"Айнулиндале" на орочьем просили? А вот. ------------линия отреза---------------- АС-ТА ОР-НЯ (Музыка Айнур)
Его ба-ас-та, вот. Эти ля ас-та. Их пыц ор-ня до ба-ас-та. Ба ор - ба гыр, ля ор - быр бы дыр. И опа ба ор-ня, во! Ба-ас-та: ГЫ! Ас-та ор. Ла-жа. Ба-ас-та: ГЫ-ГЫ! Ас-та ба ор. Быр ла-жа, вот мля. Ба-ас-та: ГЫ-ГЫ-ГЫ! (*1) Ас-та ВО ор. Во ор-ня, ас-та ор-ня, гыр. Ба-ас-та гым: Гыр. ПЫЦ ЭТА! И эта пыц. Эта Няр. Вот.
Перевод: Жил Великий Дух. И были духи поменьше. Они творили музыку для Великого Духа. Чем громче была музыка, тем сильнее радовался Великий Дух. И вот началась музыка невиданной силы. Великий Дух начал первую тему. Младшие духи запели, но музыва получилась плохая. Великий Дух дал им другую тему. Духи запели громче, но получилось еще хуже. И Великий Дух начал третью тему. Духи заорали кто во что горазд. Так возникла Великая Музыка. Великий Дух возрадовался и сказал: Пусть всё это будет! И всё стало. Так возник наш мир.
Примечания: (*1) Здесь мы снова встречаемся с трехкратным повторением попытки, характерным для сказки.
------------линия отреза----------------
ЭТИ ПЫЦ НЯ (Происхождение видов)
Ас-та ор - ба ор-ня, пыц Эта Няр, вот. Ас-та пыц гор. Его Гор-Ба-Тя. Ас-та пыц пи. Его Пи-Ба-Тя. Ас-та пыц птыц няр. Его Птыц-Ба-Тя. Ас-та пыц эти и гха. Эти ля-ка: жу-ка, ёш-ка, выл-ка, ка-бан, ка-зел, ка-был, блош-ка, змей-ка, мыш-ка, эти, вот. Ее Ма-Ля-Ка. Ас-та пыц урук. Урук ба гыр! Его У-Рук-Ба-Тя. Урук гым гхаш, шам-мля и дык. Ас-та, оп-па, дык эта. Во дык, ба гыр! И пыц эти: ба-кон, ба-гхаш, дэт-глюк, тыгыдым-гха, ба-птыц-ка, птыц-мыш-ка, гор-ка и ка-дык. У-у-у. Оп-па. Быр ча. Оп-па дэт-сыл. Баш-ка у ас-та пыц быр от дык. Вот, быыыр, мля! Урук дык и пыц ор-ня. Ба ор-ня, гыр! Ас-та бы дыр. Гор-Ба-Тя быр ас-та, пыц урук по баш-ка. Их опа зады. Их горнюки. Зады быр бы дыр. У-Рук-Ба-Тя быр ас-та, пыц урук до Мыл-няр-ня. Его Мыл Хыр, быр бы дыр, вот!!! Их мыл и опа дивнюки. Их тыгыдым до гха. Див-но быр бы дыр. Гха-Ба-Тя тыгыдым до урук на ка-был и ор. Ля урук пыц бе и тыгыдым до тыл, ба ша. Их опа хай. Хай быр. У рук тыгыдым до гха, тыгыдым до гор, пыц эта, хап эта, шам эта и ба гыр! Эти хаш. Урук во гыр! Вот.
Перевод: Духи в великой Песне Творения создали всё, что мы видим вокруг. Один из духов создал горы. Его зовут Отец Гор. (*1) Еще один дух создал воду. Его зовут Отец Воды. Еще один дух создал небо и всё живое, что по небу летает. Его зовут Отец Неба. Еще одна из духов создала животных и растения. Всю мелкую живность: насекомых, ежей, волков, кабанов, коз, лошадей, блох, змей, мышей, и так далее. Ее зовут Мать Животных. Еще один дух создал орков. Орки - венец творения. Их создатель зовётся Отец Орков. Орки изобрели огонь, оружие и спиртные напитки. Духи удивились и попробовали такой напиток. Отличная выпивка, им понравилось! В результате возникло много разных тварей: драконы, балроги, умертвия, энты, гигантские орлы, летучие мыши, тролли и хоббиты. (*2) Вот ведь как бывает. Но настало ужасное время. Взошло солнце. А от выпивки у духов ужасно разболелась голова. (*3) Это очень плохо. Тем временем орки тоже напились и начали петь. Петь хорошо, очень громко! (*4) Духи рассердились. Отец Гор в гневе начал бить орков по головам. Так получились (*5) гномы. (*6) Они живут в горах. Гномы - очень плохая раса. Отец Орков рассердился и побросал орков в озеро (*7). Это был ужасный поступок! (*8.) В результате этой жуткой пытки они превратились (*5) в эльфов. (*9) Эльфы живут в лесу. Эльфы - очень плохая раса. Дух Леса рассердился и прискакал к оркам верхом на лошади, с громкими воплями (*10). Некоторые орки так испугались, что побелели (*11) и побежали прочь, очень далеко. Они превратились (*5) в людей. Люди - плохая раса. (*12) А остальные орки разбрелись по горам и лесам, чтобы сражаться, брать всё, что им нужно и есть, к вящей славе своей. Все остальные существа годятся только на мясо. А орки - великие существа. Здесь заканчивается сказание.
Примечания: (*1) Взаимоотношения орков с духами стихий сложные: они друг друга недолюбливают, но поскольку духи весьма могущественны, орки им поклоняются. Не забывая ненавидеть. (*2) Сотворить весь этот зоопарк в трезвом виде и в самом деле трудно. (*3) Характерный оркоцентризм. Духам приписывается похмелье и головная боль. (*4) Для орка петь хорошо - значит петь громко. (*5) Слово "опа" здесь обозначает магическое действие, превращение. (*6) По мнению орков, гном - это сплющенный, злобный и поглупевший орк. (*7) Куивиэнэн. (*8.) Необязательно чтобы отмыть. Возможно, с намерением просто утопить. Или чтоб заткнулись. (*9) За это Мелькора не любят и "те орки, что отмылись", и те, что нет. (*10) Орки, не вдаваясь в подробности, считают рог Ороме его собственным голосом. Поскольку громкость - признак качества орочьей музыки, Ороме считается покровителем искусств. (*11) Побелели они, безусловно, от страха. (*12) Отсюда видно, что людей орки ненавидят чуть меньше, чем других существ.
Словарь АС-ТА дух, высшее существо; майа, айну, вала. БА-АС-ТА Великий Дух. Эру. ОР петь, кричать ОР-НЯ музыка АС-ТА ОР-НЯ Айнулиндалэ ЛА-ЖА диссонанс ЭТА НЯР (с жестом вокруг себя) мироздание; Арда, Средиземье. ГОР горы ГОР-НЮК житель гор (неодобрит.) ГОР-БА-ТЯ Дух гор, Ауле ПИ-БА-ТЯ Дух воды, Ульмо ПТЫЦ летать ПТЫЦ НЯР небо ПТЫЦ НЯ всё, что летает ПТЫЦ КА всё _живое_, что летает само. То, что летает, когда его (под)бросить - ВЖЫК (как стрела) или ШМЯК (если только вниз) ПТЫЦ БА-ТЯ Дух неба, Манве ГХА-БА-ТЯ, ОР-БА-ТЯ Дух леса, покровитель музыки, Ороме ЛЯ КА любая мелкая живность МА-ЛЯ-КА Покровительница мелкой живности, Йаванна У-РУК БА-ТЯ Отец Орков, парадный титул Мелькора на орочьем языке ПЫЦ-НЯ БА-ТЯ Дух творчества (или войны), Мелькор ДЭТ-ГЛЮК умертвие ТЫГЫДЫМ-ГХА энт ГОР-КА живой камень; то же, что и ТРО-ЛЯ - тролль КА-ДЫК первоначально порождение алкогольного бреда, позже - хоббит МЫЛ-НЯР-НЯ первоначально оз. Куивиэнэн, позже - баня. Не следует путать это слово со словом БА-НЯ, которое на орочьем имеет совершенно другой смысл и означает большой объект, но не ХА-ТА и не НЯР. Этим словом обозначаются, например, монументы. ------------линия отреза----------------
IP записан
|