Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6 
Maarid - стихи (Прочитано 25439 раз)
Ответ #60 - 08/20/10 :: 7:28pm

Maarid   Вне Форума
Зашел поглядеть
Орэ

Пол: male
Сообщений: 48
*
 
мяут и Маарид - Багряно

Багряное море разлилось по вершинам холмов
И взгляд, казалось лишился аполлонова света.
Слезы с холодных щек навсегда ветер смоет,
А сердце проткнет купидон, по случайности меткий,
Но через час тишина здесь с тьмою на равных,
Через два – шепот леса и вовсе затих,
Наши души надежды детской сказкой отравят,
Но мы так и не рискнем выйти из своих мелких квартир.

Нам проще дождаться рассвета,
Нам легче соврать, но не сделать.
Мы в плену стен и розеток,
Нам не нужен ад или демоны.

Здесь мороз начнет рисовать узоры на окнах
И луна осень проводит в наши души, наши сердца.
Кто- то рискнет чувства вложить в бумажный листок небрежно и плохо,
А может пропадет этажом ниже, средь комнатных царств.
По лестницам рассыплется запах крови и все будут в курсе,
Нам лесть намного проще слушать, нежели сразу подняться,
Максимум на что мы способны - вынести мусор.
Ну а дальше будем так же безмятежно кружиться в вальсе.

На краю отпустив себе снова интро из заразы
Наложив себе швы от просечных троп на сердца
Расстроится, рассыплется звон и тоска у причала
Где ночует весна,
Где дитя замки строит свои из песка
Нет, не виден тот ветер и листья на зависть зелены
Кто-то станет корить от пытливых умов свою плоть
Трон и паперть так странно похожи и что же?
Нет других направлений у скудных умов

Нет других и, иначе не станет
Нет, болезнь это память
От тоски так скрывающих сами себя
И уйдёт пусть весь свет
Вея тьму словно шелест
На ветру у листа от лесного куста

И случится, что просто все это так нужно некстати
Если только кому будет потом рассказать о судьбе
Если станет от города запах красивей затёртой вуали
Что красным трепещет на пьяной под свет фонарей
Вот тогда неизменно вдохнёт неразлучностью
Пепел томный опавший на стол пред собой
Только тучи, тучи на небе не потушат, а скроют лишь солнце
Вальсом, кружась неспособны смочить
То, что сами не видят с высот
 

И строки сквозь личину неизвестных миль, поглотят разум твой и тьмой наполнят.
В твои глаза я поселю лишь жизни путь тлетворной, что для тебя он бесконечно не предвзят!
IP записан
 
Ответ #61 - 08/20/10 :: 8:30pm
Ingolwen   Экс-Участник

 
По поводу последнего стиха. Вот над этим стихом я согласна поработать, в нем что-то есть, на мой взгляд Улыбка.
(А рэп с хип-хопом меня заставлять слушать не надо, бесполезно...).
.
Есть, конечно, такой авангардистский прием - писать вообще без знаков препинания.
Но тогда нужно его придерживаться до конца и поубирать все знаки во всех строфах. Либо наоборот - расставить недостающие точки и запятые. У Вас - то так, то эдак.
Также - рифмы, они тут то есть, то нет. Как оно в принципе задумывалось?
"Сердца- царств", "подняться - в вальсе" - отличные неточные рифмы, а как с остальными? Озадачен

Ну, и обычное дело у Вас - выбор слов и построение фраз.

"Ветер смоет слезы"
-  не может он смыть, ветер  - это не вода и не мыло. Ветер может сдуть, высушить, сорвать, смахнуть, снести и т.д. В данном случае предлагаю "ветер сдует".

"Мелкие квартиры" и "рассыплется запах крови"
- это, извините, из того же разряда, что и "разноцветный изумруд", т.е. фразеологически ошибочные обороты. Запах - не песок, чтобы сыпаться, а у "мелкие" есть синонимы, которые будут более адекватны со словом "квартиры".
Попробуйте найти другие слова.

"На краю отпустив себе снова интро из заразы"
. Ну, "заразу" пропустим, мало ли из чего там интро бывает, а вот "отпустив себе", да еще со словом "интро" - не катит вообще. "Отпустить себе" - это, скажем, бороду или усы можно, брюшко опять же... а интро - понятие музыкальное и литературное, или я чего-то упускаю? Озадачен

Цитата:
Нет, не виден тот ветер и листья на зависть зелены
Кто-то станет корить от пытливых умов свою плоть

Первая строчка - удачная находка, правда. А вот вторая ее разом убивает - и порядком слов, и невольно возникающим классическим вопросом: "Кто на ком стоял?" Озадачен.
Понимаете, Maarid, так иностранец может сказать, но не русский, не носитель языка. У меня действительно не в первый раз при чтении Ваших стихов возникает вопрос: а родной ли Вам язык русский? Я это серьезно, в самом деле. Вы строите фразы и выбираете лексику как человек, который на русском говорит не с рождения, и язык этот для него не является чем-то повседневным.
Если же Вы просто хотите "посложней, чтобы покрасивей" - то это не всегда удачный путь, м-да...

Цитата:
И уйдёт пусть весь свет
Вея тьму словно шелест
На ветру у листа от лесного куста

Вот мог бы быть замечательный образ - но порядок слов, но предлоги... Печаль. И не "шелест у листа" (и даже не "от листа"!) а просто "шелест листа". А если лист "от куста" - значит, он уже с куста упал и находится отдельно.
Про запятые тут я и не говорю. Возможно, для Вашего стиля лучше и вообще от знаков препинания отказаться. Футуристы еще в начале 20 века это делали.
Цитата:
И случится, что просто все это так нужно некстати
Если только кому будет потом рассказать о судьбе

Порядок слов! Даже если он разговорный - грамотным он должен быть все равно. Хотя бы так примерно:
Так случится, что все это вдруг станет нужно некстати,
Если будет кому здесь потом рассказать о судьбе.

Как вариант. А вообще - не увлекайтесь инверсиями, причастными оборотами и длинными цепочками падежей, бо запутаться легко и читателя запутать.
Цитата:
Вот тогда неизменно вдохнёт неразлучностью
Пепел томный опавший на стол пред собой

Пепел тут однозначно сам перед собой и опал на стол, м-да. "Неизменно" решительно не согласуется по времени с одномоментным действием "вот тогда вдохнет". И кто и чего вдохнет, непонятно. Либо надо было "вздохнет" - но тогда уточнить, кто. Пепел может "вздохнуть", если совсем уж образно, если его "одушевить" - а вот опасть на стол сам перед собой он не может ни образно, ни чисто физически Подмигивание.
И с неразлучностью непонятно вообще.

Ну, и ритм надо выравнивать кое-где. Он здесь ведь вполне предполагается.

 
IP записан
 
Ответ #62 - 08/20/10 :: 9:27pm

Maarid   Вне Форума
Зашел поглядеть
Орэ

Пол: male
Сообщений: 48
*
 
Спасибо, да несуразно, но на этой основе старательно и построен стих то
радует то что моя рука узнаваема, льстит, но не хотел бы вдаваться в подробности, коим без меры благодарен
одно только обратило внимание на себя, уделю внимание из рецензии
Цитата:
Вот мог бы быть замечательный образ - но порядок слов, но предлоги... . И не "шелест у листа" (и даже не "от листа"!) а просто "шелест листа". А если лист "от куста" - значит, он уже с куста упал и находится отдельно

если мы берем все таки за основу образность, а не логично рассудительное повествование (аки эмоциональное состояние выраженное ассоциациями), то и рассуждаем неким образом по наитию этому
Цитата:
И уйдёт пусть весь свет
Вея тьму словно шелест
На ветру у листа от лесного куста

это не шелест листа, это - уход света, мы то оба с вами видимо знаем, что свет (в связи со строением глаз) исчезает не по окружности, а в центр (т.е. при мгновенном отключении света, реагирует быстрее боковое зрение, нежели "световое бельмо" зрачка), ЗНАЧИТ, веется тьма создавая ощущение провала в яму, вызывая тем самым ощущение тревоги и одиночества заставляющее трепетать "словно шелест, на ветру у листа от лесного куста"
Ну а собственно мне уж не очень понятно
Что далось вам от ритмики, дорогая  Ingolwen  Улыбка
Ведь подобие слов, выражает нам чувства
Уж поверьте не хлеб
И спасибо за критику, я ценю вас и смысл
Тот, что так помогает мне развиться сейчас
Чудо практики здесь, коей буду безмерно доволен
Я готов развивать и СПАСИБО не раз  Подмигивание
 

И строки сквозь личину неизвестных миль, поглотят разум твой и тьмой наполнят.
В твои глаза я поселю лишь жизни путь тлетворной, что для тебя он бесконечно не предвзят!
IP записан
 
Ответ #63 - 08/21/10 :: 1:18am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Вам тоже спасибо за песнь в мой адрес Улыбка.

Только Вы действительно не поняли, что я тут всю дорогу критиковала не образность, а грамотность и явные, уж простите, речевые ошибки, которые здорово мешают эту самую образность выразить так, чтобы и другие увидели то же самое. Не по-русски построенная фраза "словно шелест, на ветру у листа от лесного куста" и подобные ей обороты - разрушают (грубо причем!) те образы, которые они призваны передавать. Хоть объясняйте образы эти, хоть не объясняйте. Потому что у языка есть свои законы, как ни крути.
Грамматика - это не просто занудный учебный предмет такой, это основа, на которой держится любой язык. И любой литературный или песенный текст - тоже. Хромает грамматика - хромает и впечатление от текста.

А что касается образности, наития, озарения, интуиции - я и сама всегда была и остаюсь именно за это, как Вы можете видеть и по моим тредам в "Литкафе". Но средства выражения все-таки имеют значение. Кстати, когда я впервые выложила здесь свои стихи, меня убедили обращать больше внимания на форму, за что я теперь благодарна. Мало получить озарение - важно еще уметь выразить это, если хотите донести его до других. Средства выражения могут быть разными - но законы языка никто не отменял. А ведь есть еще понятие "языковое чутье", далеко не все там логика-то Подмигивание.
 
IP записан
 
Ответ #64 - 08/21/10 :: 4:58am

Maarid   Вне Форума
Зашел поглядеть
Орэ

Пол: male
Сообщений: 48
*
 
Ingolwen - сию проблему и решаем тренингами, спорами, обсуждениями - метод проб и ошибок
и всегда приятно, слышать о своих ошибках сразу, толком и с расстановкой
предоставляю на суждение ещё одну работу, правда несколько в плачевном обрамлении, ибо это был аля фит или совместка с девушкой, но та написав не совсем так, впала в глубокую депрессию и обиду =(, с чем собственно я и остался лишь частью незаконченной работы
Это нигде не было опубликовано и самое последнее из под пера

Вишня

Дурманит, пьянит вишня ароматом сладким,
Голову кружит тисненье белых огоньков,
Вид изморози  надо мной цветущей патокой окутал,
Сковав мой мир столь безмятежно и легко.
Обилье, не пересказанная юдоль
Захватывает воздух у груди,
Подле её готов извечно таять грустью
Или от радости забыться смехом, видя сны.
И сонмом мленья, и турмалиновой защитой
Быть рад, ловя обрывки чистоты,
Подле неё я вечен в собственном забвенье,
Я просто раб её природной безмятежности.
Тебе, я воспою хвалу средь пряной рощи,
Тебя возвысить только бы слепец не смог,
Тебе, цветущей белоснежной вишне
Пишу о волшебстве твоём вот эти пару строк 


 

И строки сквозь личину неизвестных миль, поглотят разум твой и тьмой наполнят.
В твои глаза я поселю лишь жизни путь тлетворной, что для тебя он бесконечно не предвзят!
IP записан
 
Ответ #65 - 09/18/10 :: 10:32pm

Maarid   Вне Форума
Зашел поглядеть
Орэ

Пол: male
Сообщений: 48
*
 
Маарид - "Обком звонит в колокол"

- Послушайте Роберт, это ведь совершенно серьёзно,
Вы обязаны нам своим положением в обществе,
Ваши отчёты никогда бы не увидели света.
Нет вам говорю, вы не поднимете его –
Сказал, словно отрезал.
- Да поймите вы, я давно в колоколе.
Вопрос подъёма, это вопрос времени.
- Нет, руководствуясь статьёй закона,
Подняв его, вы окажетесь в тюрьме
И запомните, это не пустые угрозы!
Бросил трубку.
- Вашингтонский обком?
Смеётся. – Ну что будем делать?
- Ну и чёрт с ним, скажем -
«Титаник на недосягаемой глубине»
 

И строки сквозь личину неизвестных миль, поглотят разум твой и тьмой наполнят.
В твои глаза я поселю лишь жизни путь тлетворной, что для тебя он бесконечно не предвзят!
IP записан
 
Ответ #66 - 10/12/10 :: 11:42pm
Ingolwen   Экс-Участник

 
Так, попробую поразбирать, попрошу без обид, если что.

По поводу второго - только знаки поправлю, выделю исправленное цветом и немножко курсивом по поводу построения фраз. В основном фразы тут построены как раз нормально, со знаками препинания только не очень.

- Послушайте
,
Роберт, это ведь совершенно серьёзно
.

Вы обязаны нам своим положением в обществе,
Ваши отчёты никогда бы не увидели света.
Нет
,
говорю вам
,
вы не поднимете его
,

Сказал, словно отрезал.
- Да поймите вы, я давно уже в колоколе.
Вопрос подъёма
-
это вопрос времени.
- Нет, согласно статье закона,
Подняв его, вы окажетесь в тюрьме
.

И запомните
:
это не пустые угрозы!
-

Бросил трубку.
- Вашингтонский обком?
-

Смеётся. – Ну
,
что будем делать?
- Ну и чёрт с ним, скажем
:

«Титаник
»
на недосягаемой глубине
.


С "Вишней" опять сложнее получается. Во-первых, с ритмом беда - строчки друг с другом не совпадают нигде. А там, где кажется зрительно, что совпадают, при произнесении вслух ударения идут вразнобой. Даже выделять ударения не буду - почитайте сами вслух. Я опять больше по грамматике и немного по рифмам.

Цитата:
Дурманит, пьянит вишня ароматом сладким,
Голову кружит тисненье белых огоньков,

Всё бы нормально, если бы не ударения...

Цитата:
Вид изморози  надо мной цветущей патокой окутал,
Сковав мой мир столь безмятежно и легко.

Что или кого окутал вид изморози? Тут дополнение должно быть после глагола. И как вид может окутать что-то? Озадачен Вид - это же не субстанция. Вот изморозь как таковая - может окутать что-то, туман может окутать, патока... она, скорее, залила бы или заволокла, или залепила, это же субстанция липкая. В общем, первая строчка - опять нагромождение.

Цитата:
Обилье, не пересказанная юдоль
Захватывает воздух у груди,
Подле её готов извечно таять грустью
Или от радости забыться смехом, видя сны.

"Юдоль - грустью", "у груди - сны" - это не рифмы вообще. И, кстати, у Вас ударение на первом слоге, а словарь наш Ожегова даёт ударение "юдоль". Кстати, очень полезная книжка Подмигивание.
"Воздух у груди" захватывают обычно в том случае, если хотели кого-то сграбастать за грудки, но промахнулись Улыбка. Правильно: "захватывает дух в груди", "перехватывает дух", "спирает дыхание в груди", но только не это.

Цитата:
И сонмом мленья, и турмалиновой защитой
Быть рад, ловя обрывки чистоты,
Подле неё я вечен в собственном забвенье,
Я просто раб её природной безмятежности.

Рифмы пропали окончательно, хотя вроде как по первым строчкам предполагалось, что они будут.
Что такое "сонм мленья" - это я просто даже не понимаю. "Сонм" - это все-таки о множестве каких-то отдельных субъектов или объектов: "сонм праведников" там, "сонм грехов"... а слово "мленье" тут никак, оно неисчисляемое существительное. Да и вообще нехорошо как-то звучит и с фонетической точки зрения - вот так и слышится то ли "мямленье", то ли еще что... попробуйте вслух произнести - произносится очень затруднительно.
Цитата:
Тебе, я воспою хвалу средь пряной рощи,
Тебя возвысить только бы слепец не смог,
Тебе, цветущей белоснежной вишне
Пишу о волшебстве твоём вот эти пару строк

Тут появилась одна рифма, что радует. И само четверостишие звучит вполне осмысленно, что тоже радует. Только в первой строчке после "тебе" запятую не надо. И местоимений многовато чересчур: тебе, тебя, твоём. Но это-то мелочи.
А вот про "пару строк" - это уже не мелочь. Вообще-то их тут шестнадцать Подмигивание. Надо что-то делать с этой фразой, чтобы адекватно звучала. Кстати, в любом случае - "вот эту пару строк", а не "эти". Но вообще -  "пару" тут лучше убрать совсем и последнюю строчку переделать.
 
IP записан
 
Ответ #67 - 10/15/10 :: 7:53am

Айриэн   Вне Форума
При исполнении
Россия, Санкт-Петербург

Пол: female
Сообщений: 571
*****
 
По поводу "Вишни" - многовато штампов, и насчет рифм у меня всё-таки давно сложившееся мнение, что или они должны быть (причем или все точные, или все - неточные), или нет. Стоит поработать в эту сторону, имеет шанс выйти неплохо.
 

И ты был слаб, и ты был глуп, но все мосты сожжены,
Их не вернуть, они не смотрят назад.
И ты встаешь, и на плечах твоих рассветы весны,
Как генеральские погоны, лежат.
(Олег Медведев)
IP записан
 
Ответ #68 - 10/20/10 :: 3:05pm

Maarid   Вне Форума
Зашел поглядеть
Орэ

Пол: male
Сообщений: 48
*
 
Доброго времени суток  Улыбка спасибо

не буду через чур вдаваться в мелочи, но всё таки
Цитата:
- Нет, согласно статье закона,
Подняв его, вы окажетесь в тюрьме
.

Это как он мог соглашаться с законом? Он угрожает, что используя статью закона посадит за поднятие
или правда есть такой закон - не поднимать титаник???  Ужас


Цитата:
С "Вишней" опять сложнее получается. Во-первых, с ритмом беда - строчки друг с другом не совпадают нигде. А там, где кажется зрительно, что совпадают, при произнесении вслух ударения идут вразнобой. Даже выделять ударения не буду - почитайте сами вслух. Я опять больше по грамматике и немного по рифмам.

Цитата:
Дурманит, пьянит вишня ароматом сладким,
Голову кружит тисненье белых огоньков,

Где тут беда с ритмом и ударением? с юдолью вероятно так, а вероятно нет, потому, что уже несколько поколений произносят Юдоль, а не юдОль, ритм и ударения укажите, будьте добры

Цитата:
А вот про "пару строк" - это уже не мелочь. Вообще-то их тут шестнадцать Подмигивание. Надо что-то делать с этой фразой, чтобы адекватно звучала. Кстати, в любом случае - "вот эту пару строк", а не "эти". Но вообще -  "пару" тут лучше убрать совсем и последнюю строчку переделать.
  Ужас Вот много читал критики, но образное мышление с математическим уклоном впервые, вы придирались?

Айриэн писал(а) 10/15/10 :: 7:53am:
По поводу "Вишни" - многовато штампов, и насчет рифм у меня всё-таки давно сложившееся мнение, что или они должны быть (причем или все точные, или все - неточные), или нет. Стоит поработать в эту сторону, имеет шанс выйти неплохо.

Спасибо большое, именно штампы, на них полность и построена задумка - нарисовать необычную картинку штампами
Рифмы? Ну это вопрос кому-что нравится, рифмы чёткие подчёркивают слова, неточные связывают, на мой взгляд это более чем очевидно
 

И строки сквозь личину неизвестных миль, поглотят разум твой и тьмой наполнят.
В твои глаза я поселю лишь жизни путь тлетворной, что для тебя он бесконечно не предвзят!
IP записан
 
Ответ #69 - 10/20/10 :: 3:18pm

Maarid   Вне Форума
Зашел поглядеть
Орэ

Пол: male
Сообщений: 48
*
 
Maarid - "Hey, teacher, leave the kids alone"

Время шло, а они требовали.
Время меняло мир меж тем, но не их сердца.
Они поднимали лозунги, гнули свою линию,
Были правы, видимо, пустых слов не говорили.
Непримиримые, борющиеся за свободу нации,
Овации излишне, да и всё не ради них было.
Ради свободы, гордо нести трудности на плечах,
Переборов страх, в будущем не сомневаться.
Перед лицом угнетателя не дрогнув устоять,
Это герой любого времени, к слову, кстати!

Он вернулся в реальность, а в глаза ясность,
Отложил альбом с фотографиями, глянул на небо сквозь раму.
Так много лет прошло, а словно один день,
Тень памяти морщинами на лице, и пылью на секретере.
Зашёл сын в комнату, взяв вещи, пошёл на завод,
Щелчок ключа, автомобильный шёпот,
Бесконечные мысли - не бросающие друзья и враги:
Кто бы подумал тогда, что сейчас то, что хотели?
Как добивались? А добились чего?
Он закрыв глаза, откинулся на спинку кресла.
Внутренний голос не покидал никогда его, наверно –
Добился всего, а что получил взамен?
Горстку монет в месяц? Даже не хватает на хлеб,
Даже нет возможности, что-то улучшить,
А кто тебе мешал устраивать сыну будущее?
Кто заставлял думать обо всём, кроме своей семьи?..

И тихонько радио английским подпевало –
«Это лишь ещё один в стену кирпич»
 

И строки сквозь личину неизвестных миль, поглотят разум твой и тьмой наполнят.
В твои глаза я поселю лишь жизни путь тлетворной, что для тебя он бесконечно не предвзят!
IP записан
 
Ответ #70 - 10/20/10 :: 5:08pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27684
*
 
(задумчиво созерцая реакцию, пытается понять, что же это ей напоминает)
Maarid писал(а) 10/20/10 :: 3:05pm:
не буду через чур вдаваться в мелочи, но всё таки
Цитата:
- Нет, согласно статье закона,
Подняв его, вы окажетесь в тюрьме.

Это как он мог соглашаться с законом? Он угрожает, что используя статью закона посадит за поднятие
или правда есть такой закон - не поднимать титаник???  Ужас

А вот это сугубо Ваше авторское дело - что Вы там хотели сказать внутри себя, откуда у Вас взялся законодательный запрет на подъем "Титаника", кто кого должен сажать, согласно закону,  и кто должен сразу после подъема "Титаника, руководствуясь законом, отправляться в тюрьму. Мы, по наивности своей, сочли это художественным образом, а Вы с нас статей УК требуете прям. Загадочный Вы человек.

"Согласно закону" в русском языке означает "по закону", "в соответстии с законом". А вовсе не "соглашаясь с законом", как Вам почему-то кажется. "Руководствуясь статьей закона" означает "действуя в соответствии со статьей закона".
Вам здесь что-то непонятно?

Цитата:
Цитата:
Дурманит, пьянит вишня ароматом сладким,
Голову кружит тисненье белых огоньков,

Где тут беда с ритмом и ударением? с юдолью вероятно так, а вероятно нет, потому, что уже несколько поколений произносят Юдоль, а не юдОль, ритм и ударения укажите, будьте добры

Пожалуйста. Ударения вделены жирным шрифтом.

Дурманит, пьянит вишня ароматом сладким,
Голову кружит тисненье белых огоньков

Покажите мне тут ритм, если не сложно. Потому что я его тоже не наблюдаю. Я также хотела бы понять, что означает "тисненье белых огоньков". Потому что "тисненье", в полной форме - "тиснение", это вот что:
ТИСНЕНИЕ, -я; ср.
1. к Тиснить. Т. по коже. Заниматься тиснением серебра. Специалист по тиснению тканей.
2. Рельефное изображение, узор, полученные таким способом. Золотое, причудливое т. Цветное, редкое т. Переплёт с тиснением. Украсить тиснением.

Какие "несколько поколений" и где произносят слово "юдоль" так, как Вы утверждаете, я не знаю, а вот в русском языке допустим единственный вариант ударения в этом слове - на втором слоге. I will use gramota.ru, в общем.
Цитата:
Цитата:
А вот про "пару строк" - это уже не мелочь. Вообще-то их тут шестнадцать Подмигивание. Надо что-то делать с этой фразой, чтобы адекватно звучала. Кстати, в любом случае - "вот эту пару строк", а не "эти". Но вообще -  "пару" тут лучше убрать совсем и последнюю строчку переделать.
  Ужас Вот много читал критики, но образное мышление с математическим уклоном впервые, вы придирались?

Ни капли. Шестнадцать строк - это, может, "несколько", но никак не "пара". А эдак-то и "пара слов" у Вас выльется в речь минут на сорок...
Цитата:
Айриэн писал(а) 10/15/10 :: 7:53am:
По поводу "Вишни" - многовато штампов, и насчет рифм у меня всё-таки давно сложившееся мнение, что или они должны быть (причем или все точные, или все - неточные), или нет. Стоит поработать в эту сторону, имеет шанс выйти неплохо.

Спасибо большое, именно штампы, на них полность и построена задумка - нарисовать необычную картинку штампами
Рифмы? Ну это вопрос кому-что нравится, рифмы чёткие подчёркивают слова, неточные связывают, на мой взгляд это более чем очевидно

Тогда и держитесь за штампы, раз уж таков Ваш замысел. Без "тиснения огоньков" и "цветущей патоки", которая к тому же "вид изморози". Вы, кстати, в курсе, что патока практически черная, ведь правда?
Инголвен была добрая. Излишне. Там беда не в штампах, а в общей неудобоворимости этой свалки слов. По ходу, образов не создающей.

(просмотрев следующее) Скажите, Вы знаки препинания сразу ставите - или расставляете потом, по принципу "а сюда на всякий случай еще запятую"? И лишние слова - зачем Вам столько? А вот эта фраза:
Кто бы подумал тогда, что сейчас то, что хотели?
- она что значит? Нет, я понимаю смысл: я не понимаю, почему он так уродливо передан, на уровне пересказа -дцатилетними какого-нибудь боевика: "И тут пришел этот, и тому этой штукой как даст!.."

Или вот это:
Он вернулся в реальность, а в глаза ясность,
Отложил альбом с фотографиями, глянул на небо сквозь раму.

Что сделала ясность в глаза? Посмотрела? Вернулась? Плюнула? Без глагола - совершенно непонятно, с какого языка оно так странно переведено. И рама - у лирического героя рентгеновский взгляд? Нет? Рама сделана из дерева. Или, по нынешним временам, из пластика. В любом случае, она непрозрачная, нельзя сквозь нее посмотреть, такая беда.
Кстати, и в самом деле это напоминает перевод. Возможно, машинный. Как раз с машинным переводом такое бывает: странно расставленные знаки препинания, не согласующиеся по падежам слова, явно "иноязычный" порядок слов...
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #71 - 10/20/10 :: 7:39pm

Maarid   Вне Форума
Зашел поглядеть
Орэ

Пол: male
Сообщений: 48
*
 
Большое приятствие  Очень довольный хорошо, подробно отвечу - только не нужно меня потом снова пинать  за черезчур длинные и скучные мои посты Смех
Элхэ Ниэннах писал(а) 10/20/10 :: 5:08pm:
А вот это сугубо Ваше авторское дело - что Вы там хотели сказать внутри себя, откуда у Вас взялся законодательный запрет на подъем "Титаника", кто кого должен сажать, согласно закону,  и кто должен сразу после подъема "Титаника, руководствуясь законом, отправляться в тюрьму. Мы, по наивности своей, сочли это художественным образом, а Вы с нас статей УК требуете прям. Загадочный Вы человек.
"Согласно закону" в русском языке означает "по закону", "в соответстии с законом". А вовсе не "соглашаясь с законом", как Вам почему-то кажется. "Руководствуясь статьей закона" означает "действуя в соответствии со статьей закона".
Вам здесь что-то непонятно?

Ни капельки (ни малейшей чуточки) - название "Обком звонит в колокол" -  далее раскрывается в диалоге "Вашингтонский" соответственно - звонит политический деятель либо кто-либо из правящей верхушки, на то и построение задумки, тут далеко ходить не нужно, потом, живая речь по телефону, всё равно построена на догадливости оппонента а не читающего стих (к слову извините), и самое основное - угроза в стиле - не "посажу тебя", а "руководствуясь статьёй ты сядешь", т.е. как бы смешивание двух фраз, но звучащих неразделимо! Говорящий хозяин статей и всего что с этим связано, всё просто
Элхэ Ниэннах писал(а) 10/20/10 :: 5:08pm:
Цитата:
Цитата:
Дурманит, пьянит вишня ароматом сладким,
Голову кружит тисненье белых огоньков,

Где тут беда с ритмом и ударением? с юдолью вероятно так, а вероятно нет, потому, что уже несколько поколений произносят Юдоль, а не юдОль, ритм и ударения укажите, будьте добры

Пожалуйста. Ударения вделены жирным шрифтом.

Дурманит, пьянит вишня ароматом сладким,
Голову кружит тисненье белых огоньков

Покажите мне тут ритм, если не сложно. Потому что я его тоже не наблюдаю.

Мы вот С Ингловен обсуждали ритмику пару раз эту и если не изменяет мой встроенный хард в голову, то я извинился, и говорил, что пытаюсь писать в своём стиле, как это работает? постараюсь объяснить вкратце:
К примеру ритм стихосложения обычно настроен на строчки (ну примерно где рифма), то в ином случае, к примеру реп (я понимаю что не нравится, но) построен на ломанном ритме, когда строки бывают и короче и рифма рисунок построен сложнее, я в свою очередь (как заметила госпожа Айриэн) пользуюсь ударными неточными рифмами и соответственно ломаю рисунок ровной строки (ну я так вижу), если глупости сейчас морожу, то потом постараюсь объяснить с примерами

Элхэ Ниэннах писал(а) 10/20/10 :: 5:08pm:
Я также хотела бы понять, что означает "тисненье белых огоньков". Потому что "тисненье", в полной форме - "тиснение", это вот что:
ТИСНЕНИЕ, -я; ср.
1. к Тиснить. Т. по коже. Заниматься тиснением серебра. Специалист по тиснению тканей.
2. Рельефное изображение, узор, полученные таким способом. Золотое, причудливое т. Цветное, редкое т. Переплёт с тиснением. Украсить тиснением.

А узором белых пятнышек - понятнее звучало бы? но фи как звучалоб

Элхэ Ниэннах писал(а) 10/20/10 :: 5:08pm:
Какие "несколько поколений" и где произносят слово "юдоль" так, как Вы утверждаете, я не знаю, а вот в русском языке допустим единственный вариант ударения в этом слове - на втором слоге. I will use gramota.ru, в общем.

в простонародье, незнакомом ни с интернетом, ни с публицистикой

Элхэ Ниэннах писал(а) 10/20/10 :: 5:08pm:
Ни капли. Шестнадцать строк - это, может, "несколько", но никак не "пара". А эдак-то и "пара слов" у Вас выльется в речь минут на сорок...

Опять таки с чем мы сравниваем? я пишу обычно длинные стихи и 16 строчек для меня это пара строк (пустяк для ручки), кому тьма-тыща, а кому 174человека-тьма, ей богу, что за?..

Элхэ Ниэннах писал(а) 10/20/10 :: 5:08pm:
Тогда и держитесь за штампы, раз уж таков Ваш замысел. Без "тиснения огоньков" и "цветущей патоки", которая к тому же "вид изморози". Вы, кстати, в курсе, что патока практически черная, ведь правда?
Инголвен была добрая. Излишне. Там беда не в штампах, а в общей неудобоворимости этой свалки слов. По ходу, образов не создающей.

Патокой можно назвать резкий сладкий запах, изморозь отлично гармонирует с белыми огоньками, всё такое белое и так сладко пахнет - ай ли не штампы 98% стихов на ассоциативном уровне написанном?

Элхэ Ниэннах писал(а) 10/20/10 :: 5:08pm:
(просмотрев следующее) Скажите, Вы знаки препинания сразу ставите - или расставляете потом, по принципу "а сюда на всякий случай еще запятую"? И лишние слова - зачем Вам столько? А вот эта фраза:
Кто бы подумал тогда, что сейчас то, что хотели?
- она что значит? Нет, я понимаю смысл: я не понимаю, почему он так уродливо передан, на уровне пересказа -дцатилетними какого-нибудь боевика: "И тут пришел этот, и тому этой штукой как даст!.."

Или так, как в действительности течёт мысль потоком, без завуалированности?

Элхэ Ниэннах писал(а) 10/20/10 :: 5:08pm:
Или вот это:
Он вернулся в реальность, а в глаза ясность,
Отложил альбом с фотографиями, глянул на небо сквозь раму.

Что сделала ясность в глаза? Посмотрела? Вернулась? Плюнула? Без глагола - совершенно непонятно, с какого языка оно так странно переведено. И рама - у лирического героя рентгеновский взгляд? Нет? Рама сделана из дерева. Или, по нынешним временам, из пластика. В любом случае, она непрозрачная, нельзя сквозь нее посмотреть, такая беда.
Кстати, и в самом деле это напоминает перевод. Возможно, машинный. Как раз с машинным переводом такое бывает: странно расставленные знаки препинания, не согласующиеся по падежам слова, явно "иноязычный" порядок слов...

Ну ладно я тупой, я не могу написать - он вернулся в реальность и глаза вернули ясность - ну стреляйте меня, я бездарность, кому легче? хе хе "машинные перевод"  Со сжатыми губами
 

И строки сквозь личину неизвестных миль, поглотят разум твой и тьмой наполнят.
В твои глаза я поселю лишь жизни путь тлетворной, что для тебя он бесконечно не предвзят!
IP записан
 
Ответ #72 - 10/20/10 :: 7:50pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27684
*
 
Maarid писал(а) 10/20/10 :: 7:39pm:
Элхэ Ниэннах писал(а) 10/20/10 :: 5:08pm:
Какие "несколько поколений" и где произносят слово "юдоль" так, как Вы утверждаете, я не знаю, а вот в русском языке допустим единственный вариант ударения в этом слове - на втором слоге. I will use gramota.ru, в общем.

в простонародье, незнакомом ни с интернетом, ни с публицистикой

Ни с русским языком. Решительно не понимаю, при чем тут публицистика и Интернет. Слово чуть-чуть постарше, чем Интернет. Держите этимологию: http://www.classes.ru/all-russian/russian-dictionary-Vasmer-term-17055.htm

Но смысла в разговоре я не вижу особого. Собственно, пусть у Вас патока и дальше будет ассоциироваться с изморозью,  верная пунктуация будет считаться "завуалированностью", а ударения - стоять, как Вам в голову придет. Мне-то какое дело. А уж многострадальному русскому языку тем более все равно: и не такое терпел.
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #73 - 10/20/10 :: 7:56pm

Maarid   Вне Форума
Зашел поглядеть
Орэ

Пол: male
Сообщений: 48
*
 
Спасибо госпожа, буду просто дальше вас читать, я к просто не на что не претендую и всё
так тому и быть, вам я бездарен - спасибо


Маарид - Цветы

Матовое, седое облако,
Пурпурным краем задевая небо,
Рассвет скрывая блёсткой снега,
Под негой обагряет берега,
Под шапку пики гор скрывая,
Тает золотом,
Блестя к подножью гор росой,
По стеблям
Стекает разноцветным изумрудом.
Бутоны пред раскрытием в ожидании луча
С ночной печалью расстаются,
Напутственно качнутся головой.
Встряхнувшись, сбросит ночь с себя природа.
Набегая с горизонта тысячи лучей,
Играя в солнечные салки,
Прячась искрами в листве,
Рассвет собою знаменуют видом.
Обилье поля,
Словно зевая сонно, потянет к солнцу лепестки.
Волной вспорхнёт и от зелёной
Пряжа вдруг разноцветной станет,
Раскроются цветы.
 

И строки сквозь личину неизвестных миль, поглотят разум твой и тьмой наполнят.
В твои глаза я поселю лишь жизни путь тлетворной, что для тебя он бесконечно не предвзят!
IP записан
 
Ответ #74 - 10/20/10 :: 8:18pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27684
*
 
Maarid писал(а) 10/20/10 :: 7:56pm:
Спасибо госпожа, буду просто дальше вас читать, я к просто не на что не претендую и всё
так тому и быть, вам я бездарен - спасибо

Всегда меня удивляла способность людей вчитывать в чужие слова какой-то и близко там не присутствовавший смысл.
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Страниц: 1 ... 3 4 5 6