Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 13
О Букере-2010 (Прочитано 47502 раз)
Ответ #90 - 12/17/10 :: 1:12am

TAtYana   Вне Форума
При исполнении
ренегат
Москва

Пол: female
Сообщений: 2494
*****
 
Как она задумывалась автором, известно.
Цитата:
Я человек православный, верующий, и ни в коем случае не ставила задачу изобличить "кабалу святош". Я хотела показать ответственность лидера (а в 17 веке для рядового гражданина это был священнослужитель) за людей, которых он вознамерился осчастливить, уведя в безгрешное светлое будущее.


http://www.jumber.ru/modules/smartsection/item.php?itemid=3

и

Цитата:
«Мне всегда хотелось написать о любви и сексе, но, к сожалению, в современном русском языке нет подходящих слов, кроме неприличных и медицинских терминов. И когда я увидела, что в допетровской Руси много нужных слов, никого не оскорбляющих, я начала писать это произведение» (из отчета РИА «Новости»).


http://www.federalpost.ru/blogs/issue_35524.html
 

"За убеждения страдали Софья Перовская, Жанна д'Арк и Любовь Шевцова, а не девочки, которых в уютной ЖЖ-шечке обсмеяли"
(c) Змей (Ю.Нерсесов)
IP записан
 
Ответ #91 - 12/17/10 :: 1:26am
Черный Волк   Экс-Участник

 
Вы интервью внимательно читали? Подмигивание

Цитата:
- Как выросший ребенок покидает родителей, так историческая драма "Веселая галиматья" ушла от меня и зажила собственной жизнью, в которой я уже ничего не в силах изменить. "Ребенок" даже поменял имя: из "Веселой галиматьи" неожиданно превратился в "Цветочный крест".


Вам не кажется, что эта цитата объясняет неисторичность книги?
Должен заметить, что любому человеку, прочитавшему эту книгу, не потребуются доказательства того, что книга эта - подчеркнуто неисторична.

А по-поводу приведенных Вами цитат и ссылок...
По первой ссылке не обнаружил ни одного упоминания о том, что Цветочный крест" - исторический роман.

А что касается второй ссылки... Там хамство, соединенное с невежеством и самоуверенностью. Великая сила, что и говорить.
 
IP записан
 
Ответ #92 - 12/17/10 :: 1:34am

TAtYana   Вне Форума
При исполнении
ренегат
Москва

Пол: female
Сообщений: 2494
*****
 
*коллекционируя культуру спора и приемы риторики*

Вторая ссылка дана как пруфлинк на цитату из автора. Но мы очень рады услышать Вашу оценку Улыбка

Цитата:
Вам не кажется, что эта цитата объясняет неисторичность книги?


Нет, не кажется. А на каком основании могло бы показаться?
 

"За убеждения страдали Софья Перовская, Жанна д'Арк и Любовь Шевцова, а не девочки, которых в уютной ЖЖ-шечке обсмеяли"
(c) Змей (Ю.Нерсесов)
IP записан
 
Ответ #93 - 12/17/10 :: 1:50am
Черный Волк   Экс-Участник

 
TAtYana писал(а) 12/17/10 :: 1:34am:
*коллекционируя культуру спора и приемы риторики*


А я очень неполиткорректный тип. Мне влом хама именовать альтернативно-вежливым, а жлоба - альтернативно-эрудированным.
А Немзера мне влом называть альтернативно-объективным.
По-простому как-то короче получается. Улыбка

Цитата:
Вторая ссылка дана как пруфлинк на цитату из автора.


Я понял. Только цитата из автора не имеет отношения к обсуждаемой теме. А по ссылке там как раз самоуверенное и невежественное хамство. И цитату из автора найти можно, лишь сие хамство прочитав.

Цитата:
Но мы очень рады услышать Вашу оценку Улыбка


Всегда рад помочь. Улыбка
Цитата:
Цитата:
Вам не кажется, что эта цитата объясняет неисторичность книги?


Нет, не кажется. А на каком основании могло бы показаться?


Да дело в том, что на определенном этапе книга сменила не только название. Она стала не галиматьей, и не очень веселой. И не исторической драмой.

Скажите, Вы в самом деле верите, что автору было лень посмотреть год смерти патриарха Никона? Вы в самом деле верите, что автор не знает некоторых исторических фактов, которые знает любой школьник? В частности, что в 1673 году скоморохи не могли выступать открыто ни в одном городе? Вы верите, что текст книги перед печатью не смотрел редактор? Или Вы полагаете, что редактор был таким исключительным олигофреном, что не почистил в книге анахронизмы и формулировки из конца 20-го века?
 
IP записан
 
Ответ #94 - 12/17/10 :: 2:41am

Ветка сакуры   Вне Форума
Дорогой гость

Пол: female
Сообщений: 110
***
 
Цитата:
Да дело в том, что на определенном этапе книга сменила не только название. Она стала не галиматьей, и не очень веселой. И не исторической драмой.


Определитесь всё-таки, это галиматья или не галиматья. Если не галиматья, значит и спрашивать надо как за не галиматью, а если галиматья, то что в ней такого особенного и чем там надо восторгаться?

Цитата:
Скажите, Вы в самом деле верите, что автору было лень посмотреть год смерти патриарха Никона?


А зачем, если и так сойдёт? )))
Цитата:
Вы в самом деле верите, что автор не знает некоторых исторических фактов, которые знает любой школьник?


А вы в самом деле верите, что их знает любой школьник? Тут недавно одной моей френдессе студенты выдали, что Чингисхан родился в 19-каком-то году. А вы про скоморохов говорите!

Цитата:
Вы верите, что текст книги перед печатью не смотрел редактор? Или Вы полагаете, что редактор был таким исключительным олигофреном, что не почистил в книге анахронизмы и формулировки из конца 20-го века?


А это "усы Моны Лизы", на которые нельзя посягать. Всё ж по согласованию с автором, если я не ошибаюсь, делают, это ведь не статья в газете(да и статьи просто так не режут)  И опять-таки, зачем, пардон муа, париться, если всё равно у этого шЫдевра найдётся много почитателей? Главное же продать.
 
IP записан
 
Ответ #95 - 12/17/10 :: 2:50am
Черный Волк   Экс-Участник

 
/*меланхолично*/ Дамы и господа, скажите честно, кто из вас прочел "Цветочный крест"? Если никто, тогда я на форуме - единственный специалист по этой книге.  Подмигивание
 
IP записан
 
Ответ #96 - 12/17/10 :: 2:53am

Leo Teamat   Вне Форума
При исполнении
Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 656
*****
 
Морналхор. я прочла. И мое мнение диаметрально противоположно твоему. Ты уверен, что один из нас в корне не прав? Или все-таки сойдемся на позиции "сколько людей  - столько мнений"?
 

"Кровь моя холодна. Холод ее лютей реки, промерзшей до дна. Я не люблю людей". (с)
IP записан
 
Ответ #97 - 12/17/10 :: 2:56am
Черный Волк   Экс-Участник

 
Не сойдемся. Надо говорить предметно. С цитатами из книги, а не из рунета.
 
IP записан
 
Ответ #98 - 12/17/10 :: 2:58am

Ветка сакуры   Вне Форума
Дорогой гость

Пол: female
Сообщений: 110
***
 
*осторожно так* А в рунет выкладывали цитаты из какой-то другой книги?
 
IP записан
 
Ответ #99 - 12/17/10 :: 3:04am

Эрин   Вне Форума
При исполнении
Ёж сложносочиненный
г.Москва

Пол: male
Сообщений: 4978
*****
 
  Миль пардон, я это не ем. Я попробовал, я удостоверился... не, не ем. И не просите.
  Вслух по поводу, уважая чувства некоторых присутствующих, могу не высказываться. Но мнения своего, извините, не изменю. Печаль
 

"Мотор был очень похож на настоящий, но не работал."(с)
IP записан
 
Ответ #100 - 12/17/10 :: 3:21am
Черный Волк   Экс-Участник

 
Элхэ Ниэннах писал(а) 12/16/10 :: 2:29am:
Несомненно, сетевой сленг обогатится выражением: "Автор, испей хмельной сулемы"...


Кстати, насчет хмельной сулемы! А ведь лечились ею. Раствор сулемы в водке с медом.
Очень действенное средство. И очень опасное.
Но - было!

Ветка сакуры писал(а) 12/17/10 :: 2:58am:
*осторожно так* А в рунет выкладывали цитаты из какой-то другой книги?


А в рунет выкладывали тщательно подобранные цитаты. Таким способом я у Чехова ляпы и чушь могу найти.
 
IP записан
 
Ответ #101 - 12/17/10 :: 3:28am
Ingolwen   Экс-Участник

 
А я еще немного скажу. Раз уж - как я надеюсь - мы все-таки намерены говорить о литературе...

Я лично не в восторге от приведенных отрывков книги, да. И полностью читать ее не буду - хватит и отрывков. Язык там и в самом деле плох, ИМХО. И грамматически, и стилистически. Сделать умелую стилизацию или иносказание - все-таки требует большого мастерства. В случае с обсуждаемым произведением - по-моему, не получилось.

НО: гораздо больше не в восторге я от типичной общерунетовской реакции на раздражители, образчик которой мы наблюдаем вот здесь:
http://www.federalpost.ru/blogs/issue_35524.html

И вот в этом - я вполне согласна с Чёрным Волком. Критические статьи писать - это совсем не то же, что писать на заборах.
И вот те рифмовки по ссылке, которые выдаются за "пародии на злобу дня" - они и вовсе ниже всякой критики.
Хотите действительно качественные современные сатирические стихи на злобу дня? Почитайте Mockturtle или Леонида Каганова. И сравните уровень.

Адунафель, язвить и качественно аргументированно критиковать - это две большие разницы, не находите? Подмигивание Это к Вашему замечанию, что:
Цитата:
Но не давать себе поязвить только ради того, чтобы автор странной вещи не получил деньги, как-то...мелочно, что ли. Имхо, разумеется
Нет, наполняемость кошелька автора нас как раз волновать не должна. Нас должно волновать здоровье нашей собственной печени и прочей селезенки, а язвить - крайне вредное для данных органов занятие.

Элхэ, насчет стиля произведения и странностей жюри, а также поучительности наблюдений - я согласна. Но мне, необразованной любительнице азиатских исторических и околоисторических блокбастеров, ажиотаж по поводу кажется чересчур раздутым.
« Последняя редакция: 12/24/10 :: 4:50am от Н/Д »  
IP записан
 
Ответ #102 - 12/17/10 :: 3:28am

Nаrmo   Вне Форума
Живет здесь

Сообщений: 868
*****
 
дамы и господа. я вот что- читая, понимаю, точнее предполагаю, что верна фраза "Начали за здравие, кончили за упокой". В данном случае наоборот- начали за упокой, заканчиваем за здравие.... Ну, или еще пока не заканчиваем обсуждение этого романа... 
по крайней мере о "за здравии" могу судить п последним постам  Черного Волка.
 

Ash nazg! Fus ro dah! (c)
IP записан
 
Ответ #103 - 12/17/10 :: 3:40am

Ветка сакуры   Вне Форума
Дорогой гость

Пол: female
Сообщений: 110
***
 
Цитата:
Адунафель, язвить и качественно аргументированно критиковать - это две большие разницы, не находите?


Не нахожу. Можно качественно  аргументированно критиковать язвя или не язвя, можно просто язвить. Всё зависит от умения(как критиковать, так и язвить Подмигивание ), желания, времени, места, etc.
Цитата:
Нас должно волновать здоровье нашей собственной печени и прочей селезенки, а язвить - крайне вредное для данных органов занятие.


*печально* Жить вообще очень вредно Плачущий
« Последняя редакция: 12/24/10 :: 4:54am от TAtYana »  
IP записан
 
Ответ #104 - 12/17/10 :: 3:45am

Мокка   Вне Форума
Дорогой гость

Пол: female
Сообщений: 198
***
 
(все еще не найдя книгу, но начитавшись отрывков)
Я поняла, что мне напоминает язык отрывков. Китайцы на маскараде.

Цитата:
Англичанка леди Рондо в своих письмах из России (дело происходило в царствование Екатерины II) описывает, как при дворе принимали послов из Китая. На придворном маскараде их спросили, не кажется ли им обстановка маскарада странной. Китайцы ответили: «Нет, поскольку для нас всё – маскарад».
Понять китайцев нетрудно: они попали в среду, где всё чужое, всё некитайское. Как тут уловить разницу между повседневной одеждой и поведением, принятым в незнакомой стране, и маскарадными нарядами и обычаями? Всё одинаково странное.


Это отсюда: http://apropospage.ru/osten/ost13.html
Статья про новый перевод Джейн Остен, полный анахронизмов и стилистической путаницы, с разбором и примерами.

Надеюсь, "Цветочный крест" - это все-таки маскарад-стеб, а не честная попытка создать стилизацию...
 

Самурай без меча - это то же самое, что и самурай с мечом, только без меча.
IP записан
 
Страниц: 1 ... 5 6 7 8 9 ... 13