Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 2 
Притчи и непростые истории (Прочитано 7365 раз)
Ответ #15 - 07/15/10 :: 3:03pm

[Li]   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Два сердца


Однажды учитель спросил своих учеников:
- Почему люди когда  ссорятся кричат?
- Потому, что они не спокойны - ответил один.
- Но зачем они кричат, если находятся совсем рядом?- спросил учитель. - Почему нельзя говорить тихо? Зачем кричать, когда ты рассержен?

Все ученики говорили свои ответы, но ни какой из них не устроил учителя. И он ответил на него сам:
- Когда люди ссорятся они недовольны друг другом, их сердца отдаляются. Для того чтобы услышать друг друга, им приходится кричать. Чем больше они сердятся, тем дальше удаляются и громче кричат.
- А когда люди влюблены, что с ними происходит? Они говорят тихо, потому, что их сердца находятся друг к другу очень близко,то между ними расстояния очень маленькое. А что происходит, когда они влюбляются еще больше? - сказал учитель. - Они перешептываются и становятся еще ближе в своей любви.
- В конце концов даже перешептывание им не нужно. Они только глядя друг на друга уже все понимают без слов.

http://liorelin.livejournal.com/1003661.html
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #16 - 07/22/10 :: 4:08am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Вот такое нашла у Вилли Вонки - оригиналы иероглифами и ее перевод.
Колебалась: сюда или в "Лингвистику" - но пусть лучше в "Лингвистике" будет статья "Почему китайский так чертовски труден?"  Улыбка.

郑人买履

郑人有欲买履者,先自度其足而置之其坐,至之市,而忘操之。已得履,乃曰:"吾忘持度。"返归取之。及返,市罢,遂不得履。人曰:"何不试之以足?"曰:"宁信度,无自信
也。"

Человек из Чжэн покупает обувь


Человек из Чжэн собрался покупать обувь; сначала снял мерку с ноги и положил её на cиденье, приехал на базар, а мерку забыл. Закончив подбирать обувь, он сказал: “Я забыл мерку”. Поехал назад. К тому времени, когда он воротился, базарный день кончился, так что обувь уже было не купить. Один человек сказал ему:
- Что ж ты на ногу не померил?
Он отвечал:
- Лучше уж я положусь на мерку, чем на свои субъективные ощущения себе-то я не так доверяю.


画孰最难


客有为齐王画者,齐王问曰:"画孰最难者?"曰:"犬马最难。""孰最易者?""鬼魅最易。夫犬马,人所知也,旦暮罄于前,不可类之,故难;鬼魅无形者,不罄于前,故易之
也。"

Что труднее всего рисовать


У цисского вана был в гостях художник, и цисский ван спросил его:
- Что труднее всего рисовать?
Тот сказал:
- Труднее всего рисовать пса и коня.
- А что же легче всего рисовать?
- Легче всего рисовать призрак. Если пёс и конь людям знакомы, всегда на глазах (постоянно в поле зрения), сделать совершенно похожими их невозможно, и потому трудно; призраки же бестелесны, перед глазами не маячат (глаза людям не намозолили), поэтому и легко.


自相矛盾

楚人有鬻盾与矛者,誉之曰:"吾盾之坚,物莫能陷也。"又誉其矛曰:"吾矛之利,于物无不陷也。"或曰:"以子之矛,陷子之盾,何如?"其人弗能应也。
夫不可陷之盾,与无不陷之矛,不可同世而立。今尧、舜不可两誉,矛盾之说也。

Сам себе противоречит

Один человек из царства Чу продавал щит и копьё и, нахваливая их, говорил:
- Мой щит такой крепкий – ничто его не пробьёт!
Расхваливая же копьё, он говорил:
- Моё копьё такое острое – нет ничего, что оно не могло бы пробить!
Некто сказал ему:
- А вот если вашим копьём попытаться пробить ваш щит, то что выйдет?
Тот человек не нашёлся что ответить.
Если есть непробиваемый щит вместе со всепробивающим копьём, одновременно они не могут существовать.
То же с Яо и Шунем: невозможно превозносить их обоих – это разговор о копье и щите (это нелогично / это само себе противоречит).

Китайский язык: избранные классические тексты. Хрестоматия. Сост. Ван Цинъюнь. Пекин: Sinolingua - М.: Восток-Запад, 2008.

http://willie-wonka.livejournal.com/520967.html
 
IP записан
 
Ответ #17 - 08/19/10 :: 9:43pm
Ingolwen   Экс-Участник

 
Стекло (еврейская притча)

- Ребе, я не понимаю: приходишь к бедняку - он приветлив и помогает,  как может. Приходишь к богачу - он никого не видит. Неужели это только  из-за денег?

- Выгляни в окно. Что ты видишь?

- Женщину с ребёнком, повозку, едущую на базар...

- Хорошо. А теперь посмотри в зеркало. Что ты там видишь?

- Ну что я могу там видеть? Только себя самого.

- Так вот: окно из стекла и зеркало из стекла. Стоит только добавить  немного серебра - и уже видишь только себя.
http://community.livejournal.com/pritchi/740275.html

Примечание из комментариев:
на иврите серебро и деньги - одно слово = кесеф.
агилим ми кесеф - сережки из серебра.
ешь леха кесеф? - у тебя есть деньги?

(хм... как и на французском, кстати - l'argent, и "серебро", и деньги").
 
IP записан
 
Ответ #18 - 09/25/10 :: 4:25am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Сон
Юлия Могилевер

Этот сон приснился мне в ночь на 5-ое сентября. Был он удивительно яркий и детальный, визуальный очень. Этот пейзаж у меня до сих пор перед глазами стоит. Даже трудно сказать, на что он похож. И все диалоги запомнились, слишком уж сочно оно было. Я записала практически дословно, даже приглаживать не надо было.
Странный такой мир, совсем не похожий на наш. Дело не в пейзаже, наверняка у нас тоже где-нибудь подобное найти можно, а в самом мироустройстве. Я ничего про него не знаю, кроме того, что видела в этом сне и что там происходило в тот момент, а о том, что за кадром, могу только догадываться.


Молоденькая девушка идет одна по пустынной гористой местности почти без растительности. Увидев скудный ручеек, она останавливается и устраивает привал, собирает редкие сухие сучья, разжигает костер, достает из котомки котелок и ставит варить кашу. Тут она замечает вдалеке спускающегося с горы навстречу ей человека. Сперва она принимает его за путника и задумывается, не добавить ли крупы в котелок, чтобы каши хватило на двоих, но вовремя замечает, что человек не отбрасывает тени, и если присмотреться, то сквозь него можно разглядеть гору, по которой он идет. Тогда она успокаивается и садится ждать, ведь призракам пища не нужна. Когда незнакомец подходит, девушка почтительно приветствует его, тот отвечает и спрашивает, куда она держит путь.

- К зеркалу, - с готовностью объясняет она, - хочу узнать, назначила ли мне судьба перекресток в этом году. Потому что если нет, то тогда стоит пойти к источнику, а то что зря время терять? Как ты думаешь?

- Это не очень-то умно. Ну пойдешь ты к источнику, и он направит тебя к вершине. Только начнешь подниматься, а тут бац! и перекресток. Придется останавливаться, а потом начинать все сначала. Самое правильное – сначала перекресток, и тогда уже вдвоем к источнику. Дойти до первой вершины, родить первого ребенка, подождать, пока он подрастет и окрепнет, и к следующей вершине идти, там второго, и так дальше.

- Ну это все хорошо, если перекресток скоро. А если нет, что, так и сидеть сиднем?

- Тебе это не грозит, у тебя он вот-вот, - улыбается призрак, и тут до нее доходит, она ахает:

- Так ты мой проводник?

- Он самый, - смеется тот.

- Ты мой родич?

- Нет. Твой родич его ведет, а я его родич. Пятеричный дед.

Ого!, - думает она, - пятеричный это же прадедушка прадедушки! Бòльшая часть ее прадедушек и прабабушек еще по эту сторону жизни, но и их родителей она, конечно, прекрасно знает, они же бывают на всех днях рождения и праздниках, хотя давно уже призраки. Но они-то третичные, а более дальние появляются только на главных событиях, когда кто-то рождается или становится призраком. Она их, разумеется, видала, но по именам всех не припомнит. Интересно, кто из них ведет сейчас его?

Тут ее мысли перескакивают на более практичную тему: если до перекрестка далеко, то хватит ли ей еды? Это призраку есть не надо, а ей как? Она же взяла с собой провизию только до зеркала судеб и обратно, а если перекресток дальше, то что делать?

- А до перекрестка далеко?

- Вот ты поешь, и мы сразу пойдем. За час дойдем. Ну или за полтора, если не торопиться.

Она начинает поспешно есть, обжигаясь, но вскоре не выдерживает и выясняет озабоченно с набитым ртом:

- А от перекрестка до пещеры сколько?

- До темноты доберетесь, - успокаивает он.

- А вы нас до самой пещеры доведете?

- Нет, до пещеры вы сами.

- А как мы узнаем, куда идти?, - беспокоится она.

- А там и знать-то нечего. У перекрестка три дороги сходятся. По одной ты придешь, по второй он, а по третьей вы к пещере и пойдете.

Она доедает кашу, моет котелок, собирается, и они отправляются в путь. Через некоторое время ей приходит в голову очередной вопрос:

- А ведунья в пещере тоже наша родственница?

- Нет, ведунья всегда посторонняя, нельзя чтобы родственница.

- А почему?

- Для объективности, - непонятно отвечает он.

- Но зачем? Зачем объективность, чтобы объяснить, как это… ну в общем то, что все и так знают?

- Ты что же думаешь, - притворно сердится он, - что ведунья торчит в пещере только для того, чтобы рассказывать молодым дуракам, что, как и куда? Кстати, и про это господам всезнайкам стоит ее послушать, хотя бы для того, чтобы было не так больно и неловко.

- А для чего же она еще?, - недоумевает девушка.

- А еще ведунья знает самый главный для каждой пары секрет, который для всех свой и ни на чей другой не похожий. И только ведунье он открывается. Это секрет, как жить вместе и любить друг друга всю вечность, сперва в этом, а потом и во всех остальных мирах.

- В каких это остальных?

- В тех, где мы живем. Ты что думаешь, что призраки так и болтаются тут у вас, прозрачные и бесплотные? Делать нам больше нечего! Нет, тут мы только когда причина есть, а обычно мы в других мирах, и там мы вполне реальные и осязаемые, как вы тут.

- И там вы продолжаете любить свои пары? И живете вместе?

- А то как же!

- И… дети у вас там тоже рождаются?

- Не дети. Там другое. Тебе не понять, да и рано тебе про это думать.

- А откуда ведунья знает секреты?

- На то она и ведунья.

Какое-то время они идут молча, потом она спрашивает:

- А из пещеры они сразу к источнику идут?

- Не сразу. Источник ведь открывает знания о мире. Но как же можно идти к вершине, на которую он им укажет, пока они еще даже сами о себе ничего не знают и друг друга не открыли?

- Значит, они все время в пещере сидят, пока не научатся?

- Что ты! На это самое малое год уходит, а то и больше. Что ж им, по-твоему, год из пещеры не вылезать? Нет, они живут в саду и строят там дом. А когда построят и укрепят, тогда и идут к источнику, а от него уже к вершинам.

- А дом, значит, бросают в саду? И так и живут потом под открытым небом в походе?

- Дом идет вместе с ними.

- Но как это может быть? Разве дома умеют ходить? Вот наш дом, например, где мои родители и братья с сестрами – он же никуда не ходит, а стоит себе на месте!

- Ты скоро поймешь, что дом может стоять, а все его обитатели при этом идут к вершине, причем каждый к своей.

- И мои родители тоже?

- Конечно! Все люди всегда идут от вершины к вершине, и этот-то путь и называется жизнью.

http://yulen-ka.livejournal.com/292513.html?thread=3540641#t3540641
 
IP записан
 
Ответ #19 - 11/03/10 :: 4:18pm

Seras Victoria   Вне Форума
При исполнении
Париж

Пол: female
Сообщений: 1467
*****
 
Сказания о первом министре Пу

Однажды Первый Министр был призван к Императору. Войдя в покои государя, министр Пу застал сына Неба в глубоких раздумьях. Не смея нарушать сосредоточение Владыки Поднебесной, министр сел у жаровни и принялся готовить чай. Когда вода закипела, Сын Неба внезапно поднял голову и сказал: "Рад, что ты пришел, дорогой Пу, ибо хочу я прибегнуть к твоей мудрости и государственному опыту." "Служить трону - обязанность честного подданного" - с поклоном ответил Пу. "Видишь ли, дорогой Пу, я приговорил главу столичной труппы цзинси, недостойного Мы Ха-гоу к смертной казни, и теперь размышляю, как привести приговор в исполнение. Закон требует отрезать мерзавцу голову, но преступление его так велико, что я подумываю медленно утопить его в яме с нечистотами". "Мы Ха-гоу происходит из старинного рода лицедеев и поэтов", - склонив голову сказал министр Пу, - "Его отец был прозван Бессмертным за то, что слагал хвалебные и назидательные стихи для семи императоров. Чем же так прогневал Ваше Величество его отпрыск?" "Дорогой Пу, заботы о государстве занимают все твое время, и ты, конечно, не слышал о том, что Мы Ха-гоу устроил в столице новое представление-уси?" - спросил Император. "Хотя недостойный все свое время уделяет службе," - кивнул министр, - "он все же кое-что слышал об этой пьесе. Кажется, она называется "Славные герои Поднебесной"? Неужели Ваше Величество хочет казнить Мы за это предствление?" При этих словах Сын Неба вскочил на ноги, его глаза выкатились от ярости, а волосы встали дыбом м проткнули священную шапку.
"А разве ты не знаешь, как изобразил в своей жалкой пьесе героев поднебесной этот ублюдок Мы?" - подобно тигру заревел Император, - "Великая воительница Му Лан у него побеждает сюнну, заражая их дурной болезнью! Чжугэ Лян испытывает противоестественную страсть к Лю Бао и, чтобы удовлетворить свою похоть, приказывает зверски казнить сотни пленных! Юэ Фэй гонит своих солдат в бой плетьми и приказывает убивать их семьи, чтобы тем некуда было вернуться! Этот мерзавец извалял в нечистотах все, что почитают десятки поколений! И ты еще спрашиваешь, почему я приговорил его к смерти?!" От гнева Владыки Поднебесной задрожали светильники на стенах, но Первый Министр, как ни в чем не бывало залил чайные листья кипятком и сказал так: "Из того, что вы сказали, Государь, я вижу, что Мэ Ха-гоу оказал большую услугу Поднебесной и заслуживает великой награды. За что же вы собираетесь его казнить?" При этих словах лицо Императора стало красным, подобно закатному солнцу. Выхватив из ножен священный меч, он подскочил к Первому Министру и закричал: "Какими бы ни были заслуги, Пу, но твои слова оскорбляют Поднебесную и тысячу поколений наших предков. Если ты не объяснишь их, клянусь, я не стану звать палача, а зарублю тебя своей рукой!" В ответ на эти слова Министр Пу спокойно разлил чай в чашки и, не полнимая лица, начал такую речь:
"Говорят, что Сун Цзян, прочтя "Преданья о героях, творенья мудрецов", стал главарем горного стана Ляншаньбо и со своими мятежниками потрясал основы Поднебесной. Слушая рассказы о доблести и благородстве мужей древности, о верности и чистоте красавиц давних времен, о подвигах, человеколюбии и товариществе, люди пресиполняются бунтарского духа. Сравнивая героев прошлого с нынешними полководцами и чиновниками, простолюдины начинают презирать и ненавидеть власть. Полагая, что достоинствами человека являются честь, нестяжательство и преданное служение государству, ваши подданные могут возмутиться своим нынешним положением и возненавидеть свои покорность, боязливость и естественное желание обогащаться любой ценой. Все это ведет к мятежу и подтачивает основы государства. Лао-Цзы учил: "Совершенномудрый наполняет желудки подданных и делает пустыми их сердца". Мы Ха-гоу своим уси показал людям, что древние герои ничем не отличались от нынешних людей, а кое в чем были даже хуже. Этим он успокоил сердца жителей Поднебесной и обратил их помыслы к повседневной жизни, а не к вредным мечтаниям. Пусть думают, что отвага и благородство свойственны лишь диким мяо. Не казни он заслуживает, а великого поощрения." Император в растерянности опустился на подушки и взял чашку чая. "Но разве не приведет такое представление к падению нравов в государстве?" - спросил Сын Неба, - "Разве не перестанут люди после этого почитать предков?" Министр Пу вздохнул и принялся разжигать жаровню для новой порции благородного напитка. "Нравам в Поднебесной падать просто уже больше некуда, а предков мы не почитаем так давно, что молодые люди не могут вспомнить, от кого защищал Побнебесную Юэ Фэй. Не стоит об этом беспокоиться". "И как же нам следует наградить Мы Ха-гоу?" - угрюмо спросил Император.
Пусть все продавцы бумаги и туши, все шошуды и уличные балаганы, все чайные дома и непотребные девки отдают ему часть своего дохода", - ответил Пу, - "Тогда он сможет поставить уси еще и об учителе Кун-Цзы, о Лао-Цзы, а там, даст Будда, дойдет и до "Путешествия на запад"". Сын Неба печально убрал меч в ножны и повелел наградить Мы Ха-гоу, а министру Пу присвоил титул Алмазный Небожитель, Хранящий Империю, Чьи Познания Ужасают Преисподнюю.

(с) http://community.livejournal.com/koshkin_lib/57891.html

 

Что находится за небесами?
IP записан
 
Ответ #20 - 04/22/11 :: 2:06am

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27684
*
 
Жил-был один парень. Его национальность значения не имеет, как и происхождение. Задумал тот молодой парень стать атеистом. А ходили в те времена слухи о некоем Мойше, что мог любого священника в диспуте за пояс заткнуть. Решил юнец найти этого Мойшу-атеиста и стать его учеником. Много он ходил, многих людей pасспpашивал о Мойше; и вот, после нескольких лет странствий, он подошел к хижине, где, как ему сказали, жил Мойша. Hа стук ему ответил дребезжащий старческий голос:
- Кого там несет на ночь глядя?
- Пpостите, но вы ли Мойша?
- Да.
- Я пpошёл много миль, я путешествовал по pазным стpанам, чтобы найти вас. Я хочу стать вашим учеником.
Стаpик удивленно уставился на юношу.
- Учеником? Hо чему ты можешь обучиться у меня? Я не pемесленник, не ученый, не политик...
- Я слышал, что вы можете любого священника в диспуте за пояс заткнуть. Я тоже атеист и хотел бы слушать ваши доводы и учится.
- Так ты, юноша, атеист?
- Да, я не веpю ни в каких богов. Их нет.
- Что же, интеpесно... Hо послушай меня, юноша. Ты читал Библию, Коpан или Апокpифы?
- Hет, но...
- Hе пеpебивай стаpших, юноша. Ты pазговаpивал со жpецами, священниками, имамами?
- Hет.
- Ты совеpшал паломничества в святые места?
- Hет, но зачем? Я же не веpю в это.
- Ты жил пpи ските отшельников, наблюдая за их жизнью и pазговаpивая с ними?
- Hет.
- Hу, тогда, юноша, ты не атеист.
- А кто я тогда?
- Ты - невежда!

Отсюда: http://alizbar.livejournal.com/111457.html
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #21 - 04/25/11 :: 4:09am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Загадка Мастера Ши

Дзэнская притча

В Китае очень редко женщины становились дзэн-мастерами. Однако все же были легендарные женщины-мастера. Одной из самых известных была мастер Ши, за советом к которой обращались даже великие мастера дзэна...

У мастера Танда было много учеников, и все они, как и сам мастер, были любители проказ и розыгрышей.

А прямо напротив дома Танда стоял дом мастера Ши, которая уже давно закончила обучение, да только вот никто не хотел идти к ней в обучение – не верили, что женщина может быть хорошим мастером.

Однажды ученики мастера Танда решили разыграть Ши, и один из них явился на порог ее дома.

- Что тебе нужно? – спросила мастер Ши, которая сразу же узнала в пришедшем ученика мастера Танда.

- Госпожа, - сказал ученик, - я хочу обучаться у тебя дзэну.

- Я не беру кого попало в обучение, - отрезала Ши.

- Что же мне нужно сделать? – с готовностью спросил пришедший.

- Разгадать загадку.

- Я готов, госпожа.

Ши отвела ученика в пустую комнату дома, в которой, кроме одной двери, больше не было выходов.

- Если ты сможешь выйти из этой комнаты, не притрагиваясь к двери, то я возьму тебя в ученики, - сказала Ши, вышла и закрыла дверь.

Ученик осмотрелся, подумал немного, но не смог ничего придумать. Однако возвращаться ни с чем ему не хотелось, поэтому он сел на пол и стал ждать.

Другие ученики видели, как их товарищ зашел в дом вместе с мастером Ши, а потом Ши вышла из дома одна, и стала подметать дорожку перед домом. Ученики Танда подождали, но не дождавшись, послали еще одного ученика.

- Ты тоже будешь проситься ко мне в ученики? – спросила мастер Ши пришедшего.

- Нет, я пришел за своим другом, который зашел в этот дом вместе с тобой, а вышла оттуда ты одна.

- Я задала твоему другу загадку, которую он не может решить. Если хочешь, можешь помочь ему. Но тогда примешь условия игры и не сможешь уйти, пока не найдешь ответ.

Ученик согласился и мастер Ши провела его в комнату, где уже сидел другой ученик, загадала загадку и ушла, закрыв дверь.

Оставшиеся ученики видели, что, войдя в дом вместе со вторым учеником, Ши опять вышла одна и преспокойно продолжила мести дорожку.

Так, один за другим, все ученики мастера Танда оказались в доме Ши, и хотя для поводы их визитов были соврешенно различны, в итоге все они оказывались в закрытой комнате. Но никто из них так и не смог решить задачу, которую задала им дзен-мастер.

Мастер Танда не был удивлен, когда явившись домой, обнаружил его пустым. Он сразу же направился к дому Ши.

- Мастер Ши, - громко сказал Танда, чтобы сидящие в доме ученики тоже его услышали, - похоже мои ученики перепутали твой дом с моим.

Ши лишь кивнула.

- И что же нам теперь делать? – спросил мастер Танда.

- Меня все устраивает, - ответила, пожав плечами, мастер Ши, - поэтому можно не делать ничего.

- Она нам загадала загадку, которую невозможно отгадать, - раздались из дома крики учеников.

- Что же это за загадка? – поинтересовался Танда.

Ши открыла дверь дома и пригласила войти мастера Танда. Она проводила его в комнату и объяснила условия задачи. Потом вышла и закрыла дверь.

Мастер Танда осмотрел своих учеников, усмехнулся и повернулся к двери. - Мастер Ши, - крикнул Танда, - я нашел ответ.

Ши подошла к двери и открыла ее. Танда вышел из комнаты и жестом попросил Ши вернуть дверь в исходное положение. Ши послушно закрыла дверь.

- Мастер Танда, - тут же вскричали ученики, - а как же мы?

- Ищите свой ответ, - сказал Танда и пошел прочь из дома Ши.

Но Ши его тут же догнала.

- Это был самое простое решение, - сказала она.

Танда кивнул.

- Зато очень эффективное, и главное все осталось целым, - сказал мастер Танда, - когда я обучался, мне пришлось выламывать пол и копать туннель под землей. Туннель обвалился и дом очень сильно пострадал.

- А я спалила дом учителя, - призналась Ши.

И тут два мастера рассмеялись.

Говорили, что у мастера Ши был большой и просторный дом, где она без труда могла разместить множество учеников…

(источник неизвестен)
 
IP записан
 
Ответ #22 - 04/25/11 :: 4:34am
Ingolwen   Экс-Участник

 
ПРОЕКТ

Один Мастер дзэн, будучи архитектором, проектировал новый храм. Рядом с ним постоянно находился его первый ученик. Каждый раз, сделав эскиз будущего храма, Мастер оборачивался к ученику и спрашивал:
– Ну как?
– Нет, это не то. Это недостойно тебя, – отвечал ученик каждый раз.
И тогда Мастер отбрасывал этот проект.
Это повторялось много раз. Миновало уже три месяца, и властитель начал интересоваться, когда же, наконец, будет закончен проект, чтобы можно было приступить к строительству.
И вот как-то раз, пока Мастер рисовал очередной эскиз, у него высохли чернила, и он велел ученику пойти и приготовить новых чернил. Ученик вышел, а когда он возвратился, то воскликнул в изумлении:
– Как?! Ты создал его! Но почему же ты не мог сделать этого все три месяца?
– Из-за тебя. – сказал Мастер. – Ты смотрел на меня, и я действовал с напряжением, это не было развлечением. Когда ты ушел, я расслабился. Я почувствовал, что никто не оценивает мою работу, и я стал целым. Этот проект я не делал, он родился сам. Он не получался все эти три месяца, потому что я так стремился его сделать.

Когда стрелок пускает стрелу для забавы, все его мастерство при нем.
Если он стреляет на медную пряжку, он нервничает.
Если ж он стреляет на золотой приз, то он слепнет,
А мишень двоится в его глазах – и он уже безумен.
Мастерство его осталось прежним, но приз раздваивает, разделяет его.
Он озабочен призом. Он думает больше о победе, чем о выстреле
– И потребность побеждать истощает его силы.
Чжуан-Цзы


ИСКРЕННИЙ ГОЛОС

Когда умер Мастер Бэнкэй, один слепец, живший рядом с храмом, рассказывал своему другу:
– Из-за того, что я слеп, я не могу наблюдать за лицом человека, поэтому я сужу о нем по звуку его голоса. Обычно, когда я слышу, как кто-то поздравляет другого с его успехами или счастьем, я слышу также тайный голос зависти. Когда выражается соболезнование о несчастье другого, я слышу удовольствие и удовлетворение, как будто соболезнующий на самом деле доволен, будто в своем собственном мире он остается в выигрыше. Однако, несмотря на весь мой опыт, в голосе Бэнкэя я слышал одну только искренность. Когда он выражал счастье, я не слышал в его голосе ничего, кроме счастья; когда он выражал печаль – единственное, что я слышал, была печаль.

САМАЯ ЦЕННАЯ ВЕЩЬ В МИРЕ

Один студент спросил Мастера Содзана:
– Что всего ценнее в мире?
Мастер ответил:
– Голова мертвой кошки.
– Почему? – снова спросил студент.
– Потому что никто не сможет оценить ее.

ВРЕМЯ УМЕРЕТЬ

Иккю, дзэнский Мастер, был очень умен, даже когда был еще мальчиком. У его учителя была драгоценная чаша для чая, редкая антикварная вещь. Случилось так, что Иккю разбил эту чашу и очень растерялся. Услышав шаги учителя, он спрятал осколки чашки за спину. Когда Мастер вошел, Иккю спросил:
– Почему люди умирают?
– Это естественно, – объяснил старик. – Все должно умереть, и особенно то, что уже долго жило.
Тогда Иккю показал ему разбитую вдребезги чашку со словами:
– Вашей чашке настало время умереть.

ОТВЕТ ДЗЭН

Один ученик пришел к Бокудзю. Поклонившись, он прикоснулся к его ногам и спросил:
– Как долго мне ждать моего просветления?
Бокудзю перевел на него свои безмятежные глаза и долго не отводил взгляда. Ученик стал беспокоиться, он опять спросил:
– Почему Вы так пристально смотрите на меня и не отвечаете?
Мастер произнес ответ дзэн. Он сказал:
– Убей меня!
Ученик не мог поверить, что это ответ на его вопрос. Смущенный и растерянный, он поспешно ушел. Он много дней раздумывал над ответом Бокудзю, но все не мог понять, что же тот ему сказал. В отчаяние он обратился за помощью к старшему ученику.
Тот засмеялся и пояснил:
– Мастер сказал тебе: почему ты продолжаешь спрашивать меня? Оставь Мастера, оставь всякое спрашивание. Убей меня в себе, убей мой авторитет. Оставь всякое учение. Кто я? Я не удерживаю тебя. Жизнь одинаково открыта для всех. Почему ты не начинаешь жить? Почему ты продолжаешь готовиться?


МОЛЧАНИЕ

Четверо учеников дзэн, и близких друзей, обещали друг другу хранить молчание с целью углубления медитации.
Первый день молчали. Их медитация началась благоприятно, но когда пришла ночь и керосиновые лампы стали совсем тусклыми, один из учеников не смог сдержаться и крикнул слуге:
– Поправь эти лампы!
Второй ученик удивился, услышав, что первый заговорил.
– Мы договорились не говорить ни слова, – заметил он.
– Вы, болваны, чего вы разговариваете? – спросил третий.
– Один я молчу, – заключил четвертый.

НИЧТО НЕ СУЩЕСТВУЕТ

Ямаока Тесю, будучи молодым учеником Дзэн, посещал одного учителя за другим. Однажды он пришел к Докуону. Желая показать свои знания, он сказал:
– Разум, Будда, чувственное бытие – все они на самом деле не существуют. Истинная природа явлений – пустота. Не существует ни воплощения, ни заблуждений, ни мудрости, ни посредственности. Ничто нельзя дать, ничего нельзя взять.
Докуон, который спокойно курил, ничего не сказал.
Внезапно он сильно ударил Ямаоку по голове. Юноша очень разозлился.
– Если ничего не существует, – спросил Докуон, – откуда же эта злость?


ЙЕНО – ШЕСТОЙ ПАТРИАРХ ДЗЭН

Кто-то спросил Мастера Судзуки о его Учителе Йено:
– Что было особенного в нём?

Судзуки ответил:
– Единственная особенность, которую я никогда не забуду, это то, что я никогда не встречал человека, который думал бы о себе, как о совершенно обыкновенном человеке. Он был простым, обычным человеком, а это наиболее необычно, потому что каждый обыкновенный ум думает, что он необыкновенный.


ТУННЕЛЬ

Дзэнкай, сын самурая, отправился в Эдо и здесь стал приближённым высокопоставленного чиновника. Он влюбился в жену чиновника и был раскрыт. Защищаясь, он убил чиновника, и после этого сбежал с его женой. Позже они оба стали воришками. Но женщина оказалась такой жадной, что Дзэнкай проникся омерзением к ней. Наконец, оставив её, он отправился далеко, в провинцию Будзэн, где стал бродягой-нищим.
Чтобы искупить вину за своё прошлое, Дзэнкай решил совершить в жизни какое-нибудь доброе дело. Он узнал, что существует опасная дорога через пропасть, грозящая смертью или увечьем многим людям, и решил прорыть через горы туннель.
Выпрашивая днём пищу, Дзэнкай по ночам рыл туннель. Когда прошло 30 лет, туннель был длиной 280 футов, 20 футов высотой и 30 футов шириной.
За два года до окончания работы сын убитого чиновника разыскал Дзэнкая и пришёл убить его, чтобы свершилась месть.
– Я охотно отдам тебе свою жизнь, – сказал Дзэнкай. – Позволь мне только закончить эту работу. В день, когда она будет закончена, ты можешь убить меня.
Сын прождал день, два. Но прошло несколько месяцев, а Дзэнкай продолжал копать.
Сын устал от безделья и стал помогать ему копать. После того, как он помогал ему больше года, он стал восхищаться волей и характером Дзэнкая.
Наконец, туннель был готов, и люди могли пользоваться им и путешествовать безопасно.
– Теперь руби мне голову, – сказал Дзэнкай. – Моя работа окончена.
– Как же я могу отрубить голову моему учителю? – спросил юноша со слезами на глазах.

КАК ЭХО

Один монах спросил у учителя дзэн Тосу:
– Что такое Будда?
Тосу ответил:
– Будда.
– Что такое Дао?
– Дао.
– Что такое дзэн?
– Дзэн.
 
IP записан
 
Ответ #23 - 04/25/11 :: 3:54pm
Ingolwen   Экс-Участник

 
ВИЗИТКА

Дзэнский Мастер Кейчу возглавлял главный храм в Киото. Однажды послушник принес ему визитную карточку и сказал, что этот человек хочет видеть его. На карточке было написано: “Китагаки, Губернатор Киото”. Кейчу посмотрел на визитку и проговорил:
– Скажи, что я не могу принять его.
Послушник отнес визитку обратно, и, извинившись, передал слова Мастера.
– Это моя ошибка, – сказал губернатор, и, зачеркнув слова «Губернатор Киото», отдал ее послушнику. – Попроси-ка своего учителя еще раз.
– А, так это Китагаки! – воскликнул Кейчу, снова увидев визитку. – Я хочу видеть этого человека.

ЛЕКЦИЯ

Мастер дзэн Миэси читал по вторникам часовые лекции. В очередной вторник Миэси зашел в лекционный зал, готовясь говорить о понимании красоты в дзэн. Аудитория была уже заполнена. Но едва Миэси занял свое место и открыл рот, как из соседней деревни стали доноситься потоки жутчайших матов…
Весь час Миэси молчал, а слушатели внимали звукам матерщины из-за холма. Спустя час Миэси сказал:
– Лекция окончена.
И вышел из зала.


ВОРОТА УСТАЛИ

Один сановник должен был прийти к Бокудзю в назначенное время, но опоздал. Бокудзю спросил его:
– Почему Вы задержались?
Тот ответил, что играл в поло. Мастер спросил:
– Кто бьет по мячу, наездник или лошадь?
– Наездник.
– Он устал?
– Да, он устал.
– А лошадь?
– Лошадь тоже устала.
Затем Бокудзю спросил:
– А ворота устали?
Озадаченный чиновник ушел домой. Весь вечер он размышлял над странным вопросом. Ночью к нему неожиданно пришло решение. Ранним утром он пришел к Мастеру.
Бокудзю опять спросил:
– Устали ли ворота?
– Да, устали.
Бокудзю рассмеялся и сказал:
– Ты прав.


НЕ УМ

Лин-чи сидел на берегу реки, когда к нему подошёл философ, поклонился и задал вопрос: «Какова суть вашего учения?» Лин-чи посмотрел на него и не произнес ни единого слова. Философ подумал про себя: «Он очень стар, наверное, к тому же и глухой» и крикнул:
– Похоже, Вы не слышите меня! Я спрашиваю, какова суть вашего послания?

Лин-чи засмеялся. Философ подумал: «Что-то странное. Сначала он не ответил, теперь смеётся! Может быть он притворяется, что услышал меня? Но поскольку он не ответил на мой вопрос, значит он ничего не услышал». И тогда учёный закричал еще громче:
– Я спрашиваю, какова суть вашего учения?

Лин-чи спокойно сказал:
– Сначала я ответил – безмолвие. Но Вы не смогли этого понять, и мне пришлось спуститься немного ниже. Я сказал – смех, радость. Но Вы не смогли понять даже этого. Поэтому мне приходится спуститься еще ниже. И он написал пальцем на песке: «медитация», сказав: «Это мое учение».

Ученый попросил:
– Не могли бы Вы уточнить свою мысль, сделать её более чёткой. Тогда Лин-чи написал на песке более крупными буквами: «МЕДИТАЦИЯ».

Философ становился всё более раздражённым и спросил:
– Вы что, шутите? Я прошу уточнить, детализировать свою мысль, а Вы пишете то же самое, только более крупными буквами. Я профессор философии!

Лин-чи воскликнул:
– Почему же Вы сразу об этом не сказали! И он написал: НЕ УМ.
Профессор стукнул себя по голове и ушёл, даже не попрощавшись.


БДИТЕЛЬНОСТЬ

К одному очень старому Учителю пришёл принц и сказал:
– Меня послал отец. Он стар и не проживет долго. Он послал к вам со срочной просьбой - подготовить меня, пока он жив. Ему хотелось бы увидеть меня с вашими рекомендациями. Я прекрасно владею многими боевыми искусствами: был на войне, имею награды. Я окончил университет с отличием. Когда я вернулся к отцу и сказал: «Я готов», он ответил: «Нет, ты еще не готов, потому что упущена основная вещь. Ты должен пойти к одному Учителю, чтобы научиться у него медитации. Это даст возможность объединить всю твою предыдущую подготовку. Пока ты не преуспеешь в этом, я не могу доверить тебе государство». И он назвал ваше имя.

Помолчав некоторое время, принц добавил:
– Я готов выполнять все ваши указания, но торопитесь!

Учитель сказал:
– Мое первое требование в том, чтобы меня не связывали временем. Все зависит от вас. Я буду стараться как можно лучше, ведь у меня тоже не так много времени. Я уже стар и не собирался брать учеников, но вас послал император, он мой старый друг, мы с ним учились медитации у одного Мастера. Я не могу отказать ему. Ваше обучение начнется прямо сейчас.

Принц спросил:
– Что мне нужно делать?

Старый Учитель сказал:
– Вы будете делать самые обычные вещи: убирать, готовить, носить воду, рубить дрова. Но помните, я могу в любой момент ударить вас сзади, так что оставайтесь бдительным.

Принц не ожидал такого поворота, он пожал плечами и сказал:
– Что же это за обучение? Но раз отец послал меня к вам, значит, всё правильно.

И его непрерывно били. Старик был по-настоящему великим, опытным человеком. Он подходил бесшумно, его шагов не было слышно. Неожиданно он выпрыгивал из ниоткуда и больно бил.

Через 15 дней всё тело принца болело от побоев, но он был счастлив, потому что научился слышать шаги своего Учителя. Его сознательность возросла. Он рубил дрова, но его мысли были сконцентрированы на старике: «Откуда он появится и как себя защищать?».

Старик старался ударить его, а принц лишь перехватывал его бамбуковую палку. В таких условиях его осознанность должна была возрастать. Через три месяца старик уже не мог ни разу за целый день нанести удар. Принц был очень счастлив. Он думай: «Настал великий день!» Он радовался своему телу, тому, как оно крепло под ударами. Теперь он понимал, что обрёл некую силу, которой у него не было никогда раньше. Иногда, чувствуя, что старик подкрадывается, он кричал из своей комнаты: «И не пытайтесь. Я бдителен!».

Но на этом воспитание бдительности не закончилось. Однажды старик позвал его к себе и сказал:
– Теперь начинается вторая ступень. До этого я бил тебя бамбуковой палкой. Начиная с завтрашнего дня, я буду бить тебя настоящим мечом!

Он вынул свой меч и сказал:
– Вот мой меч, посмотри на него. Следи за ним! Теперь он будет следовать за тобой постоянно.

Это уже были не шутки, а вопрос жизни и смерти. Осознанность принца перед лицом настоящей опасности возросла как столб света. Итак, старик начал пытаться ударить его, но не смог этого сделать на протяжении трёх месяцев. Иногда, сидя в медитации, с закрытыми глазами, он чувствовал, как учитель подходил сзади, чтобы нанести удар, и, когда тот замахивался, он отпрыгивал в сторону, спасая себя.

Наступил день, когда Учитель снова позван его и сказал:
– Я счастлив. Вторая часть обучения закончена.

Принц ответил:
– Я тоже счастлив и бесконечно благодарен вам. Я и не подозревал, что во мне есть такие способности. Даже малейший ветерок не может пронестись мимо меня, чтобы я не заметил его. Ни одна мысль не промелькнет в моем сознании бесконтрольно, и я счастлив, что ещё есть чему учиться.
Сначала я сомневался и пришёл сюда только потому, что меня послал отец. Но теперь я сам хочу учиться и больше не думаю ни о своем отце, ни о царстве, ни о чем другом. Всё, о чем я думаю, так это как подвести моё сознание к его высочайшей вершине, и всё это из-за той радости, которую я познал и о которой даже не подозревал и не мог мечтать. Так что, давайте начнём третий этап.

Учитель сказал:
– Третий этап такой: я буду бить тебя настоящим мечом ночью, когда ты спишь.

Принц сказал:
– Хорошо.

Учитель пытался ударить принца, но в тот момент, когда он входил в его комнату, тот просыпался. Он начал видеть себя спящим со стороны. Засыпая, он наблюдал за тем, как сон наваливается на него и овладевает телом. Поворачиваясь во сне, он видел со стороны, как его тело поворачивается с одного бока на другой.

Три месяца Учитель пытался нанести удар, но не смог. Осознанность ученика стала абсолютной. Однажды Учитель позвал принца, обнял его и передал свой меч, сказав:
– Вот тебе моя рекомендация. Твой отец поймёт, потому что он знает, что это меч нашего Учителя. Теперь ты можешь владеть им, потому что ты достиг высшего состояния осознанности; потребность в мече осталась далеко позади.


СОЧУВСТВИЕ БОКУДЗЮ

Бокудзю шёл с учеником в храм после утренней прогулки. Сзади подошёл какой-то человек, сильно ударил его палкой по спине и убежал. Бокудзю даже не обернулся; он продолжал свою прогулку. Ученик был потрясен. Он сказал:
– Почему вы не реагируете? Что с вами? Этот человек ударил вас так сильно, а вы даже не оглянулись!
Бокудзю сказал:
– Это его проблема. Он, должно быть, сумасшедший, бедняга. Я очень сочувствую ему. Я не могу посмотреть назад, потому что он уже сумасшедший; мой взгляд сделает его ещё более сумасшедшим. Придя домой, он может почувствовать вину, подумать, что я осуждаю его. Нет, это не гуманно. Он и так в беде. Нет необходимости создавать ему новые проблемы.

ПРОДАВЕЦ ПЕТУХОВ

Продавец бойцовых петухов расхваливал на рынке свой товар, уверяя, что его петухи бьются до смерти.
– Продай мне лучше таких, – обратился к нему покупатель, – которые бьются до победы!


СОРАЗМЕРНОСТЬ

Возлагая большие надежды на встречу с Мастером, посетитель был разочарован: он услышал лишь несколько адресованных ему банальных фраз.
– Я пришел сюда в поисках Мастера, – жаловался он ученику. – А нашел обычного человека – такого, как все.
Ученик ответил:
– Мастер – это сапожник, у которого неиссякаемый запас кожи. Но кроит и шьет он по размеру твоей ноги.


ОПРЕДЕЛЕНИЯ

Мастер по-детски восторгался современными изобретениями. Он не мог скрыть восхищения, когда впервые увидел карманный калькулятор.
Позже он добродушно заметил:
– Вот ведь у многих есть эти карманные калькуляторы, а в карманах между тем нет ничего, что можно было бы подсчитать!
Несколько недель спустя посетитель спросил у Мастера, чему он научил своих учеников. Мастер ответил:
– Правильно расставлять акценты: лучше иметь деньги, чем их считать; лучше иметь опыт, чем описывать его.


ОГРОМНОЕ ДЕРЕВО

Когда Цзы-ци из Наньбо гулял на горе Шан, он увидел огромное дерево, которое уже издали выделялось среди всех прочих. Под его роскошной кроной могла бы найти укрытие целая тысяча экипажей.
– Что это за дерево? – воскликнул Цзы-ци. – По всему видно, оно не такое, как другие.
Посмотрел он вверх и увидел, что ветви дерева такие кривые, что из них нельзя сделать ни столбов, ни стропил. Взглянул вниз на его могучий корень и увидел, что он так извилист, что из него не выдолбить гроб. Лизнёшь его листок – и рот сводит от горечи. Вдохнёшь источаемый им запах – и три дня ходишь одурманенный.
Цзы-ци сказал: «Вот ни на что не годное дерево, потому-то оно и выросло таким огромным. Теперь я понимаю, почему самые светлые люди в мире сделаны из материала, в котором никто не нуждается!».

ДВА МЕЧА

Мастер Мурамаса делал самурайские мечи как разящее оружие. Мастер Масамунэ – как оружие, которым защищают свою жизнь.
Чтобы сравнить, их клинки вонзили в дно ручья. По течению плыли опавшие листья.
Все листья, что прикасались к мечу Мурамаса, оказывались рассечёнными на две части. Меч Масамунэ листья оплывали, не касаясь его.
 
IP записан
 
Ответ #24 - 10/03/11 :: 3:56pm

Nаrmo   Вне Форума
Живет здесь

Сообщений: 868
*****
 
А я вот какую не то притчу, не то рассказик нашла... Почему женщины плачут?

Маленький мальчик спросил маму:
- Почему ты плачешь?
- Потому что я - женщина.
- Я не понимаю!
Мама обняла его и сказала:
- Этого ты не поймешь никогда.
Тогда мальчик спросил y отца:
- Почему мама иногда плачет без причин?
- Все женщины иногда плачут без причин, - всё, что смог ответить отец.
Потом мальчик вырос, стал мужчиной, но не переставал удивляться:
- Почему же женщины плачут?
Наконец, он спросил у Бога. И Бог ответил:
Задумав женщину, Я хотел, чтобы она была совершенной.
Я дал ей плечи такие сильные, чтобы держать весь мир, и такие нежные, чтобы поддерживать дeтскую головку.
Я дал ей дух настолько сильный, чтобы вынести роды и другую боль.
Я дал ей волю, настолько сильную, что она идёт вперёд, когда другие падают, и она заботится о павших, и больных, и усталых, не жалуясь.
Я дал ей доброту любить детей при любых обстоятельствах, даже если они обижают её.
Я дал ей силу поддерживать мужа, несмотря на все его недостатки.
Я сделал её из его ребра, чтобы она защищала его сердце.
Я дал ей мудрость понять, что хороший муж никогда нe причиняет жене боль намеренно, но иногда испытывает её силу и решимость стать рядом с ним, без колебаний.
И наконец, Я дал ей слёзы. И право проливать их где и когда необходимо.
И тебе, сын Мой, надо понять, что красота женщины не в её одежде, причёске или маникюре.
Её красота в глазах, которые открывают дверь к её сердцу. Тому месту, где обитает любовь.
 

Ash nazg! Fus ro dah! (c)
IP записан
 
Ответ #25 - 05/03/12 :: 12:01am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Вот такую байку недавно прислали. Не то чтобы про женщин... Круглые глаза. Автор неизвестен:

Разговаривают двое мужчин.
Знаешь, — говорит один, — у меня сейчас одновременно пять женщин. Мне это надоело, но выбрать одну у меня не выходит. Как бы мне их отсеять?
— Отсей откровением, — советует приятель.
— Как это — откровением?
— А так: почувствуй себя совершенно свободным, и каждой рассказывай всё обо всех остальных.
— Но как это поможет?
— А ты попробуй.

Следующая их встреча через полгода.
— Ну, и как? Воспользовался моим советом?
-Хороший совет. Спасибо. Когда я стал откровенным, то две из моих женщин тут же отказались встречаться со мной. Ну, и ладно. Это был, можно сказать, грубый отсев. Остались трое. И вот тут-то началось самое интересное. Я очень скоро обнаружил, что быть со всеми одинаково откровенным у меня не получается. Одной я мог рассказать всё, другой половину, третьей вообще ничего. В то же время об одной мог рассказать всё, но рассказывать о другой у меня не поворачивался язык. Кончилось это тем, что я обнаружил, что одной я могу рассказать всё, но о ней мне не хотелось откровенничать ни с кем.
— Вот она-то у тебя и осталась, — подсказал приятель.
— Именно так. Интересно, что этот простой способ работает так хорошо.
- Он работает потому, что откровенность — это показатель чувства. Она очень быстро отсеивает ненужных нам людей. Причём во всех случаях жизни. Я всегда расстаюсь с тем, с кем не могу быть откровенным, и оказываюсь привязанным к тому, о ком не могу болтать.

Откровенность — это показатель чувства.


« Последняя редакция: 05/03/12 :: 3:36am от Н/Д »  
IP записан
 
Ответ #26 - 05/03/12 :: 1:47am
Ingolwen   Экс-Участник

 
По сети цитируемый ниже отрывок гуляет под названием "Oriah Mountain Dreamer “Приглашение к исповеди” - Письмо вождя индейского племени Ория".  Под таким названием мне его и прислали Улыбка. Впрочем, я поискала оригинал - что-то меня взяло сомнение по поводу "вождя племени Ория".
И таки нашёлся оригинал (цитирую в том виде, в котором он располагается на сайте автора - http://www.oriahmountaindreamer.com/. А кто такая собственно Ория - желающие да посмотрят по ссылке):

The Invitation by Oriah

It doesn’t interest me
what you do for a living.
I want to know
what you ache for
and if you dare to dream
of meeting your heart’s longing.

It doesn’t interest me
how old you are.
I want to know
if you will risk
looking like a fool
for love
for your dream
for the adventure of being alive.

It doesn’t interest me
what planets are
squaring your moon...
I want to know
if you have touched
the centre of your own sorrow
if you have been opened
by life’s betrayals
or have become shrivelled and closed
from fear of further pain.

I want to know
if you can sit with pain
mine or your own
without moving to hide it
or fade it
or fix it.

I want to know
if you can be with joy
mine or your own
if you can dance with wildness
and let the ecstasy fill you
to the tips of your fingers and toes
without cautioning us
to be careful
to be realistic
to remember the limitations
of being human.

It doesn’t interest me
if the story you are telling me
is true.
I want to know if you can
disappoint another
to be true to yourself.
If you can bear
the accusation of betrayal
and not betray your own soul.
If you can be faithless
and therefore trustworthy.

I want to know if you can see Beauty
even when it is not pretty
every day.
And if you can source your own life
from its presence.

I want to know
if you can live with failure
yours and mine
and still stand at the edge of the lake
and shout to the silver of the full moon,
“Yes.”

It doesn’t interest me
to know where you live
or how much money you have.
I want to know if you can get up
after the night of grief and despair
weary and bruised to the bone
and do what needs to be done
to feed the children.

It doesn’t interest me
who you know
or how you came to be here.
I want to know if you will stand
in the centre of the fire
with me
and not shrink back.

It doesn’t interest me
where or what or with whom
you have studied.
I want to know
what sustains you
from the inside
when all else falls away.

I want to know
if you can be alone
with yourself
and if you truly like
the company you keep
in the empty moments.

By Oriah © Mountain Dreaming,
from the book The Invitation
published by HarperONE, San Francisco,
1999 All rights reserved

По сети также гуляет много переводов данного отрывка - но даже  более-менее качественный пришлось ощутимо редактировать. Вот что получилось.


Ория. Приглашение

Мне все равно, чем ты зарабатываешь себе на жизнь.
Я хочу знать, о чём болит твоё сердце и смеешь ли ты мечтать о встрече со своими сокровенными  желаниями.

Мне все равно, сколько тебе лет.
Я хочу знать, можешь ли ты рискнуть выглядеть смешным ради любви, ради мечты, ради приключения, которое люди называют жизнью.

Мне все равно, в каком знаке зодиака находится луна в твоем гороскопе и какие планеты ей сопутствуют.
Я хочу знать, прикоснулся ли ты к самой сердцевине своей  печали, сумел ли ты вынести коварство жизни и стать более открытым миру  или скорчился и замкнулся в себе от страха перед новой болью.

Я хочу знать, можешь ли ты принять боль, мою или свою, не скрывая и не смягчая её, и не пытаясь все исправить.
Я хочу знать, можешь ли ты жить радостью, моей или своей, можешь ли ты танцевать как безумный и  позволить восторгу  переполнить тебя до краёв. И можешь ли не поучать нас, что надо быть осторожными, надо быть реалистами, надо помнить об ограничениях человеческой природы.

Мне все равно, правдивы ли твои слова.
Я хочу знать, можешь ли ты разочаровать другого, чтобы быть честным с самим собой.
Можешь ли ты выдержать обвинения в предательстве и не предавать свою душу?
Можешь ли ты, попирая веру, оставаться тем, кому можно доверять?

Я хочу знать, умеешь ли ты видеть красоту, даже если повседневность не всегда красива.
Умеешь ли ты черпать жизненные силы в соприкосновении с красотой?

Я хочу знать, можешь ли ты жить, осознавая поражение - своё или моё -  и всё же суметь встать на краю озера и прокричать серебристой полной луне: “Да!”.

Мне все равно, где ты живешь и сколько у тебя денег.
Я хочу знать, можешь ли ты после ночи горя и отчаяния, истощённый и разбитый, встать и делать то, что необходимо, чтобы прокормить детей.

Мне все равно, с кем ты знаком и как сюда попал.
Я хочу знать, встанешь ли ты рядом со мной посреди пожара, не отпрянув назад.

Мне все равно, где, чему и у кого ты учился.
Я хочу знать, что поддерживает тебя изнутри, когда всё прочее исчезает.

Я хочу знать, можешь ли ты быть наедине с собой, и действительно ли тебе нравится  то общество, в котором ты проводишь свободные минуты.


 
IP записан
 
Страниц: 1 2