Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 2 3 
Перумов и Гарри Поттер (Прочитано 12659 раз)
Ответ #15 - 02/07/02 :: 12:05pm

Mithgol the Webmaster   Вне Форума
Дорогой гость
Россия, Таганрог

Пол: male
Сообщений: 152
***
 
А ведь хорошая идея... Попробуй написать. Или идею подкинь кому-нибудь. В новой эхе.

А потом сюда можно будет результаты запостить ;--))
 

...Но вода на губах их - горька, и на сердце - тоска,&&И для Света отныне навеки погибли они.
IP записан
 
Ответ #16 - 08/06/02 :: 7:15pm

Таи   Вне Форума
Зашел поглядеть
Нижний Новгород

Пол: female
Сообщений: 5
*
 
А мне оно не понравилось. Очень уж рассчитано на читателя. А вот Амбер...
 

Морвен
IP записан
 
Ответ #17 - 12/30/02 :: 1:35am

Тал Шиар   Вне Форума
Живет здесь
Германия, Мюнхен

Пол: female
Сообщений: 564
*****
 
Роман Перумова а) называется не "_Война_ богов" а как раз даже "Гибель богов" и б)"заумностей" содержит сверх всякой меры:))) взять то же самое нагромождение монстров (сначала все хором боятся Ночных Всадниц, потом Магов, потом Богов, потом приползает венец всему - Неназываемый, но сердце подсказывает, что его одним зубом сожрет Кто-то еще более ужасный). Да и метафизика у Перумова..."Ой гуляет в поле метафизика...", ИМХО:)))

Поттер - пушистая, легкая и чистая детская книжка, и, простите за кощунство, по судьбе своей что-то больно стала напоминать "Хоббита" - писана для детей, а копья на ее тему ломают очень даже взрослые дяди и тети. Там не преломляются в творчестве идеи Света и Тьмы, главный Гад - злобн.завоев. и оч.могуч.маг (эх, С.О.Рокдевятый...:(..), как положено, злой, ужжжасный, нифига не понятный. Правда, его злодейства настолько однозначно описаны,что с апокрифом сразу и не подкопаешься. И, ИМХО, благородные доны нашли, что сравнивать - Перумова и Роулинг...Детский писатель и фэнтезийно-боевичный писатель - это, как говорится, две большие разницы.
 

Nec deus intersit - пусть бог не вмешивается.
IP записан
 
Ответ #18 - 01/04/03 :: 9:37pm

Конэко   Вне Форума
Дорогой гость
Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 110
***
 

Цитата:
Правда, его злодейства настолько однозначно описаны,что с апокрифом сразу и не подкопаешься.


А что, "Гарри Поттер с другой стороны" - наверное, получилось бы мило.Улыбка Жаль только, нет у Вольдеморта харизмы сильмовского Моргота...Печаль
 

Не должно быть на свете бесчувственных людей...(с) Касуми Карен,
IP записан
 
Ответ #19 - 01/05/03 :: 2:57am

Тал Шиар   Вне Форума
Живет здесь
Германия, Мюнхен

Пол: female
Сообщений: 564
*****
 
А у меня, меж проч, были задумки насчет Вольдеморта...Улыбка Величайший из магов, гонимый завистливыми и жадными до власти врагами, панически боящимися конкуренции, борец за права великанов и прочей нечисти с нежитью...Вот, скажем, мыслЯ для затравки: чем убийство единорога, представляемое в Гарри Поттере таким уж жутким грехом, принципиально отличается от убийства, к примеру, ведьмы - Банши?..
Дамбльдор - хитрый лицемер, исподволь продвигающий свои идеи и выполняющий всю грязную работу руками детей, хуже того - сознательно рискующий ими, молчаливо позволяющий им лезть в  опаснейшие интриги... Вот...Улыбка)

Но, конечно, в каждой шутке есть доля шутки.
 

Nec deus intersit - пусть бог не вмешивается.
IP записан
 
Ответ #20 - 01/05/03 :: 4:17am

Алтэйа   Экс-Участник

Пол: female
*****
 
Имхо, Воландеморт очень недоделанный. Как, имхо, и Моргот в Сильме. Нет ощущения, что это живое существо.
Все великие и ужасные должны обладать большой харизмой. Иначе такими не будут...
 
Каждый имеет того бога, которого заслуживает.
IP записан
 
Ответ #21 - 01/05/03 :: 11:20am

Тал Шиар   Вне Форума
Живет здесь
Германия, Мюнхен

Пол: female
Сообщений: 564
*****
 
Это немного противоречиво, мне кажется.Улыбка Получается, если без харизмы - то, в общем, не великий, а так, садист кухонный, только в больших маштабах. А если с харизмой - так уже и не ужасный, ибо харизма на пустом месте не растет...

А вообще, думается мне, к нашему слычаю подойдет правило: если злодея нельзя понять, значит, злодей либо сумасшедший, либо плохо написан. Третьего не дано. Сдается мне, Вольдеморт просто не описан еще как следует, в конце-концов, еще 3 книги впереди, или же я здорово разочаруюсь в Д.К.Роулинг...

И, еще - почему Воландеморт? Меня глючит, или это намек на Воланда?
 

Nec deus intersit - пусть бог не вмешивается.
IP записан
 
Ответ #22 - 01/05/03 :: 4:43pm

Алтэйа   Экс-Участник

Пол: female
*****
 
Видимо, намек Улыбка

 
Каждый имеет того бога, которого заслуживает.
IP записан
 
Ответ #23 - 01/05/03 :: 8:46pm

Конэко   Вне Форума
Дорогой гость
Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 110
***
 
Вообще-то "Вольдеморт" с французкого - это "Полёт Смерти" (обратите внимание, какое красивое имя!Очень довольный). Почему его переводят как "Волан-де-Морт" - понятия не имею, мне это слово напоминает не о Воланде, а о воланах.
 

Не должно быть на свете бесчувственных людей...(с) Касуми Карен,
IP записан
 
Ответ #24 - 01/07/03 :: 3:12pm

Aelia   Вне Форума
Зашел поглядеть
Москва

Пол: female
Сообщений: 35
*
 
Шутки шутками, а насчет Дамблдора - очень здравая мысль. За что люблю Роулинг - у нее всегда злодеем оказывается тот, кого меньше всего подозреваешь. Так что Дамблдор имеет хорошие шансы оказаться САМЫМ ГЛАВНЫМ злодеем.
 
IP записан
 
Ответ #25 - 01/07/03 :: 3:37pm

Elenaro Neire   Экс-Участник
Ясная Тень Кристальной
Звезды

Пол: female
****
 
Хм... а что - вполне... Улыбка
Насчет Волан-де Морта... может быть, при переводе задействовано как раз французское написание "полета смерти" - тогда имя переведено вполне даже правильно. Что же касается его как личности... ну так в финале Кубка Огня он оживает - стало быть все шансы у существа, показать себя во всей э.. красе Улыбка

Не, но меня довольно долго отпугивало название треда - Перумов и Поттер... млин.. действительно, нашли что с чем сравнивать. При том, насколько я не люблю Перумова и насколько мне нравится Поттер и Ко (всенепременно включая в себя Драко и вообще всех героев, а не только славную троицу)... 
Я люблю сказки - за первые 13 лет своей жизни прочел их немало, равно как и мифов всяких... и не так уж в Потере наворочено - просто дети они и поступают как дети, а не как до тошноты логичные персонажи Улыбка уж всяко лучше получилось, чем в тех же Хрониках Нарнии, в которых от пропаганды больше чем от собственно сказки и волшебства Подмигивание
А вот совет Геллемара - почитать в оригинале... я не знаток английского, но пожалуй воспольуюсь советом... для общего развития в том числе Смех
Ну и пусть я не дите давно, а вполне себе взрослое существо. Сказки читать никогда не поздно :Р
 
Может показаться, что я ничего не делаю, но на клеточном уровне я очень занят.
IP записан
 
Ответ #26 - 01/07/03 :: 8:31pm

Конэко   Вне Форума
Дорогой гость
Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 110
***
 
А я читала ГП в оригинале... Вернее, пыталась. Язык там несложный. Дочитала где-то до середины, а потом просто надоело. Неудобно читать с экрана, а книжку в оригинале трудно достать и дорого стоит.Печаль
 

Не должно быть на свете бесчувственных людей...(с) Касуми Карен,
IP записан
 
Ответ #27 - 01/07/03 :: 9:31pm

Тал Шиар   Вне Форума
Живет здесь
Германия, Мюнхен

Пол: female
Сообщений: 564
*****
 
2Elenaro Neire

__________________________________________________
Насчет Волан-де Морта... может быть, при переводе задействовано как раз французское написание "полета смерти" - тогда имя переведено вполне даже правильно.
__________________________________________________

Нет. Le vol  - "полет", а le volant - это уже "руль"Улыбка. Переведено, может, с благими намерениями - на французское происхожение намекнуть, или там еще чего, но получилось, ИМХО, крайне глупо, и почему-то напоминает именно что "волан", или даже "воланчик"Улыбка, и тем разрушает всю зловещесть имени. Вообще, я считаю, издательство "Поттера" в России село в большую лужу с переводом. А переводчикам надо за такие дела "Адамант Хенны" вслух читать и песни "Ласкового Мая" им крутить, негодяям. ТАК испоганить и изуродовать книгу могли только уроды, ненавидящие детей, книги, а также лично враждующие с русским
и английским языками. Нормальный перевод - Маши Спивак, его можно найти в Сети. А то, что напечатали - ффффф...

А Хроники Нарнии, при всей своей очаровательности и пестрости, несут пропагандой христианского мышления, ИМХО. Соглашаюсь с Вами. Повыдергивать бы из них все эти библейские заморочки - эх...
 

Nec deus intersit - пусть бог не вмешивается.
IP записан
 
Ответ #28 - 01/09/03 :: 12:58am

Elenaro Neire   Экс-Участник
Ясная Тень Кристальной
Звезды

Пол: female
****
 
Хм..хм.. а что.. Руль Смерти чем не зловеще? Смех Смех Смех прошу прощения.. так, смеяться перестал... вроде... хотя Воланчик Смерти - еще круче... а пока все смеются над именем, можно всех и покоцать и пакости свершать гнусные...
Ну село в лужу. Плохо то, что лично я с экрана читать уже не в состоянии - глаза не выдерживают, а распечатать - временно никак... временно затянулось Смех. Так что могу разве что печатать - бо делаю это почти вслепую, а иногда и вовсе так, что не то что на клавиатуру, но и на экран не смотришь Улыбка Благо пальцы в тон мыслям стучат.

А Нарния... знаете... ведь если из нее повыдергивать все это.. это будет уже не Нарния, а когда-то я много чего полезного выудил оттуда именно из той части, которую справедливо относят к разряду пропаганды. Если не заморачиваться этим, то очень полезная книга.
 
Может показаться, что я ничего не делаю, но на клеточном уровне я очень занят.
IP записан
 
Ответ #29 - 01/09/03 :: 8:35pm

Конэко   Вне Форума
Дорогой гость
Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 110
***
 
Как ни переводи, а мне Волди не нравится... Неприятный он какой-то... Вот Северус Снейп - совсем другое дело!Смех Был бы он главным злодеем в ГП - я б первой написала апокриф!
 

Не должно быть на свете бесчувственных людей...(с) Касуми Карен,
IP записан
 
Страниц: 1 2 3