Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 2 
Специалистам - помогите перевести песню НА ЭЛЬФИЙС (Прочитано 6025 раз)
05/31/04 :: 7:52am

Navk   Вне Форума
Бывает набегами
Бытие одухотворено насквозь!
Киев, столица Орияны

Пол: male
Сообщений: 74
**
 
Господа и леди! Обращаюсь к знатокам эльфийских языков Средиземья за помощью! Сложная задача, хотя и интересная, как мне кажется.

Имеется песня - на русском языке. Не из Толкина и не из Ниеннах или Иллет. Требуется - перевести её на один из эльфийских языков Арты - причём так, чтобы не только смысл песни остался бы прежним, но и сохранилась ритмика песни, т.е. чтобы её на эльфийском можно было бы спеть на ту же самую мелодию! Мелодию (фонограмму-"фанеру минус один") композитор мне дал, остаётся - создать слова по-эльфийски.

Песня эта прозвучит в третьей части телефильма "Свеча" - там большая часть событий разворачивается на Арте времён Шестой Эпохи.

Для начала для проверки "переводческого дара" дам название песни и группу, её исполнявшую по-русски, в переводе на эльфийский - именно так они и будут именоваться в фильме: группа "Лиссэ Лотэссэ", песня "Нинквелотэ".

ОЧЕНЬ-ОЧЕНЬ надеюсь на вашу помощь, господа и леди - специалисты - виртуозы перевода!
Ожидаю ответов и предложений не токмо здесь, но и в моём нетмыле - navk@mail.ru
 

Если б не было Тьмы - мы никогда не увидели бы звёзды! (с)Мастер Гелеон
IP записан
 
Ответ #1 - 05/31/04 :: 10:01am

Ukka   Экс-Участник
Ололо я водитель НЛО

Пол: female
*****
 
Ой, Володя,привет! Щас мы тебе в приват....
 
...Вдруг ты завтра помрешь? Хочешь, чтобы твою чашку обвязали траурной ленточкой и выставили на всеобщее обозрение с гнусной надписью: «Мы помним тебя, о, заблудший брат наш»? (с) Табаки
IP записан
 
Ответ #2 - 05/31/04 :: 2:30pm

R2R   Вне Форума
Живет здесь
зануда
Россия / Челябинск

Пол: female
Сообщений: 1896
*****
 
Цитата:
Песня эта прозвучит в третьей части телефильма "Свеча" - там большая часть событий разворачивается на Арте времён Шестой Эпохи.

Это не шутка, а? Арта 6 эпохи...

Для названия я взяла бы что-то вроде "Ninqui losilli" - в размер лучше попадает, и смысл точнее, и множественное число не теряется. Хоть и лексика более архаичная. Улыбка
 
IP записан
 
Ответ #3 - 05/31/04 :: 3:53pm

Ангмариэль   Вне Форума
Матерый
Феаноринг, думающий в
меру своей распуШенности
Киев, Украина

Пол: female
Сообщений: 428
****
 

подкиньте мне. пожалуйста, текст - я попрошу Алшер, он в этом деле специалист.
 

Есть два пути: либо славить Свет,&&Либо сражаться с Тьмой. (Лора Провансаль)&&&&Ad majorem Dei Gloriam!
IP записан
 
Ответ #4 - 06/02/04 :: 7:02am

Navk   Вне Форума
Бывает набегами
Бытие одухотворено насквозь!
Киев, столица Орияны

Пол: male
Сообщений: 74
**
 
- "[color=Maroon][b]Это не шутка, а? Арта 6 эпохи...[/b][/color]" Это не шутка... История Арты простирается (в наших текстах) аж до 8-й Эпохи включительно...
Если заберётесь в мой литуголок: http://www.proza.ru:8004/author.html?navk , то там можете обнаружить Арту Восьмой Эпохи в четвёртом, финальном томе квадрологии "Риадан" по адресу http://www.proza.ru:8004/texts/2004/02/05-39.html , а также кусочки из жизни Арты Шестой Эпохи в трилогии "Ты просто был" ("Свеча"): "Свеча" - http://www.proza.ru:8004/texts/2004/02/05-36.html , "Операция "Дом"" - http://www.proza.ru:8004/texts/2004/02/05-38.html , "Жалко так..." - http://www.proza.ru:8004/texts/2004/02/05-41.html . Впрочем, есть про Арту и во второй и третьей частях "Риадана" - от Пятой до Восьмой Эпохи, но Риаданская часть истории в фильм не входит. В отличие от "Свечи", которая, собственно и экранизируется - все три части...

"[color=Maroon][b]Для названия я взяла бы что-то вроде "Ninqui losilli" - в размер лучше попадает, и смысл точнее, и множественное число не теряется. Хоть и лексика более архаичная[/b][/color]". Несколько раз пропел: "Нинквэ Лосилли, Нинквэ Лосилли!" и с восторгом осознал, что да - это именно то, что нужно!.. ;;;-)  Я в восторге! И не страшно, что лексика архаичнее - зато БЛИЖЕ К ИСТОКАМ!.. ;;;-)

А дальше перевести поможете?..В смысле - саму песню?..
 

Если б не было Тьмы - мы никогда не увидели бы звёзды! (с)Мастер Гелеон
IP записан
 
Ответ #5 - 06/02/04 :: 7:31am

Navk   Вне Форума
Бывает набегами
Бытие одухотворено насквозь!
Киев, столица Орияны

Пол: male
Сообщений: 74
**
 
"
подкиньте мне. пожалуйста, текст - я попрошу Алшер, он в этом деле специалист
". Для начала - покажите Алшер сами названия - песня "Нинквелотэ" ("Ninqui losilliё") группы "Лиссэ Лотэссэ" - возможно, сами названия ему уже скажут всё?..

Если же предположить, что названия сказали всё, но он просто не знает слов этой песни, бывшей некогда бесспорным хитом и не забытой и поныне - то пришлите мне на приват или на емыл перевод названия группы и названия песни. Это будет мне лучшей рекомендацией, дабы таки выслать полный текст песни.

С уважением - Корабельщик Навк.
 

Если б не было Тьмы - мы никогда не увидели бы звёзды! (с)Мастер Гелеон
IP записан
 
Ответ #6 - 06/02/04 :: 1:13pm

R2R   Вне Форума
Живет здесь
зануда
Россия / Челябинск

Пол: female
Сообщений: 1896
*****
 
Navk, спасибо за ссылки, пойду читать. Улыбка
Цитата:
А дальше перевести поможете?..В смысле - саму песню?..

Ну... посмотрела текст, поняла, что некоторых слов в словаре квенья просто нет. Да и не переводчик я.
Помочь - это всегда пожалуйста, а сама за перевод не возьмусь.
 
IP записан
 
Ответ #7 - 06/03/04 :: 3:40pm

Navk   Вне Форума
Бывает набегами
Бытие одухотворено насквозь!
Киев, столица Орияны

Пол: male
Сообщений: 74
**
 
R2R - всегда пожалуйста! Надеюсь - понравится! Кстати, в Литкафе теперь переехала тема "Сын Мелькора?" - там тоже есть цитаты из и будут ещё!.. В том числе из незавершённых черновиков - ТАМ можно цитировать и больше!.. ;;;-)

"[color=Maroon][b]посмотрела текст, поняла, что некоторых слов в словаре квенья просто нет[/b][/color]" Ну и замечательно! Значит - имеем возможность ДОПОЛНИТЬ эльфийский словарь своими изобретениями слов - легче ритмику поддержать будет! Главное - чтобы "в стиле" они получились бы! Да и Элхэ, думаю, чуток поможет-то нам!

Тем более что пока ещё на мыл перевода заголовка и группы от Ангмариэль не последовало - твоё предложение оказывается вообще единственным! :::-(  ИМХО - стоит таки попробовать, а? Хотя бы - первый куплет и припев - без этого точно в фильме не обойтись!..
 

Если б не было Тьмы - мы никогда не увидели бы звёзды! (с)Мастер Гелеон
IP записан
 
Ответ #8 - 06/11/04 :: 2:21pm
Иллиир   Экс-Участник

 
Цитата:
- "
Это не шутка, а? Арта 6 эпохи...
" Это не шутка... История Арты простирается (в наших текстах) аж до 8-й Эпохи включительно...
Если заберётесь в мой литуголок
http://www.proza.ru:8004/author.html?navk , то там можете обнаружить Арту
Восьмой
Эпохи в четвёртом, финальном томе
квадрологии
"Риадан" по адресу http://www.proza.ru:8004/texts/2004/02/05-39.html , а также
<skipped>
от Пятой до Восьмой Эпохи, но Риаданская часть истории в фильм не входит. В отличие от "Свечи",
которая, собственно и экранизируется
- все три части...



Ну, если это не шутка... Тогда я сплю Нерешительный И вижу кошмар, каких мало Злой
 
IP записан
 
Ответ #9 - 06/14/04 :: 5:07am

Navk   Вне Форума
Бывает набегами
Бытие одухотворено насквозь!
Киев, столица Орияны

Пол: male
Сообщений: 74
**
 
Цитата:
Ну, если это не шутка... Тогда я сплю Нерешительный И вижу кошмар, каких мало Злой


Иллиир: тогда - приятных кошмаров Вам и приятных просмотров фильма - зрителям!..
 

Если б не было Тьмы - мы никогда не увидели бы звёзды! (с)Мастер Гелеон
IP записан
 
Ответ #10 - 06/17/04 :: 2:57pm
Иллиир   Экс-Участник

 
Ради моих спокойных кошмаров - можно поподробнее про экранизацию: где, кем, с кем, когда выйдет?..
Upd: (шепотом, в сторону) кого бить...
 
IP записан
 
Ответ #11 - 06/18/04 :: 9:02pm

Navk   Вне Форума
Бывает набегами
Бытие одухотворено насквозь!
Киев, столица Орияны

Пол: male
Сообщений: 74
**
 
[quote author=Иллиир  link=1085964775/0#10 date=1087473424]Ради моих спокойных кошмаров - можно поподробнее про экранизацию: где, кем, с кем, когда выйдет?..
Upd: (шепотом, в сторону) кого бить...[/quote]

(Беззаботно улыбаясь в лицо): Пожалуй, я пришлю Вам приглашение на премьеру!
(шёпотом, в сторону): И взвод Дневного Дозора впридачу...

А если обломаться с приколами: интересно, что именно Вам там не понравилось?.. Или просто без "Однажды, в Средиземье" остальная картина для Вас воедино не стыкуется?.. :::-Ь
 

Если б не было Тьмы - мы никогда не увидели бы звёзды! (с)Мастер Гелеон
IP записан
 
Ответ #12 - 06/23/04 :: 4:50pm
Иллиир   Экс-Участник

 
8-я эпоха и квадрология Подмигивание
 
IP записан
 
Ответ #13 - 06/24/04 :: 1:01pm

Navk   Вне Форума
Бывает набегами
Бытие одухотворено насквозь!
Киев, столица Орияны

Пол: male
Сообщений: 74
**
 
Цитата:
8-я эпоха и квадрология Подмигивание


М-да, знали бы Вы, кто такой Артагорт и почему пер.Рока... Впрочем, опять же, это "Однажды, в Средиземье"...
Видимо, тяжко без этого пояснить... Придётся запостить в литкафе.

А что до Восьмой Эпохи... Не спорю - это не милое сердцу толкинистов средневековье... Но стоит помнить: судить о нынешнем Средиземье по "Властелину Колец" и "Силмариллиону" - всё равно что судить о современной нам Земле с её суперцивилизациями по "Легендам о короле Артуре" и по Гомеру...

Всё течёт, всё меняется... И к лучшему ли - ещё БО-О-ОЛЬШО-О-ОЙ вопрос!..
 

Если б не было Тьмы - мы никогда не увидели бы звёзды! (с)Мастер Гелеон
IP записан
 
Ответ #14 - 06/24/04 :: 2:52pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27682
*
 
Володя, это ты так думаешь. Тут вообще-то в таких случаях принято в сообщение вставлять "IMHO"...  Круглые глаза
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Страниц: 1 2