Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Стэн Николлс - "Bodyguard of Lightning" (Прочитано 3594 раз)
08/29/02 :: 1:08pm

Peter   Вне Форума
Живет здесь
Теоретик
Россия/Москва

Пол: male
Сообщений: 1912
*****
 
В изд-ве ЭКСМО в серии "Меч и магия" вышел перевод первой книги из трилогии С.Николлса. Вот аннотация с сайта http://excalibur1.narod.ru/n.htm

------------------------------------------------
Орки. Первая кровь (на рус. яз. цикл будет выходить в новой серии изд. ЭКСМО): Bodyguard of Lightning (Телохранитель Молнии,1999), The Legion of Thunder (Легион Грома,1999), Warriors of the Tempest (Воины Бури,2001) -- оригинальный цикл героической фэнтези с неким черно-юмористическим оттенком. Мир, в котором живут разные волшебные существа и прибывшие невесть откуда люди, из-за бесконтрольного использования магии находится в упадке. Эльфийская королева Дженнеста планирует расширить свое влияние и завладеть пятью артефактами, которые помогут эльфам стать едиными правителями всего мира. Однако в этом ей случайно мешает отряд Росомах, орков-наемников, единственных существ в мире, не обладающих никакой магией. Ребята просто оказались не в том месте и не в то время. И вот главный герой Страйк и его друзья вовсю драпают от злобных эльфов и других охотников за властью, одновременно пытаясь спасти этот сумасшедший мир. Наверное, это первый случай в фэнтези, где орки являются главными положительными героями. Любители зеленокожих страшилок из "Воркрафта", -- это для вас! Два первых романа номинировались на Британскую премию фэнтези.
------------------------------------------------

Вчера видел книгу в продаже. Возможно, кто-нибудь уже купил и прочитал? Поделитесь впечатлениями!

(Кстати, а название почему-то было переведено как "Повелители молний"...)

Последнее изменение: Петр - 08/29/02 на 10:08:16
 

И нереальна сегодня мечта
Чтобы любить всех, живущих на свете
Вечной весны высота не взята
В сказке этой
IP записан
 
Ответ #1 - 08/29/02 :: 3:01pm
Маруся   Экс-Участник

 
Еще не прочитала, но дома валяется. Добавить хочу другое: несмотря на иностранное имя автора и упоминания о британских премиях, переводчик нигде не указан. Так что, видимо, это очередной отечественный автор, решивший, что "забугорье" лучше раскупается. Или кто-то из наших, решивший себя не афишировать Подмигивание
 
IP записан
 
Ответ #2 - 08/29/02 :: 4:49pm

Peter   Вне Форума
Живет здесь
Теоретик
Россия/Москва

Пол: male
Сообщений: 1912
*****
 
"Дома валяется" - в смысле, давно купила? Или у тебя оригинал?

А для отечественного автора у Стэна неплохая забугорная библиография Подмигивание http://www.herebedragons.co.uk/nicholls/biblio.htm
 

И нереальна сегодня мечта
Чтобы любить всех, живущих на свете
Вечной весны высота не взята
В сказке этой
IP записан
 
Ответ #3 - 08/29/02 :: 5:12pm
Маруся   Экс-Участник

 
Дома валяется - это куплено неделю назад, но руки не доходят.
А забугорная биография... Не знаю, но мой опыт анализа, кто из авторов есть кто, подсказывает, что при описанных мною в предыдущем сообщении условиях вероятность того, что автор наш - 98%.
Кстати, ссылка-то на украинскую сеть, если не ошибаюсь... Подмигивание

Последнее изменение: Маруся - 08/29/02 на 14:12:55
 
IP записан
 
Ответ #4 - 08/29/02 :: 6:08pm

Jay   Экс-Участник

Пол: female
***
 
Почему на украинскую? Украинская домен UA имеет. А тут вроде Юнайтед Кингдом в полный рост...

А смешно то, что на Украине, в Киеве, есть клуб орков "Росомахи", Варкрафт они любят, а эльфов соответственно. Лично знаю кучу народа оттуда Улыбка
 
Я скучаю по вам...
IP записан
 
Ответ #5 - 08/29/02 :: 6:25pm
Маруся   Экс-Участник

 
Значит, ошибаюсь... Подмигивание И не говорите, что я не предполагала такую возможность. Улыбка
Но чем-то сугубо родным шибко попахивает все равно
 
IP записан
 
Ответ #6 - 08/30/02 :: 6:22pm

Ulairi Linoy   Вне Форума
Дорогой гость
Казахстан, Алматы

Пол: female
Сообщений: 158
***
 
а в сети текст найти можно?
 

Man! I feel like a Ringwraith!
IP записан
 
Ответ #7 - 09/02/02 :: 10:01am

Тимофей Корякин   Вне Форума
Бывает набегами
Томск

Пол: male
Сообщений: 63
**
 
Цитата:
Дома валяется - это куплено неделю назад, но руки не доходят.
А забугорная биография... Не знаю, но мой опыт анализа, кто из авторов есть кто, подсказывает, что при описанных мною в предыдущем сообщении условиях вероятность того, что автор наш - 98%.

Смотри, например, http://www.sfsite.com/02b/orcs75.htm -- рецензия на очень приличном сайте на эту самую книгу. Нашлась по первой же ссылке на google-е.
А что касается переводчиков, то как раз наоборот. Когда "наш" автор скрывается за забугорным псевдонимом, он почти никогда не забывает указать себя в качестве переводчика. Фрай, Уорти etc. Единственное массовое исключение -- книги про Конана и Блейда. Но там на анонимности издатель настаивает...
 
IP записан
 
Ответ #8 - 09/02/02 :: 4:43pm
Маруся   Экс-Участник

 
Приношу свои извинения: автор, видимо, действительно нерусский. Данные о переводчике найдены. Вот что значит не самой искать, а доверить соседу. В конце концов, бывший библиотекарь у нас я…
Теперь о самой книге: категорически не рекомендую!
В эти выходные у меня-таки руки дошли, и хватило меня ровно на две главы. Пояснения: языка нет вообще – так, словей понапихано. Подозреваю, что даже в автобусной перепалке я выражаюсь более … изысканно, что ли. Чья вина – автора или переводчика, не знаю, но результат ужасает. Печаль По сути: на первых же страницах попадается весьма неуклюжая попытка сообщить, что орки-таки не едят младенцев. Вопрос, в отечественном фэндоме давно уже даже и не обсуждаемый… В общем, тоска.


Последнее изменение: Маруся - 09/02/02 на 13:43:42
 
IP записан
 
Ответ #9 - 09/03/02 :: 9:27pm

Peter   Вне Форума
Живет здесь
Теоретик
Россия/Москва

Пол: male
Сообщений: 1912
*****
 
Увы, я опоздал к предупредждению Улыбка Позавчера сумел добыть сие произведение и в тот же вечер добраться аж до главы #6...

Соглашусь с Марусей в том, что язык повествования не отличается особым изяществом. И вряд ли причиной тому вина переводчика. Мне почему-то кажется, что перевод  как раз очень близок к "исходнику" (обосновать не просите, просто IMHO) К тому же, на протяжении уже этих шести глав раз мне многократно попадались в тексте такие фразочки, что... Как бы помягче... Короче, Ник Даниилович отдыхает. Улыбка (Иногда даже не в плане грамматики, а по содержанию.) Навскидку ничего не припоминаю, книжка дома осталась, да и переврать боюсь. Но сегодня вечером могу сделать небольшую подборку перлов и закинуть сюда... или лучше в "Юмор"?

Несмотря на все вышесказанное, сказка читается достаточно легко. Младенцев Николлсовские орки действительно не едят, но зато они:
1) вылупляются из яиц(!) Утконосы, блин Улыбка Подобная версия механизма размножения орков где-нибудь прежде упоминалась?
2) не любят темноты(!!) Тоже мне, орки... С наступлением сумерек орочий отряд впадает в уныние, услышав приказ командира выступать.
3) и вообще, служат наемниками у королевы-полуэльфийки.

О-о-о... Ее полуэльфийское величество - отдельная песня. Третью главу автор как раз посвятил подробному описанию любимых развлечений этой черноволосой дивности. И теперь уже приходит пора отдыхать мьсе Маркизу де Саду. Картина перед глазами возникает красочная, до мельчайших деталей, но... сами понимаете, такие выкрутасы - на любителя Подмигивание

Против кого же "дружат" орки с эльфами? Пока выяснилось, что их врагами являются, во-первых, люди (ну, это само собой разумеется), а во-вторых, такая относительная редкость, как кобольды. Пышная батальная сцена, где группа орков подвергается нападению со стороны превосходящих сил кобольдов, растянулась аккурат на всю пятую главу. Надо признать, автор не грешит утомительными повторами, описывая достаточно частые мясорубки...


Таковы мои первые впечатления об одном из миров С.Николлса. Вступительное слово от издателей/переводчиков было весьма интригующим; посмотрю, чем окончится первая часть заявленной трилогии. Делать выводы пока что не рискну.

Последнее изменение: Петр - 09/03/02 на 18:27:32
 

И нереальна сегодня мечта
Чтобы любить всех, живущих на свете
Вечной весны высота не взята
В сказке этой
IP записан
 
Ответ #10 - 09/23/02 :: 6:28pm

Тиге   Вне Форума
Зашел поглядеть
Таллинн, Эстония

Пол: female
Сообщений: 16
*
 
Привет!
А мне Николсовские орки понравились Улыбка Хотя несмотря на аннотацию, к Толкиену они совершенно никакого отношения никаким боком не имеют.
Нестыковок в книжке конечно предостаточно, причем большей частью логических, когда одно утверждение автора противоречит другому. Ту же королеву при описанных методах управления уже давно кто-нибудь грохнул бы. Или орки, послушав старого бродячего ученого гоблина, пленника (!),  вдруг начинают квест за артефактом. Или после битв с искусными бойцами превосходящих сил противника орки регулярно отделываются несколькими легкими ранами.Улыбка
Но оставим сие на совести автора. С другой стороны при всем при том орки в качестве героев получаются довольно симпатичными парнями. Да и читается вещичка без напряжения, графоманского занудства не наблюдается. Улыбка
Так что на любителя, способного абстранироваться от летящих в разные стороны кровавых ошметков, -  я бы порекомендовала. Улыбка

Петр, у королевы описанный ритуал не просто развлечение - он так колдовские силы восстанавливает... С другой стороны для пленника тоже не самая плохая смерть если задуматься. Подмигивание))

WBR,
Тиге
 

Я славлю мира торжество, &&Довольство и достаток.&&Создать приятней одного,&&Чем истребить десяток! (с)Роберт Бернс
IP записан