Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 ... 4 5 6 7 
ПТСР-2 (Прочитано 25141 раз)
Ответ #75 - 05/02/03 :: 7:27pm

Azzagil   Вне Форума
Живет здесь

Пол: female
Сообщений: 585
*****
 
[/color]Привет...[color=Black]

Есть у меня одна мысль по поводу общего настроя книги Брилевой и ее осмысления ЧКА и всего остального.
Не так давно перелистывала я сей опус и подумалось мне вот что:берет автор ЧКА и попросту выворачивает его наизнанку,при этом не внося никаких своих идей и мыслей,да еще в конце и объявляет благодарность Хозяюшке за якобы проведенную ей реконструкцию психологии Мелькора.Если уж некто по убеждениям СВетлый,сие есть его дело,но ты уж лучше будь ортодоксальным Светлым "чисто по Профессору",нежели вот так выворачивать наизнанку чужие идеи.Придумала Наталья Эдуардовна свой взгляд и свою идеологию. После этого некто взял,все переписал наоборот,да еще и опошлил.Скажу честно:может,кто из Темных действительно вел себя гнусно,но у Профессора такой откровенной пошлятины не встречается.У Брилевой же-мат и похабень через слово.Весь эпический дух тех же Толкиена и ЧКА сведен к низкопробным описаниям гадостей и гнусностей с уклоном в грубую физиологию.Можно же как-никак воздержаться от этого и,если уж так надо,воспользоваться эвфемизмами? ???
 

Если хочешь спокойно спать,то возьми с собой в постель чистую совесть...
IP записан
 
Ответ #76 - 05/03/03 :: 4:01am

Pancha   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Иэрнэр, Вы, наверное, очень удивитесь, но буквально те же конструкции пестрили (и посейчас пестрят) в отзывах ортодоксальной толкинистской общественности о ЧКА: "Берет автор Сильмариллион и попросту выворачивает его наизнанку, при этом не внося никаких своих идей и мыслей", "Придумал Джон Роналд Руэл Толкиен свой мир. После этого некто взял, все переписал наоборот...". И т.д. в том же духе. Тоже, вот, переживал народ, боролся на диспутах за сохранение "чистоты авторских идей", доказывал, убеждал вышеприведенной аргументацией, мол, нехорошая книга. А это не книга на самом деле нехорошая, а аргументация Улыбка

А мне понравилось ПТСР. И ЧКА нравится. И Толкиен. И на мой взгляд, ничуть от Арды не убыло, когда появилась Арта. И Арта не перестала быть Артой от того, что Ольга Брилева воспользовалась в своей художественно-исторической реконструкции толкиновской Арды находками Ниэннах... Кстати, мне и фильм нравится...

А что до "было/не было", то вопрос совершенно отдельный и другими методами обсуждаемый. Вот, сделали уже несколько серьезных замечаний, мол, в тот исторический период Арды не могло быть у Врага такой кучи людей на службе, одни орки. Или, насколько развиты были в тот исторический период Арды торговые отношения? Не сильно ли наврал автор, когда караван купцов описывал?.. Даже про ругань, и то - можно ж изящнее сформулировать, мол, в тот исторический период Арды, могло ли существовать оное явление? Автор, вот, настаивает на архаичности культуры, в тексте есть диалог гл. героев, посвященный соотв. тематике, феномену возникновения людской бранной речи (далее следует цитата)... И т.д. Это я понимаю - настоящая дискуссия! Улыбка
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #77 - 05/03/03 :: 11:39am

Fillyjonk   Вне Форума
Матерый

Пол: female
Сообщений: 315
****
 
Можно ли цитировать письмо Пушкина (если не ошибаюсь, к Вяземскому), где он пишет , что сделал с Анной Керн, используя, мягко говоря, нецензурную лексику? А комментарии того же же Пушкина к неудачным иллюстрациям "Евгения Онегина"? Или это разрушает имидж "Солнца русской поэзии"?

У меня самой иногда вызывают раздражение вещи, где главное ударение сделано на это, но лишь в том случае, когда произведение задумано специально затем, чтобы шокировать и вогнать в краску. ПТСР вроде как не для этого было написано. Pancha, вы совершенно правы: дело не в том , какие именно подробности приводит автор, а в том насколько они аргументированы.
 
IP записан
 
Ответ #78 - 05/03/03 :: 12:35pm

Раиса   Экс-Участник

Пол: female
*****
 
Цитата:
А что до "было/не было", то вопрос совершенно отдельный и другими методами обсуждаемый. Вот, сделали уже несколько серьезных замечаний, мол, в тот исторический период Арды не могло быть у Врага такой кучи людей на службе, одни орки. Или, насколько развиты были в тот исторический период Арды торговые отношения? Не сильно ли наврал автор, когда караван купцов описывал?.. Даже про ругань, и то - можно ж изящнее сформулировать, мол, в тот исторический период Арды, могло ли существовать оное явление?


Дело в том, Панча, что "ортодоксальная толкинистская общественность" - в лице, например, моем или временно отсутствующего Валандиля Подмигивание, - рассуждает примерно так.
Либо роман описывает Арду, и тогда мы имеем полное право говорить, что в Арде Берен не подписывал договор с Сауроном, а феаноринги не штурмовали Тол-ин-Гаурхот. Либо Ольга Брилева описывает свой собственный мир. Свой собственный мир она, разумеется, вправе описывать так, как ей угодно и придумывать там все, что ей угодно. В таком случае даже более мелкие споры о том, могли ли быть в Арде Брилевой торговые караваны купцов или матерящийся Берен, совершенно бессмысленны - они там есть авторскою волей. Но не корректнее ли было бы в таком случае не пользоваться толкиновским антуражем, а придумать заодно и свой собственный?
А то получается, что автору хочется именно того самого - и рыбку съесть и при этом сухим остаться.
 
С наилучшими пожеланиями,&&Raisa
IP записан
 
Ответ #79 - 05/03/03 :: 1:13pm
Ципор   Экс-Участник

 
Но не корректнее ли было бы в таком случае не пользоваться толкиновским антуражем, а придумать заодно и свой собственный?
А то получается, что автору хочется именно того самого - и рыбку съесть и при этом сухим остаться.


Раиса, подобный упрек можно обратить ко всем апокрифистам.  Улыбка Жанр такой развился - апокрифы к мсходному произведению и, имхо, никакого нарушения корректности тут нет.
 
IP записан
 
Ответ #80 - 05/03/03 :: 4:17pm

Azzagil   Вне Форума
Живет здесь

Пол: female
Сообщений: 585
*****
 
Я не ханжа,не моралистка и не старая дева-зануда,но все же при описывании некоторых вещей для широкого круга читателей надо знать меру.Дело в том,что Брилева меры не знает.Бог с ними,с апокрифами,но...насчет пошлостей я все же позволю себе высказаться публично еще раз.Нет в мире людей,которые бы никогда не ругались матом,которых бы ни разу в жизни не тошнило и так далее,но зачем выставлять эти сортирные,пардон за выражение,подробности на всеобщее обозрение?
Истории известен лишь один случай непорочного зачатия,все остальные люди явились в мир сей естественным путем, Очень довольныйи все это естественно,но не стоит выносить это за пределы спальни двоих.Это уже напоминает размахивание своим или чужим бельем,как флагом на демонстрации.Слова непристойного характера тоже есть,и никуда от них не денешься,но ни один культурный человек употреблять их прилюдно не станет.Что же до того же Пушкина...он произносил эти слова в личных разговорах или употреблял в частной переписке,а не в материалах для публичного пользования.
Еще хочу сказать о так называемом "вульгарном реализме".Война,которую описывает Брилева,жестока,как и любая война,но все же не стоит опускаться до совсем жутких подробностей и живописать растекающиеся по стенке мозги героев или то,как их тошнит на пол.Можно ведь и смягчить это,а то меня,если честно,от некоторых подробностей романа саму чуть не затошнило.Типа сцены с обглоданными трупами в АСт-Алхор:я понимаю,что так оно,в понимании автора,и было,но можно было бы все и смягчить,не живописуя такие ужасы.
СмехЯ рада,что она "роман об Исилдуре" не написала: у него же аж четверо детей,а дети просто так не рождаются...я представляю себе,какими словами и сценами бы это все демонстрировалось. Смущённый Смущённый Смущённый
Мне такие вещи напоминают публичное обсуждение в желтых газетенках интимной жизни знаменитостей, хотя сие есть,ИМХО,дурной тон:интимная жизнь людей касается только их самих и для публичного пересказа не предназначена. Смущённый Смущённый Смущённый
 

Если хочешь спокойно спать,то возьми с собой в постель чистую совесть...
IP записан
 
Ответ #81 - 05/03/03 :: 5:33pm
Ципор   Экс-Участник

 
Еще хочу сказать о так называемом "вульгарном реализме".Война,которую описывает Брилева,жестока,как и любая война,но все же не стоит опускаться до совсем жутких подробностей и живописать растекающиеся по стенке мозги героев или то,как их тошнит на пол.Можно ведь и смягчить это,а то меня,если честно,от некоторых подробностей романа саму чуть не затошнило.Типа сцены с обглоданными трупами в АСт-Алхор:я понимаю,что так оно,в понимании автора,и было,но можно было бы все и смягчить,не живописуя такие ужасы.

Tak, eto uzhe ser'ezno. Nado provesti seans terapii. Улыбка
Antrekot
, ne zapostite li sjuda citatu iz  Shalamova, kotoruju vy na AnK demonstrirovali Anzhele?  Смех
 
IP записан
 
Ответ #82 - 05/03/03 :: 6:22pm
Taess   Экс-Участник

 
Хм, а мне пресловутые "ужасы войны" показались типичным образчиком дамской прозы, причем за авторством благополучной дамы, видевшей ту войну по телевизору и в кино... Причем судя по "Ваше Благородие" автор может и лучше...
Иэрнер, а что вы хотели бы? Прочесть этакую прилизанную картиночку (она и так не без того), но - еще больше? По-вашему, если на Арде кого убивают, то это выглядит мирно и очаровательно?  Подмигивание
 
IP записан
 
Ответ #83 - 05/03/03 :: 7:55pm

Раиса   Экс-Участник

Пол: female
*****
 
Цитата:
Раиса, подобный упрек можно обратить ко всем апокрифистам.  Улыбка Жанр такой развился - апокрифы к мсходному произведению и, имхо, никакого нарушения корректности тут нет.


Видишь ли, Ципор, существует разница - одни апокрифисты пытаются через написание апокрифа глубже проникнуть в мир Толкина, другие же за счет мира Толкина занимаются самовыражением. В первом случае человек будет что-то домумывать, домысливать, достраивать, но при этом стараться вписать свой домысел в уже существующее здание, и вписать как можно бережнее. Во втором случае апокрифист берет готовое здание, сносит все, что может, оставляет одни лишь внешние стены, и дальше достраивает все совершенно свое. Аналогия понятна?
 
С наилучшими пожеланиями,&&Raisa
IP записан
 
Ответ #84 - 05/03/03 :: 7:58pm

Раиса   Экс-Участник

Пол: female
*****
 
Цитата:
Еще хочу сказать о так называемом "вульгарном реализме".Война,которую описывает Брилева,жестока,как и любая война,но все же не стоит опускаться до совсем жутких подробностей и живописать растекающиеся по стенке мозги героев или то,как их тошнит на пол.Можно ведь и смягчить это,а то меня,если честно,от некоторых подробностей романа саму чуть не затошнило.Типа сцены с обглоданными трупами в АСт-Алхор:я понимаю,что так оно,в понимании автора,и было,но можно было бы все и смягчить,не живописуя такие ужасы.

Tak, eto uzhe ser'ezno. Nado provesti seans terapii. Улыбка
Antrekot
, ne zapostite li sjuda citatu iz  Shalamova, kotoruju vy na AnK demonstrirovali Anzhele?  Смех


Ради разнообразия поддержу Иэрнэр. Я считаю, что есть вещи, которые должны оставаться за кадром. И не испытываю, да простит меня Антрекот, ни малейшей симпатии к прозе Шаламова и тому подобной чернухе.Печаль
 
С наилучшими пожеланиями,&&Raisa
IP записан
 
Ответ #85 - 05/03/03 :: 8:13pm

Гильрас   Вне Форума
Живет здесь
Россия,  Мурманск

Пол: female
Сообщений: 523
*****
 
Раиса,   а  всегда  ли    можно  понять, кто  аккуратно   достраивает,  а  кто     не  аккуратно?    В  принципе,  внутренние   тексты    не  претендующие  на  отражение     реальности   Средеземья,  вроде  ПТСР   тоже  можно  рассматривать    как   достройку    и  вполне  бережную. Легенда    о   походе    Финрода    описанная    у  Брилёвой    просто не  могла не     возникнуть    у  беорингов,   учитывая  человеческую  психологию.     А   с  апокрифами, которые,  возможно, отражают    что-то   происходящее   в  “действительности”     ещё  сложнее.    Кстати,    Лосты   -  это   мир  Толкина   или  не   мир  Толкина? 
Но  вот   относительно   возможности    достройки  миров   я    недавно   обнаружила    на   tolkien.ru   интересную  фишку.   
Ellome  пишет:
«С огромной радостью обнаружил в книжном магазине и тут же купил новую книгу У.Ле Гуин о Земноморье. Книга называется "Сказания Земноморья" и включает в себя пять историй, повествующих о разных эпохах Земноморья и (наконец-то - то, чего так хотелось уже лет десять как!) авторское "краткое описание Земноморья". С огромным удивлением обнаружил, что некоторые моменты там чуть ли не дословно повторяют то, как я себе "достраивал" мир Земноморья, когда читал канонические романы.»



 

С наилучшими пожеланиями &&Гильрас
IP записан
 
Ответ #86 - 05/03/03 :: 8:17pm

Гильрас   Вне Форума
Живет здесь
Россия,  Мурманск

Пол: female
Сообщений: 523
*****
 
"Ради разнообразия поддержу Иэрнэр. Я считаю, что есть вещи, которые должны оставаться за кадром. И не испытываю, да простит меня Антрекот, ни малейшей симпатии к прозе Шаламова и тому подобной чернухеПечаль"
(раздумывая,   оффтопик  это   или не   оффтопик)
Раиса,  а  как  тебе   Джек  Лондон?   Или   Буджольд "Танец  отражений"?
 

С наилучшими пожеланиями &&Гильрас
IP записан
 
Ответ #87 - 05/03/03 :: 8:20pm

Антрекот   Вне Форума
При исполнении
СНС с большой дороги
Sydney

Сообщений: 934
*****
 
Раиса, Антрекот не простит, потому что "чернуха" - это Сорокин и компания.  То есть эпатаж ради эпатажа.   Shock value.  А Шаламов или, скажем, Гойя - это искусство.  Вам оно вовсе не должно нравиться - это вопрос вкуса, Вы не обязаны это читать и на это смотреть, но высказываться об этом пренебрежительно, потому что Вам не нравится предмет изображения?  Право же, странно слышать это от Вас.

А позиция "оставлять за кадром" мне кажется и вовсе, простите, неприемлемой.  Толстой, если помните, возмущался чрезмерной "грубостью" Шекспира и полагал, что целому ряду шекспировских ситуаций и выражений нет места в литературе.  То же самое ряд критиков говорил про самого Толстого.  Где прикажете остановиться?
Можно не читать, можно не любить - но _предписывать_?

Что же касается ПТСР, то здесь - как и во всех прочих случаях -  можно говорить только о том, что получилось, а что не получилось, а не о том, что можно, а чего нельзя.

Ципор, полагаю, что запрошенная Вами цитата здесь будет все же офтопиком.

С уважением,
Антрекот, литературовед
 

На самом пороге смерти
Тени теням шепнут
Убежденно и дерзко:
"Верьте, вечен наш труд."
IP записан
 
Ответ #88 - 05/03/03 :: 8:26pm

Раиса   Экс-Участник

Пол: female
*****
 
Цитата:
Раиса,  а  как  тебе   Джек  Лондон?


В молодости нравилось. Сейчас не знаю, не пробовала перечитывать. Но там есть романтика, увлекающая в 17 лет.Подмигивание Посему как грубая беспросветная чернуха не воспринимается.

Цитата:
  Или   Буджольд "Танец  отражений"?


Не читала. (и явно не соберусь в ближайшее время)
 
С наилучшими пожеланиями,&&Raisa
IP записан
 
Ответ #89 - 05/03/03 :: 8:37pm

Раиса   Экс-Участник

Пол: female
*****
 
Цитата:
Раиса, Антрекот не простит, потому что "чернуха" - это Сорокин и компания.  То есть эпатаж ради эпатажа.   Shock value.  А Шаламов или, скажем, Гойя - это искусство.  Вам оно вовсе не должно нравиться - это вопрос вкуса, Вы не обязаны это читать и на это смотреть, но высказываться об этом пренебрежительно, потому что Вам не нравится предмет изображения?  


(продолжая оффтопик)

Гойя - это несомненно искусство. Хотя имхо еще лучше Босх.Подмигивание Но это не реализм, а готический horror - совсем другой жанр.
К Шаламову я, возможно, и несправедлива - но что-то я переела этой лагерной прозы в конце 80-х-начале 90-х годов, когда она массово хлынула на книжный рынок. Предписывать я никому ничего не могу - да и как бы это можно сделать, - но отношусь... как бы это сказать? Не вижу я в этом жанре высшего смысла, прошу прощения за высокопарность.Печаль Так же как в любимом многими Веничке Ерофееве.
Мой отец безумно это любит. А я, помнится, сломалась на Габышеве - которая "Одлян, или воздух свободы". И ведь талантливо написано! К счастью, как раз вскоре после этого мне впервые попались радужные "Хранители" и стали необходимым глотком воздуха. Предполагаю, что с тех пор я умерла для восприятия мрачной реалистической прозы.Подмигивание
А Сорокин - имхо, это вообще за пределами литературного процесса.Печаль Печаль
 
С наилучшими пожеланиями,&&Raisa
IP записан
 
Страниц: 1 ... 4 5 6 7