Да уж. Итак, читаем.
Цитата:И вот вскоре житель соседнего леса уже с трудом поймёт такую образную речь - его тропы иные.
...и
тропинка, и лесок, в поле каждый колосок (с) Вообще чудно - про популяции эльфов в разных лесах.
Цитата:Тот же знаменитый Даэрон Линнон имеет не имя, а эпитет: певец того, что должно быть скрыто в тени
Цитату! (с)
У меня, кстати, очевидно, тоже не имя, а эпитет - "маленький"... Как ещё со мной общаются?
Цитата:В этом случае это звучит красиво, и, скажем, куда лучше, чем русское похабник.
Странные у почтенного эльфа ассоциации. Почему если скрыто в тени, то обязательно похабень? Если я сижу в тени дерева и Диккенса читаю - это похабень, да? Впрочем, каждый в меру собственной испорченности, конечно.
Цитата:Но вот представьте, что надо будет составить травник... Вот здесь то и начнётся морока: попробуйте описать 26 видов ромашки, так, что бы читатель мог без труда различить их
Откуда цифра?
А что, по-русски есть нормальные названия, без труда позволяющие, тыкскыть, различить?
Цитата:При такой конструкции языка это будет очень непросто.
Особено если такой конструкции в природе не существует. Ох, непросто...
Цитата:Я уж молчу о трактате по геометрии.
...который, очевидно, по-русски имеет ясный и общепонятный вид.
Edricson вспоминает однокашника, который, доказывая какую-то теорему, кричал на полшколы: "Прямая АВ пронзает плоскость альфа..."
Цитата:Правда описание фехтования приобретет истинно восточный вид: удар яростного дракона или же луч небесной звезды: айдэурлок или гильменеон ме.
Нет, я не могу! Техника нашего эльфа - придумать нечто китайское, а потом сказать - смотрите, какое оно китайское!
Цитата:Вся беда в том, что подобные китайские трактаты без комментария носителя традиции абсолютно нечитабельны.
Можно подумать, тексты на языке, отличном от синдарина, написанные на любую специальную тему, общепонятны.
Цитата:То есть, получается, что эльфийская письменность близка не к письменности, а к кипу4
О Господи! Чем же? уважаемый эльф не очень понимает, что письменность - это система соответствий между написанными символами и языковыми сущносятми. Так вот эльфийская письменность отсылает именно что к таким языковым сущностям, как фонемы, а никак не к целым понятиям. Пока что это предложение держит пальму первенства по бредовости.
Цитата:Но тогда в языке должен быть примат числительных
Ничегонепонимаю! Мама! У меня атрофировался за сессию мозг или тут действительно нет никакой связи с предыдущим изложением?
Цитата:Одним словом синдарин хорош только для лирики
Тезис бредовый сам по себе, но, кажется, даже в свете предыдщуего изложения получается странно - если язык непонимаем вовсе, то он, кажется, непригоден и для лирики, ведь лирика в таком случае будет иметь смысл только для автора - там же одни тропы (ручьи, деревья...)
Цитата: А представьте, как на нём общаться с детьми? Вместо стандартного: а ну не тронь, а то задницу надеру!
Фи...
Цитата:Придётся произносить нечто маловразумительное: предоставь предмет своей судьбе, а не то тебя постигнет кара, сделающая твоё место дневного отдохновения тела, находящееся сзади, горячим.
По-моему, автор очень увлёкся и принял свои странные построения за синдарин. Нет, ну понятно, что если изъясняться такими фразами на любом языке, то ничего не получится, но откуда автор взял, что на синдарине изъясняются только так?
Цитата:Одним словом - ужас
Ага, точно.
Цитата:Правда у арабских книжников была традиция украшательства текста подобными эпитетами: кошель твоей мудрости, или ветры твоего благоволения, но это было именно украшением текста, а не замена нормальной разговорной речи.
Так где же всё-таки сказано, что в синдарин функционирует именно так?
Цитата:То есть, без внесения в словарный фонд нормально функционирующих существительных, язык останется неким поэтическим диалектом. Если же они будут внесены, то синдарин превратится в красивый, но всё таки искусственный язык
Интересно. А, так он естественный? Хочу живого носителя! Я с ним буду полевой работой заниматься! Про анафору наконец всё узнаю!
Цитата:Мне лично, после долгих поисков в той литературе, что была мне доступна, удалось найти около тысячи слов.
Долгие поиски - кажется, риторический приём, чтобы все прониклись тем, как уважаемый эльф усерден. Иначе не очень ясно, зачем было вставлять это слово.
А вообще, плохо искал.
При соответствующем применении грамматики
Цитата:словарный запас можно увеличить до десяти тысяч слов.
Применение должно, очевидно, соответствовать представлениям уважаемого эльфа.
Кстати, подсчёты уважаемого эльфа неверны. Даже если ограничиваться только двучленными "тропами", то наука комбинаторика говорит нам примерно о 2*1000e возможных комбинаций.
Цитата:Но, это будет довольно большая работа, и не особо благодарная
Точно. Кстати, "но" не обособляется никогда.
Цитата:У хорошо образованного человека словарный запас в среднем состоит из сорока - пятидесяти тысяч
Цитату (с)
Цитата:В активном словаре русского языка - около полутора миллионов слов
Тем более Цитату (с). Не говоря о том, что какой же он активный, если даже у образованного человека в тридцать раз меньше?
Цитата:Лично я не против развития синдарина, как языка межличностного общения, но тягаться ему с русским будет ох как не просто
А то не спросили у уважаемого эльфа, всё думали - стоит делать синдарин языком межличностного общения или не потягается? Но он всё-таки не против, слава Богу!
Цитата:На данном этапе своего развития он наиболее приспособлен к созданию красиво звучащих названий и лирических песен
Но этот этап обязтаельно будет пройден, болезни роста исчезнут!.. Кгхм..
Цитата:Более того, его поэтичность при неумелой эксплуатации сыграет с ним злую шутку
Экспулатация поэтичности! Вещь! (имеется в виду, конечно, эксплуатация языка, но всё равно смешно)
Цитата:Язык обретёт некое подобие существительных из постоянных тропов, но они будут крайне громоздки и не удобны
"Неудобный" пишется слитно, по крайней мере тут.
Цитата:На эту мысль меня наводит многое из того, что я прочитал из творчества авторов, пытающихся писать на синдарине. Полное не владение поэтической техникой и стилистикой большинством поэтов, приводит просто к ужасающим результатам.
И не только поэтов... Кстати, невладение офографией и пунктуацией приводит к результатам не менее
, ужасающим
Цитата:Мало того, что язык теряет своё благозвучие, смысл становится крайне туманен и мало вразумителен.
Как это верно...
Цитата:Я не говорю уже о формальных принципах построения поэтического текста: понятие рифмы и ритма большинством из них игнорируется принципиально
А как у них с лексическими повторами?
Цитата:И в результате, вместо прекрасной эльфийской поэзии получаем невнятное бормотание.
Зато целиком из "не стандартных способов выражений мысли".
Цитата:Нет, я не говорю, что этим занимаются все, многие придерживаются весьма высоких стандартов, но их титанические усилия просто тонут в опусах тех, чей мёд поэзии происходит из-под хвоста, как говорили незабвенные скандинавы
Цитата:Более того, этот мутный поток ещё сильнее обостряет проблемы обозначенные мною
Мутный поток мёда из-под хвоста? Да, а ещё в нём попадаются статеечки. *кровожадно*
Цитата:Например, мне попалось такое странное сравнение - сияющая песня сильмалиннон - простите меня, но с моей точки зрения подобное сравнение просто не правомочно
Да уж. Как можно - поэтическое сравнение, это неправомочно! <это слово пишется именно так>
Цитата:Это просто механическая переделка сильмариллион - песня о сияющих драгоценных камнях
Причём тут синдарин? Где тут слово "песня"? Главное, как факт переделки связан с "не правомочностью" такого сравнения?
Цитата:Что как раз и говорит о попытках обрести существительное
Цитата:Я понимаю, что существует явление цветного слуха, но это на столько индивидуально, что выносить это в троп - не уважение к читателям.
То есть это типа недоступно? Да уж, а Пастернак с Бродским и Хлебниковым - уж как они не уважают читателей, не передать... Откуда, кстати, пресуппозиция, что стихи пишутся для читателей?
Цитата:Но, к сожалению, подобные обороты встречаются всё чаще и чаще
Да, нравы ужасно упали (ц) не помню кто
Цитата:И, если кто-то желает сохранить синдарин как язык, то пора приступать к составлению грамматики и нормализированного словаря. Иначе он превратится в нагромождение бессмысленных звуков и фраз.
Спасите-помогите! Пора, пора организовывать комиссию и начинать сохранять синдарин... ой, а где он? Кажется, его ещё толком не создали... но всё равно! Защитим!
Цитата:Ну, а поскольку я лично вполне обхожусь русским языком и не считаю ущербом национальному самосознанию не употребление т.н. эльфийских языков, то считаю вполне правомочным использование эльфами любого из ныне существующих литературных языков, в том числе и русского.
Какого самомсознания? Эльфийского??? Мама. Сделаем синдарин языком Эльфийской Республики со столицей в Нарьян-Маре!
Цитата:Многие могут не согласиться с моим мнением, и я готов к тому, что многие из эльфов придадут меня анафеме
Лучше бы придали ему Свод правил русской орфографии и пунктуации.
Цитата:Но, язык - это, прежде всего литература, т.е. способ общения через записанное слово.
Интересное мнение. Эльфу, очевидно, неизвестно количество беспиьменных языков. Он также явно не задумывался о том, как люди жили, пока не придумали письменность.
Цитата:Но с кем я буду общаться, используя язык, на котором сносно говорить может лишь пара тысяч человек, да и то раскиданных по всему необозримому миру?!
Думаю, носители арчинского языка объяснят уважаемому эльфу, что не в количестве собеседников счастье.
Цитата:Тем более, что у большинства из них интересы могут совершенно не совпадать с моими. Но, об этом можно спорить.
Да ладно, эльфы всегда найдут, о чём поговорить