Открываю тему в данном разделе, т.к. меня интересует, решается ли этот вопрос с помощью именно и только текстов Толкиена. Если ответ будет отрицательным, я перенесу обсуждение в "Люди, эльфы, гномы" (буде у присутствующих возникнет желание продолжить разговор)))
Пересматривая ВК, я запнулась на сцене, где Арагорн и Арвен обмениваются словами любви на мосту в Ривендейле. Вот на какие размышления сподвигла меня эта сцена.
Цитата:"Смерть - судьба их, дар Илуватара, коему с течением времени позавидуют и Стихии" («Сильмариллион», глава1)
Итак, смерть – это дар Эру людям, дар, которым не обладают эльфы. Если обратиться к словарям, слово «Дар» означает:
Ушаков: 1. Приношение, подарок.. 2. Врожденная способность, талант. || Способность вообще.
Даль: Дарить – отдавать навсегда безвозмездно, отдавать даром… Способность, данная Богом, природная наклонность и уменье.
Ожегов: 1. Подарок, приношение, пожертвование. 2. Способность, талант.
И т.д., и т.п. Учитывая цитату из Сильма, можно с большой долей вероятности утверждать, что под «даром» в данном случае понимается именно врожденная способность. Т.е. никакой формулы вроде «топнул три раза, хлопнул в ладоши, плюнул в котел – и стал смертным» не существует.
Вспомним историю Берена и Лютиэнь.
Цитата:Но не властен был Мандос возвращать в пределы Мира умерших людей; не мог он также изме¬нять судьбы Детей Илуватара. Потому он пришел к Манвэ, Владыке Вала¬ров, что правит миром именем Илуватара; и Манвэ в поисках совета погру¬зился в сокровенные глубины своего разума, где открылась ему воля Илу¬ватара.
Лутиэн дан был выбор. За труды свои и муки она могла быть освобо¬ждена из-под власти Мандоса, уйти в Валимар и жить там среди валаров до конца мира, забыв все печали, что были ею познаны в жизни. Туда Берен не мог прийти, ибо валарам не дано было лишить его Смерти – дара Илуватара людям. Либо же она могла вернуться в Средиземье, взяв с собою Берена, и снова жить там; но кратки были бы их жизнь и радость. Тогда она стала бы смертной и вместе с Береном умерла бы вторично; навсегда ушла бы она из мира, и память о ее красоте осталась бы только в песнях. (Сильм, глава 19)
Т.е. даже полюбив Берена и связав с ним свою судьбу, Лютиэнь не стала смертной. Понадобилось вмешательство валар, и сам Эру дал ей выбор.
А как обстоит дело с Арвэн?
В ВК я нашла лишь одну цитату:
Цитата:«Мой выбор, радостный и горький – судьба Лютиэнь» (с) ВК, «Возвращение государя», Глава 6
Зато «История Арагорна и Арвэн» оказалась более богата подробностями.
Цитата:- Увы, -сказал Арагорн, - день этот еще далек, и я не знаю, что должен буду сделать. Но твоя надежда поддерживает и меня. Я не поддамся Тени. Но и Закат не для меня – я смертен, и если ты, Вечерняя Звезда, захочешь остаться со мною, тебе тоже придется отречься от пути на Закат.
Арвен стояла рядом с ним, словно серебряное деревце, и долго, не шевелясь, глядела на запад.
- Я останусь с тобой, Дун-Эдайн, - сказала она наконец.
+++
Арвен Ундомиэль откажется от права эльфов только ради истинных и великих заслуг. Она станет женою лишь того смертного, кто возродит и Гондор, и Арнор, преодолев все препятствия. А мне даже эта величайшая победа принесет лишь горе и разлуку… Ты заслужишь огромное счастье, но оно будет кратким. Кратким, помни об этом! Увы, сын мой, боюсь, что участь смертных покажется Арвен слишком суровой…
+++
Арвен же, став женою Арагорна, потеряла дар бессмертия; однако смерть не была властна над нею, пока она не утратила все то, за что так дорого заплатила.
Признаюсь, я так и не поняла, что же на самом деле произошло с Арвэн. Очевидно, что здесь не было «погружения Манвэ в глубины разума». В тексте прямо указывается, что Арвэн потеряла дар бессмертия в тот миг, когда соединила свою судьбу с Арагорном.
Замечу в скобках, что «даром» здесь почему-то называется бессмертие, а не смерть. Впрочем, это может быть связано с неточностью перевода; оригинала у меня нет. Удивляет меня другое: почему в данном случае вмешательство валар и Эру не потребовалось? Почему вопрос о смерти / бессмертии решился _автоматически_?
Допускаю, что я просто недостаточно хорошо знаю тексты Толкиена, и где-нибудь есть цитата, отвечающая на мой вопрос.