Во-вторых, что же это за бой такой, который тянется сотни лет?..
***Но все же истина гласит «Не лезьте в дела мудрых***
И вновь ударение съехало на первый слог. На сей раз – в слове «дела».
_____________
***И под песню ветра в трубе
Ни о чем не заботясь, заснуть.***
Во имя всего святого… заснуть в трубе? Великая вещь – построение фразы, да…
_____________
***Ворота твердыни тараном открыть***
Тараном обычно пробивают/ломают… это так, к слову.
***Часовые на стенах уснули
Да и нам надоело на них залезать***
Залезать на часовых? – воистину, великая вещь снова в действии.
_____________
***Как сидел я в стране мёртвых***
Похоже, сползание ударения на первый слог – это массово. Нынешняя жертва – слово «стране».
_____________
***Они ж войну позорят***
Стараюсь понять, как можно позорить _войну_. Своё войско или того, кто учил сражаться – это понятно, но вот войну…
_____________
***Перепить его с избытком Следопыту хватит сил!***
И вновь в действие вступает страшная сила – построение фразы. Нет, я понимаю, что имелось в виду, но смотрится забавно. Потому как «перепить с избытком» – это даже хлеще, чем «залезть на часовых».
***Эльф над ним лишь посмеялся, опрокидывая кружку***
Некультурный эльф какой-то. Ибо вино пьют из бокалов/фужеров/рюмок, но никак не из кружек.
***Ну как он еще две бочки залпом выпьет на дорогу?!***
Кто представляет себе, как можно выпить _бочку_ залпом – пусть даже одну – расскажите, пожалуйста, как вы себе это представляете. Потому что у меня фантазия отказывает. Поясняю: бочка – большая и тяжёлая, её держать-то на весу невозможно; а выпить такой объём _залпом_, боюсь, не удастся и верблюду. А как можно пить из двух бочек одновременно, я даже не спрашиваю.
_____________
***Держи меня как можно покрепче***
Так не говорят. Говорят либо «как можно крепче», либо просто «покрепче». Хотя если целью было изобразить речь пьяного, то всё становится на свои места.
_____________
***Для борьбы и заговоров не хватает сил***
Сползание ударений продолжается. На сей раз– в слове «заговоров».
***Ход часов застыл на месте, и ни свет, ни тьма***
Не может _ход_ застыть. И бег тоже. А стрелки – запросто.
_____________
***Был страшен королевы гнев,
Но он не пострадал.***
Я уже говорила, что построение фразы – великая вещь, да? Вышепроцитированное – та же история: _смысл_ фразы понятен (из того же контекста), а _построение_ заставляет думать, что не пострадал _гнев_…
_____________
***О том, что должна миром править любовь,
Что в мире сильнее, чем ужас войны.***
А тут у нас повтор слова «что», затрудняющий понимание фразы.
***Безумный певец гладил струны рукой***
От человека, играющего на гитаре, подобное слышать _очень_ странно. Потому как если струны _гладить_, то звука не получится.
***И в душах у многих, стоявших у стен,
Откликнулась, песней задета, струна***
Одна струна – во многих душах? Общая? На неё души нанизаны, как бусины на нитку? Ой.
_____________
***Плачь, лютня менестреля-одиночки
Ты выбрал путь, ну так иди вперёд***
А здесь всё та же великая вещь – многократно помянутое Построение Фразы – заставляет нас думать, что вторая строка есть обращение к _лютне_…
***И струны плакать, о любви скорбя…***
Образ плачущих струн я ещё представляю. Но _скорбящих_…
_____________
***Куда дальше идти, если пламя погаснет***
Нет, с ударениями явно беда. Ибо в слове «куда» съехало на первый слог.
***Снова странник уходит за призрачной далью***
Не может он _за_ далью идти. Не говорят так по-русски. Идти можно _вдаль_. Или _в_(голубую, туманную, ect.)_даль_.
_____________
***Молча опустив глаза***
Вечная история – съехавшее ударение. На этот раз – в слове «опустив». И тоже на первый слог.
***Стал водой глоток вина***
Может, всё же «стал глотком воды»? Или «вино стало водой»? А то криво получается.
***Когда тяжким станет груз
Множества ночей без сна***
А тут аж два съехавших ударения. В словах «когда» и «множества».
_____________
***Оборвав аккорд***
Не получится _аккорд_ оборвать. Звук – получится.
***Так зачем же свою душу***
Бедные ударения, что с ними такое… Слово «свою» сия тенденция не пощадила.
***Кто тебя захочет слушать
Если не понять…***
_Что_ не понять? Из контекста напрашиваются два варианта: печаль менестреля и его песню. А что имелось в виду – загадка.
_____________
***И усталость подбитою птицей в дверях крестом***
А тут вообще запутанная история. Непонятно, с чем сравнивается усталость.
***И расступятся горькие травы – неведомый путь***
Травы – это неведомый путь?.. Тогда ой.
***На истёртых страницах сказка – нельзя вернуть***
Что вернуть? Исходя, опять же, из контекста, можно предположить варианты: сказку, путь, возможность вернуться/остаться. Снова загадка.
***Ярким светом крылатой звезды – печатью дорог
Будет путь мой отмечен длиною в тысячу лет***
А тут построение фразы нас спрашивает: чем будет отмечен путь? Печатью или длиною?
_____________
***Гриф, железом вытертый, снова ляжет в руку мне***
Вытертый железом – о как… Тряпочки не было, взяли железо…
_____________
***Не желавшие снова отнятое счастье вернуть***
Не желавшие снова? Снова отнятое? Снова вернуть?..
_____________
***И тоска плачет песню на высокой струне***
Во-первых, песню обычно _поют_.
Во-вторых, как можно это делать _на_струне_? Перебирая струны – это понятно, но _так_…
В-третьих, что такое высокая струна? Струна с высоким звуком? Струна, расположенная высоко?..
_____________
***Дождь омоет на ранах кровь***
Не получится _омыть_ кровь. Её можно _смыть_. Омыть можно рану.
***Лабиринт размытых дорог
Рассечёт дождя серебро***
Кто кого рассечёт?..
_____________
***И снова ручьём забьётся струна***
Я даже не буду описывать возникшую у меня в голове сюрреалистическую картину. Мог только сказать, что фраза «_мелодия_ забьётся ручьём» смотрелась бы грамотно. В отличие от.
***За стылым окном угаснувший свет***
Грамотно будет «угасший».
***И жизнь на одной из чашек весов***
Не бывает у весов _чашек_. У них _чаши_ всю жизнь были.
_____________
***Ты услышь в этой песне
Небес высоту***
И учуй морей глубину… Право, нельзя же так с языком-то обращаться…
***Для цветов полевых
Сотворю мотыльков
И красавцев лесных –
Серебристых волков***
Волков – для цветов полевых?.. Ой.
_____________
***Струн железо касание рук сохранит***
Четыре существительных подряд – это не есть хорошо, потому как картина получается непонятная. Кто кого сохранит?
***Из сгоревших страниц снова память воскреснет***
Это как? Они же сгорели, да?
***На губах пряный вкус золотого вина
И печальный напев, потревоживший струны***
Напев на губах?.. Это что-то новое…
***Оборвётся аккорд, и падёт тишина***
_Аккорд_, как я уже говорила, оборваться не может. Звук – может.
***В даль тропинка бежит, измеряя мой путь***
Тропинка измеряет путь… тропинка-линейка… на ней метровые деления нарисованы…
_____________
***Горел закат, мы стояли с тобою на самом краю***
На краю чего? Поля, леса, города?
***Молчаливо молясь, позабыв имена***
Чьи имена? Свои? Имена друзей?
_____________
***Что разбито уже не наполнить***
Фраза некорректно составлена. Если разбито – то не склеить/соединить. А если не наполнить – то выпито/опустошено.
***И внезапно пошедший вдруг ливень***
Слова «внезапно» и «вдруг» в одном предложении, по отношению к одному явлению – это верх… даже не могу сказать, чего.
***Бесполезная тяжесть бессилья***
А это что за зверь? Бывает полезная тяжесть?
***Не осилив чар вечного сна***
«Не осилив чар» – это как? Может быть, «не преодолев»?
_____________
***Лишь вода из сплетённых рук***
Руки не могут сплестись. Они же не ветви/стебли/ленты.
***Ветер Запада стал бедой***
Может, всё же _принёс_беду_?
_____________
***Я поверю в неё, как в несбывшийся сон***
Поверить в несбывшийся сон – это как? Если он _уже_ не сбылся?
_____________
***Сталь ледяная меча в ладонях***
Именно _сталь_, не _рукоять_? Тогда ой.
_____________
***Осталась ночь, а завтра уже нет***
Чего нет? Завтрашнего дня? Или _в_ завтрашнем дне чего-то нет?
А ударение в слове «уже» сползло на первый слог.
***Пока еще мечи укрыты в ножнах
И смерть еще не смотрит им в глаза.
Но их спасти от смерти невозможно,
Ведь он уйти не мог им приказать***
А тут хитро составленные предложения заставляют нас подумать, что во всём четверостишии речь идёт о мечах. Смерть не смотрит мечам в глаза (глаза у мечей – это уже сюрреализм…), мечи невозможно спасти от смерти (переплавки?), некий «он» не мог приказать мечам уйти (ходячие мечи – это нечто… Фантазия отказала при попытке это представить)…
***В бой, через смерть страшен путь и далёк***
Путь в бой (к бою) _через_ смерть? Они через смерть к бою пойдут? Загадка.
***Рука менестреля обнимет меча рукоять***
Обнимать рукоять – это… скажем так: неловко сказано. Потому как рукоять не обнимают, а держат кистью руки.
***В глазах обречённость, но бледные лица спокойны
Война на пороге, но в битве им не устоять***
Иногда стоящие рядом предложения, относящиеся к разным лицам/предметам, создают удивительный эффект. Нет, я понимаю, что в битве не устоять неким людям, но две фразы, стоя рядом, заставляют думать, что не устоять бледным лицам…
***Чисто и звонко зарю поёт рог,
Порванной вторя струне***
Поёт, вторя порванной струне. То есть порванная струна тоже поёт. Даже не спрашиваю, как это возможно.
_____________
***Кровь с травы смоет дождь, что осенний ветер приносит***
Построение фразы… я уже говорила, что это великая вещь, да?.. На этот раз она заставляет задуматься: кто кого приносит?..
***И в слабеющих пальцах клинок – преклони же колено***
Великая вещь снова вступает в силу. Потому как клинок, преклоняющий колена – это нечто.
_____________
***И в глаза глядится Вечность***
_Глядятся_ в зеркало. А в глаза –_глядят_.
_____________
***Долог путь в Бессмертие. Я ещё вернусь***
Персонаж отправился в бессмертие и собрался _оттуда_ вернуться?
_____________
***Эхом в переулке сталь звенит***
_Сталь_ не может _быть_ эхом. Эхо бывает у _звона_ стали.
***Время в сотни раз быстрей бежит***
Быстрее, чем оно бежит обычно? Быстрее, чем скачет лирический герой?..
_____________
***Вокруг – иллюзия бреда***
Иллюзия, созданная бредом? Иллюзия того, что вокруг присутствует бред?
***Верни мне моё имя души, пришедшая следом***
Следом за чем?
***Безумная, слепая память моя бредёт в никуда***
Во-первых, что такое «безумная, слепая память»? Память слепца/безумца? Память о слепоте/безумии?
Во-вторых, как может память куда-либо брести?
***Не кажется ли вам, что вы бесцветные тени
Героев и побед детей другого Творца***
Тени героев и побед, принадлежащих детям? Или тени героев, побед _и_ детей? Загадка.
***Безумная, слепая толпа воров без лица***
Без одного лица на всех? Ой.
***Бессильный, полумёртвый бог-еретик ладони простёр***
Простирают обычно _руки_.
***Но он шагнёт в бездонную смерть, поверив в Людей***
Бездонная смерть – это как?..
***А те, кто останется жить, должен память отдать***
Во-первых, если «те», то «останУтся» и «должНЫ».
Во-вторых, что значит «отдать память»? Кому отдать?
***Не смейте, чужие, трогать наших имён***
А это как понимать? «Не смейте их произносить»?
_____________
***Твоя воля слабей нашей песни чар***
Чар нашей песни? Или песни чар = колдовской песни?
_____________
***И жизни нить жестокая Судьба
Обрежет на клинке застывшим бликом***
Обрежет бликом, застывшим на клинке? Или обрежет бликом, находясь на клинке? И как можно что-либо обрезать _бликом_?
***Когда лоскут священного холста***
От священного холста оторвали лоскут?
_____________
***Слова – тяжёлая сталь, но я им не верю***
То есть, если бы слова не были тяжёлой сталью, им можно было бы поверить?..
***Плачет в лесу моя флейта прозрачным стоном***
Либо плачет, либо стонет. Как можно плакать стоном?..
***Сила Любви сильнее богов***
«Сила сильнее» – это почти «масло масляное».
_____________
***Стаи туч проносятся прочь***
Если прочь – то _уносятся_. А _проносятся_ обычно мимо.
***Песней руки мои зовут***
Руки превратились в песню?..
_____________
***Где бы он ни появился, остаётся трупов строй
Где уложенные в штабель, где навалены горой***
«В штабель» – это никоим образом не строй. «Навалены горой» – тем более.
_____________
***Кто предсказан, а кто нет***
А это как? Я понимаю, если бы тут стояло «_что_ предсказано, а что нет», но «кто»?
***Бесконечный спор с Судьбой
За нарушенный обет***
Герой спорит с Судьбой, кому из них достанется нарушенный обет?..
_____________
***Слышишь – сказка лучом по скалистым скользит берегам
И Судьба затаилась, растерянно Нить теребя,
Лишь холодное море всё также бросалось к ногам
Только белые чайки носились, о чём-то скорбя.***
А тут у нас несогласование времён. Слова «скользит» и «затаилась» в одном предложении смотрятся ещё нормально; но быстрый переход к формулировкам «бросалось» и «носились» наводит на мысль о том, что повествование незаметно для нас перешло на более давние времена.
***Бесполезный клинок по привычке сжимала ладонь***
…ладонь мазохиста. Потому что клинок – острый.
***Пусть когда-нибудь в песне счастливой поэты соврут***
Несколько поэтов – в одной песне? Нет, я понимаю идею коллективного творчества…
_____________
***Холодные искры меча отмечают мой путь***
Может быть, искры _от_ меча?
***Вскипела река и твой город пожаром объят***
Ой, ну вскипела-то почему? В неё кипяток вылили? Снаряды сбросили?
***Не смей шевельнуться, не смей – ты стоишь на краю***
На краю чего? Пропасти, леса, города?..
_____________
***От судьбы не уберечь***
Кого/что не уберечь? Может быть, не _уберечься_?
***Мы сражались за смерть, защищая пылающий город***
Формулировку «сражаться на смерть» я понимаю, но «_за_ смерть»… За право погибнуть, стало быть, сражались?
***На холодном лице замерла безразличная маска***
Построение фразы снова в действии. Потому как фраза «лицо замерло холодной безразличной маской» была бы грамотной. А так, как написано – получается, что на лицо надели маску, и она там замерла…
***Жаль, у песни счастливый конец может быть только в сказке***
О как. Видимо, автору неизвестно о существовании весёлых песен.
_____________
***А кто-то обнимет землю в смертельном сне***
Смертельным бывает яд. А сон – смертным.
***О тех, кто останется жить в этой страшной битве***
Останется жить в битве?.. А всё потому, что слово «жить» стоит на месте слова «жив»…
_____________
***Ни за знамя и герб, ни за список побед
Не поймёшь, где искусство, а где ремесло***
А мне казалось, что эта разница понятна… можно просто заглянуть в словарь Даля/Ожегова/Ушакова и сравнить формулировки. И какое отношение к ним имеют знамя, герб и список побед?..
_____________
***Мы затолкаем его в ящик***
Ох. А я уже подумала, что съехавшие ударения кончились. Но нет. Очередной пример – слово «его».
***И трёх столетий нам не хватит
Чтоб каждый мстил бы за своё
Мы лучше Бонарту заплатим
Пускай за всех убьёт его***
«Своё – его» – кривая рифма. А ведь так просто было написать «его убьёт»…
_____________
***Мир отражён на твоих
Тонких и чутких руках***
Воображение отказало при попытке представить отражение мира _на_руках_…
***Раны души весна
Скроет от глаз травой***
Стараюсь представить себе раны души, скрытые травой. И представляется мне этакая травка, растущая _на_душе_…
Кстати, зачем понадобилось скрывать оные раны _от_глаз_? У лирического героя душа в прямом смысле слова снаружи? Тогда ой.
_____________
***Я иду за тобой
Лютней, но не мечом***
Иду лютней… иду в виде лютни… Вот ужас-то: ходячая лютня…
***Флейта ветра поёт
Миру в зрячих руках***
Построение фразы снова проявило себя. Потому как вышепроцитированное можно понять двояко: либо «поёт миру, _находясь_ в зрячих руках», либо «поёт миру, _находящемуся_ в зрячих руках».
***И хмельная весна
Отнимает покой
Узкой лёгкой рукой
Разорвав цепи сна***
Та же история. «Отнимает узкой рукой» или «разорвав узкой рукой»?
_____________
***Отмерянный срок заискрится в песочных часах***
_Срок_ не может искриться. Вот песок – вполне.
***Дыхание смерти блестит серебром в волосах***
Блестящее дыхание… Дыхание находится в волосах и там блестит?
***По зеркалу проклятый путь***
Правильно его прокляли. Потому как зеркало – стеклянное, об него порезаться можно.
***Всю ночь до рассвета мы будем молиться любви***
Молиться любви – это как? Языческим богам любви?
***Молитва замрёт на губах
Когда Смерть меня призовёт
Сотрёт память злая судьба***
Тут у нас снова не ясно, что к чему относится. То ли «молитва замрёт, когда смерть призовёт», то ли «когда смерть призовёт, судьба сотрёт память»…
_____________
***Белым зверем брошусь по лёгкому следу
По дороге в тысячу дней***
Два предлога «по» рядом – это… неловко, что ли.
***И пусть в храме обряд вот-вот будет начат
Обручальные кольца внесут
Я успею выкрикнуть твоё имя
И развеять липкий туман
Ты почувствуешь серые тени чужими
И поймёшь, что это обман***
Так что является обманом – тот факт, что лирический герой успеет выкрикнуть имя и развеять туман? Тот факт, что серые тени – чужие? Или начатый в храме обряд?
_____________
***Холодное сердце в творящих руках***
Руки одновременно творят и держат холодное сердце? Неудобно, наверное…
***Очнись, я подарю тебе свет
Рождённый игрой хрусталя***
Хрустальная игла, да ещё светящаяся… Интересно, где делают такие красивые вещи? – я уже туда хочу…
***Рождает солнце рассвет***
Кто кого рождает?
***Но за твоею спиной
Дрожит предательства тень***
Тень предательства – это как? Я, наверное, не буду объяснять, что действия не имеют тени. Формулировка «тень _предателя_» смотрелась бы куда грамотней.
***Но песня в тумане укажет мне путь***
Укажет путь, _находясь_ в тумане? Укажет путь, _находящийся_ в тумане?..
***Не дай огню творенья уснуть***
Огонь не засыпает. Он гаснет.
_____________
***Северный ветер возьмёт перед вечностью страх***
Возьмёт перед вечностью? Страх перед вечностью?
_____________
***Дом наш - расколотый камень чёрных ворот***
Герои живут в расколотом камне ворот?
А каменные ворота – это что-то в прямом смысле слова сказочное…
***Вытравив золотом букв побеждённое зло***
Вытравив золотом букв? Побеждённое золотом букв?
***Пряди с горькой золой
Нам до смерти носить***
Бедные. Никак золу из волос не вытряхнут.
_____________
***Мы на рассвете уйдём
До Чертогов Судьбы***
Уйдём до того, как туда уйдут чертоги?
Или «уйдём _к_ чертогам»? Тогда не по-русски получается.
***Звонким вереском
Спрячутся наши следы
И не вспомнят о них***
«Спрячутся вереском» – это как? Может быть, «спрячутся _в_ вереске_»?
И к кому относится фраза «не вспомнят о них»? Если к следам, то о ком/чём они не вспомнят? Нет, я понимаю, что подразумевается «никто не вспомнит о них», но… Построение фразы, да.
***Кто поверит нам
Рыцарям падшей звезды
Из отвергнутых книг***
Рыцарям из книг? Звезды из книг?
***Будет разрушен покой
И живое тепло***
Не получится разрушить тепло. То есть – вообще не получится. А покой можно _нарушить_.
***Ядом медленным
Ложь в почерневшем вине
Дар последним из нас***
Хороший дар, однако…
_____________
***Наливай да пей
<…>
За глухих и слепых
Под защитой толпы***
Наливай под защитой толпы? Или это глухие и слепые находятся под защитой толпы?
***Наша сказка закончилась бездарным концом***
Фраза некорректно составлена. Скорее уж, «закончили бездарно».
***Мы не сможем помочь миру там, за окном***
Ох-х… То же самое, что с «защитой толпы». «Помочь миру, _находясь_ за окном» или «помочь миру, _находящемуся_ за окном»?
_____________
***Их плохо видно под смертной пылью***
А что такое смертная пыль? Бывает бессмертная?
***А дождь в окно опять смывает витраж***
Во-первых, как можно смыть витраж?
Во-вторых, тогда уж не «_в_ окно», а «_с_ окна».
***И крыльев плащ истрёпанный в беде
Опять тоскует по ночным ветрам***
Истрёпанный в беде? Тоскует в беде?
***Мне снова нужен древний язык
Потопом смытый с пыльных страниц***
А это как понимать? Вода смыла чернила? Тогда разочарую: чернила _смыть_ с бумаги невозможно. Они растекутся, да, и вся страница будет синяя, с нечитаемым текстом; но отмыть оную страницу не получится.
***Усталость охраняет мой покой***
Не может усталость _охранять_ покой. Она _заставляет_желать_покоя_.
***И буквы в ряд уверенной рукой
Рождают вереницу страшных снов***
А это вообще фантастика какая-то. Поясняю. Если убрать инверсию, мы получим: «буквы уверенной рукой рождают в ряд вереницу страшных снов». О как. Если кто понимает, что сие значит – расскажите и мне, пожалуйста. Потому как теряюсь в догадках. И не могу понять, откуда у букв взялась рука – одна на все 33 буквы, что ли? И как рука может рождать сны, тоже не понимаю. Тем более в ряд.
***Я бьюсь в молитве поздней весне***
Сначала любви молились, теперь – весне… Загадочное явление. Даже не буду спрашивать, как можно молиться весне.
***По слову песни забытый воин
Мой путь на небо заклят травою***
«Забытый воин» – это обращение? Или название песни?
_____________
***Идём за мной***
А это вовсе не по-русски. По-русски будет либо «идём со мной», либо «иди за мной».
***Хочешь сражаться с открытой спиной***
Это как? Чтобы со спины никто не прикрывал?
_____________
***Сажать капусту и морковь, о лучшем не мечтая***
О лучших овощных культурах? Или о лучшей доле?
***Я б каждый день охотился в лесу на кабана***
…одного и того же? Этакий неуловимый зверь.
_____________
***Там замок старинный стоит на холме
Из серых громадных камней***
Холм – из камней? Надо сказать, не верится. Скорее это каменная россыпь или скала.
***Я буду стоять, тихо песенку петь
Под тихий струн перебор***
А здесь у нас повтор слова «тихо». Который, не будучи поэтическим приёмом, не красит повествование.
А теперь – внимание.
В первой строфе читаем: ***Там замок старинный стоит на холме*** – то есть _один_ замок.
В последней: ***Где замки стоят на холмах*** – их уже несколько.
Логика поражает своим отсутствием.
_____________
***И сбитые пальцы прижмут аккорд***
Аккорды не прижимают, их _берут_. Прижимая струны.
***Но менестрель-безумец поет,
Ни крови, ни стали струн не замечая***
И вновь – великая сила под названием Построение Фразы обращает наше внимание на стоящие рядом слова «кровь» и «сталь струн». И невольно можно подумать, что и кровь, и сталь относятся к струнам. А менестрель эту кровь не замечает, невнимательный такой. А мог бы первооткрывателем стать.
***И снова плата за песни – смерть***
А почему снова? Он уже один раз умирал?..
_____________
***Что хоббиту нужно для счастья вполне?***
«_Нужно_ вполне» – это не по-русски. По-русски говорят «_хватит_ вполне».
_____________
***Его путь неизвестен ему самому,
И лишь мудрые знают о нем***
О ком знают – о пути или о всаднике?
***Кто ты, всадник, ответь, придержи скакуна,
Что ты ищешь на этой земле?
В чем повинен ты был, и какая вина
Принесла тебе тяжкий удел?***
«Земле – удел» – кривая рифма.
_____________
***И в этом и ты, и я друг на друга похожи***
«И» перед словом «ты» – лишнее.
_____________
***Грустен моря напев, как предвечная скорбь***
«Грустен, как скорбь» – это некорректно как-то. Грусть и скорбь – всё-таки разные эмоции.
_____________
***Кто сказал, будто имя моё станет горьким пророчеством***
Действительно, кому могло прийти в голову, что имя может _представлять_собой_ пророчество?
***Отражаясь в янтарных глазах, в небе звёзды разбросаны***
«Отражаясь, разбросаны»… Предложение неловко составлено.
***Перепончатый бархат крыла хранит от беды***
Скорее уж перепончатое бархатное крыло. А то неграмотно получается: бархат не бывает перепончатым.
***Догорел давно костёр рождения нового имени***
«Костёр рождения» – это как? Оно в костре рождалось?
***Сколько можно искать наугад по острой стене***
_Стена_ не бывает острой. Острыми бывают зубцы на ней.
_____________
***Я отрою старый меч фамильный,
Что мой дед в крапиве закопал***
Стараюсь понять, как можно закопать что-либо в _траве_. Обычно закапывают в _земле_.
***Тоже могу подвиги вершить***
Продолжение эпопеи под названием Съехавшее Ударение. В этот раз пострадало слово «могу».
_____________
***Печальную весть о тебе злобный ветер принес***
Ой. Пытаюсь представить себе _злобный_ ветер.
_____________
***Слабые отблески света играют на ткани плаща***
Грамотнее было бы сказать «блики».
***Ты бережно держишь лютню, едва касаясь струны***
_Одной_ струны? И как можно играть, _едва_касаясь_ струн (пусть даже нескольких)?
***Что в жизни тебе без приюта, в дороге длиною в года?***
«Жизни без приюта» или «тебе без приюта»?
_____________
(продолжение следует)