Цитата:Правда ли, что географические названия, особенно рек, являются древнейшими словами и не меняются тысячелетиями?
- отнюдь не всегда. в любом языке есть некий блок названий, которые действительно уходят корнями в довольно ранние пласты языка, но почти все они изменяются с течением времени как минимум фонетически - как в силу глобальных языковых процессов, так и в силу исторических и прочих причин. есть также пласты заимствованных названий, освоенных языком, есть названия более нового времени... словом, географические названия хоть и отличаются чуть меньшей пластичностью, чем остальная лексика, но не слишком.
Цитата:Правда ли, что в целом слова, относящиеся к природе, являются древними?
- что Вы подразумеваете под словами, относящимися к природе? естественно, есть некое, если угодно, ядро лексики, достаточно древнего происхождения, некий набор корней, что ли, который сохранился с древнейших времен, но я бы не стала так уж завязывать его именно на тематику.
Цитата:Из текста Дьячок/Шаповал можно сделать вывод, что фонетический строй - главный критерий родства языков. Это будет правильным выводом?
- фонетический строй... мм. я бы скорее поставила на этот самый набор сходных корней. собственно, там в начале текста нечто подобное же говорится, что близкородственные восточно-славянские русский и белорусский, например, могут давать достаточно сильное фонетическое несовпадение.
Цитата:Был старый прикол про перестановку букв в словах. Человек способен понимать текст с переставленными буквами, причем и по-русски, и по-английски. Получается, что малослышные согласные, и даже порядок букв особой информации не несет. Понятно все и без него.
А что сохраняется при такой перестановке? понятно, что фонетический строй
- (ехидно) вы текстик из этого прикола
вслух читали? фонетика, как учит нас Ожегов, если не брать ее как раздел языкознания, суть
"звуковая сторона речи, звуковой состав языка". я боюсь, что в данном случае срабатывает скорее общее визуальное подобие слова, что ли, но, честно говоря, никогда не интересовалась этим вопросом - я в несколько другой области работала, когда занималась лингвистикой плюс-минус профессионально.
Цитата:Еще один интересный факт из книги Клода Шеннона, основоположника теории информации и человека, который разработал теоретические основы компрессии данных (ZIP/RAR/BZ2 и так далее) - то есть понятие "энтропия" в смысле информации и так далее.
Делается генератор совсем случайных букв (пробел понимается как одна из букв), но случайных таким образом, что вероятность встречи данной буквы совпадает с таковой вероятностью в реальном английском. Вывод генератора на слова не похож.
А если то же самое делается с двухбуквенными сочетаниями - то уже в общем что-то похожее на осмысленные слова выходит. Например, ILONASIVE. Уже окончание от валидного совершенно прилагательного.
Получается, что основа языка лежит где-то на уровне стойких двухбуквенных сочетаний.
- охх, что-то Вы мешаете бульдога с носорогом, сдается мне. по-моему, такие данные могут быть основаны всего лишь на теории вероятностей, что ли - найти в языке худо-бедно похожее двухбуквенное сочетание, мне кажется, сильно проще, чем пятибуквенное, например. словом, как-то мне сомнительно, чтобы это имело отношение к теорлингвистике.