"Турнир самоубийц" Ян Леншин. Крайне забавный мир, в котором некий молодой человек очень хочет стать бухгалтером. Еще присутствуют тролли (не зеленые, а толстые и тонкие), праздник котовство ( новое и старое), некий орден, озабоченный наличием орфографических ошибок. Ну и конечно моральная ответственность главгера перед собой и всем миром.
Цитата:
Глоссарий (публикуется на основе дневниковых записей Нейтана) N – хозяин Блуждающей Башни. АНОНИМЫ – мне ничего про них неизвестно. БЛУЖДАЮЩАЯ БАШНЯ – Башня, в которой живет N. ГРЭМЫ – послушники великого Ордена, обладающие неслыханной силой и властью, способные без ошибки написать любое слово – даже самое труднопроизносимое. А еще они помнят наизусть все исключения из правил орфографии, пунктуации и никогда не путают падежей. ДРЕВНИЕ – я слышал, как Господин рассказывал о них. Думаю, это кто-то очень-очень старый – вроде моего дядюшки Лайнела. КОТОВСТВО – праздник с многовековой историей и традициями. В этот день мы с бабушкой идем в гости к тете Розе. ЛОТОМАТОН – не могу пока сказать, что это, но как выясню, сразу напишу. МЕХАТОНИЯ – одна из стран нашего необъятного, покоящегося на трех котах мира. Некоторые верят, будто мир на самом деле круглый, если точнее – сферический, в вакууме (то есть несется с сумасшедшей скоростью в пучинах бездонного космоса вокруг раскаленного шара-звезды), но это неправда. РОМАШКА ЛУГОЦВЕТНАЯ – цветок. Придает чаю неповторимый вкус. ТЕЛЕТРАНСЛЯТОР – напоминает зеркало, но это совсем не зеркало. ТРОЛЛИ – это Питер, Инкогнитус, Тревор, Тедди и еще несколько мальчишек с улицы Праведников. УЛЬРИК ВАЙТФОКС – мой Господин и Учитель (знаю, он просил не называть его так, но, когда пишешь, это не считается). УЧЕБНИК ПО МАТЕМАТИЧЕСКОМУ АНАЛИЗУ – книга, открывающая врата в преисподнюю, полная запретных знаний и оккультных символов, способная лишить непосвященного покоя и сна, высосать его бессмертную душу, а после низвергнуть на вечные муки в царство хаоса, боли и тьмы. ЧАСОВИК – бабушка говорит, что он приходит по ночам к непослушным мальчикам и девочкам, если те разбрасывают игрушки и плохо себя ведут. На самом деле это не так. Часовик приходит ко всем.(с)
- …«убежала и больше никогда не возвращалась» в этих краях это означает «съели». - Гм, а как насчет «и жили долго и счастливо»? - Съели быстро.(с)
IP записан
|