Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 2 3 
Не суть важно, а? (Прочитано 8728 раз)
06/14/05 :: 1:46am

Кира   Вне Форума
Дорогой гость
Дружелюбный гость из соседней
песочницы
Россия

Пол: female
Сообщений: 120
***
 
Господа, вы сейчас будете иметь полное право отослать меня к словарю и будете правы. Но то ли словари у меня не те, то ли руки, что вероятнее, не оттуда - но никак мне в эти руки не попадается статья о выражении "не суть важно", ну никак не попадается, хоть плачь! А мы тут заспорили с приятелем, победит ведь сейчас, задавит неподкрепленными аргументами, пропаду во цвете лет за не суть, натурально, важность!   Смущённый
 
IP записан
 
Ответ #1 - 06/14/05 :: 2:40am

Annabel   Вне Форума
сантехник
Добрый Доктор
Бостон

Пол: female
Сообщений: 708
*
 
Кира, а что именно нужно-то? Какого рода статья, из какого словаря?

Или это не суть важно? Улыбка
 

Сделай самое сложное: сделай вид, что тебе все равно.
IP записан
 
Ответ #2 - 06/14/05 :: 4:40am
Kele   Экс-Участник

 
этимология выражения, насколько я понимаю. завтра на работу доеду - гляну.
 
IP записан
 
Ответ #3 - 06/14/05 :: 4:53am

Allor   Вне Форума
Живет здесь
Этика - категория эстетическая...
Angamalle

Пол: female
Сообщений: 3517
*****
 
А и вправду... Так нежно это выражение люблю... Ужас
 

Разница между мной и сумасшедшим в том, что я - не сумасшедший (с) С.Дали
IP записан
 
Ответ #4 - 06/14/05 :: 10:26am

Annabel   Вне Форума
сантехник
Добрый Доктор
Бостон

Пол: female
Сообщений: 708
*
 
Я всегда думала, честно говоря, что тут ничего хитрого нет - "не суть" = "не есть" (мн.ч.), "не суть важно" - "не важно".

Но пусть кто-нибудь с Фасмером в руках точнее скажет.
 

Сделай самое сложное: сделай вид, что тебе все равно.
IP записан
 
Ответ #5 - 06/14/05 :: 1:43pm

Кира   Вне Форума
Дорогой гость
Дружелюбный гость из соседней
песочницы
Россия

Пол: female
Сообщений: 120
***
 
[b]Аннабель[/b] - ага, вот и я думала, а меня, натурально, запинали, - так что спецификация словаря и впрямь не очень важна, просто не хочется быть голословной, в отличие от собеседника ;)

[b]Келе[/b] - и этимология тоже, ибо мой кйятенький этимологический молчит, как партизан, и фразеологический молчит, и даже этот, словарь сочетаемости слов русского языка, и тот молчит, это заговор у них, наверное )

[b]Аллор[/b] -  нас всех кто-нибудь спасет, я верю :)
 
IP записан
 
Ответ #6 - 06/15/05 :: 2:40am

Taliasan   Вне Форума
Матерый
Нас двое. Мы сестренки.
Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 286
****
 
Конечно, мы не много лазили по словарям, зато выдающиеся умы с филологического факультета СПбГУ в лице преподавательского состава, обсуждая с нашей подачи сей вопрос "за рюмочкой чаю", пришли к следующим выводам:
данное выражение - не фразеологизм, так как не обладает эмоциональной окраской, а разговорное устойчивое сочетание; насчет семантики сочетания: "не суть важно - разг. не существенно, не имеет значения" ("Словарь современного русского литературного языка" под ред. Балахонова, т. 14). Вот. Правда, мы действительно ничего не искали специально.  Улыбка
 
IP записан
 
Ответ #7 - 06/15/05 :: 1:40pm

Кира   Вне Форума
Дорогой гость
Дружелюбный гость из соседней
песочницы
Россия

Пол: female
Сообщений: 120
***
 
О! Храбрые сестры Taliasan и преподавательский состав СПбГУ нас таки спасли Подмигивание
Значит - действительно все таково, каковым кажется, и я могу смело отбиваться от обвинений в неправильном употреблении?
Ура, воистину. Спасибо большое, барышни Улыбка
 
IP записан
 
Ответ #8 - 06/15/05 :: 5:37pm

Allor   Вне Форума
Живет здесь
Этика - категория эстетическая...
Angamalle

Пол: female
Сообщений: 3517
*****
 
Ура!
Надо выпить рюмочку чаю за устойчивые сочетания! И за семантику! Смех
 

Разница между мной и сумасшедшим в том, что я - не сумасшедший (с) С.Дали
IP записан
 
Ответ #9 - 06/15/05 :: 5:42pm
Kele   Экс-Участник

 
гм. по-моему, это честное фразеологическое сочетание - а в чем там фишка-то с употреблением, Кира?
 
IP записан
 
Ответ #10 - 06/15/05 :: 6:20pm

Allor   Вне Форума
Живет здесь
Этика - категория эстетическая...
Angamalle

Пол: female
Сообщений: 3517
*****
 
Кстати, вопрос - а давно оно "устоялось"?
 

Разница между мной и сумасшедшим в том, что я - не сумасшедший (с) С.Дали
IP записан
 
Ответ #11 - 06/15/05 :: 6:28pm
Kele   Экс-Участник

 
гм. а кто возьмется отделить момент, когда такие формы использоваться перестали и выражение перешло в разряд фразеологических сочетаний, от момента, когда оно все еще пребывало в разряде общепринятых и не устаревших?.. грамматические формы достаточно редко устаревают так, чтобы можно было указать конкретную дату или хотя бы сколь-нибудь сжатый период времени, за который это произошло. собственно, в истории русского языка таких моментов всего два, насколько я могу припомнить: это петровские языковые реформы и революционные. впрочем, не поручусь, ибо не интересовалась этим толком никогда.
 
IP записан
 
Ответ #12 - 06/15/05 :: 6:48pm

Maranta   Вне Форума
При исполнении
Москва

Пол: female
Сообщений: 2021
*****
 
а разве оно устаревшее?

по-моему выше говорилось, что оно разговорное.

увы, мои институтские записи с лекций по русскому если и не потеряны, то сейчас вне пределов досягаемости, но мне кажется, что мы это выражение обсуждали и препод нам говорил, что произошло оно от слияния в разговорной речи двух выражений: "не в этом суть" и "это не важно".

хотя да, если принимать за основу "не суть" = "не есть", то выражение таки устаревшее. Тогда почему в словаре указано, что разговорное?

 
IP записан
 
Ответ #13 - 06/15/05 :: 6:52pm
Kele   Экс-Участник

 
хм. а который словарь?
Марант, есть два варианта восприятия: грамматический, в котором устаревшее-таки, да и за корректность формы не поручусь, ибо историческую грамматику русского языка честно прогуливала в университете; и стилистический, в котором распределение по несколько другим признакам происходит. ну вот, с определенной точки зрения, грамматически форма может быть устаревшей, а стилистически - разговорной; что мешает?

кстати, а может быть и контаминация компонентов, запросто - для фразеологических сочетаний именно оно весьма характерно в разговорной речи.
 
IP записан
 
Ответ #14 - 06/15/05 :: 7:06pm

Maranta   Вне Форума
При исполнении
Москва

Пол: female
Сообщений: 2021
*****
 
Келе,

согласна. Но в данном случае я вижу ситуацию так:

1) все пошло от  "не суть" = "не есть" - тогда форма устаревшая, употребление - разговорное

2) произошла контаминация компонентов - тогда это просто разговорное выражение

а, да... словарь - вон, выше приводится ссылка на "Словарь современного русского литературного языка" под ред. Балахонова, т. 14
 
IP записан
 
Страниц: 1 2 3