Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 2 3 4 5 
Языковое вИдение или "словоглядство" (Прочитано 16647 раз)
Ответ #30 - 01/21/10 :: 11:37pm

Li   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Знакомая симптоматика: ... + ...

П.С. И очень-очень интересно! Это как раз то, что надо для иллюстрации процесса.
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #31 - 01/21/10 :: 11:41pm
Ingolwen   Экс-Участник

 
Панча, ты бы словами все-таки, а? Ну не все понимают эти фигурки хитрые.
 
IP записан
 
Ответ #32 - 01/21/10 :: 11:54pm

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
Чтобы совсем получилась иллюстрация, передаю документ на староюконском (впрочем, в среднеюконском прочтении). Напоминаю: юконский - один из Гих-языков ветви Дабну, на котором говорил народ йукау с материка Креан небесного тела Сива вселенной Мирн-Кайя Улыбка

Этот документ примечателен тем, что он - один из первых связных письменных документов, созданных на Креане, и первый надёжно датируемый документ на всей поверхности Сивы. Это - 2478 год до летосчисления Радомасси, или 8158 год "до Империи".

Этот текст - договор между правителем дитабцев Тантуликсаном и правительницей йукау Ннусуанко.

Даю все 8 параграфов курсивом, после каждого параграфа - перевод на русский с объяснением.

***

1. Ама-уи Ннусуанко Мсаснау Ллиллиса-Ктисау, уакли Кэтэу Уасо-оу, суикана каку ййукау-оу, кно тпуи ктирапса-эи; су-оу Тантуликсана Ттантупоппои Сантуксена, уакли Тантуманки Сересу-оу, суикана Сепау каку, кно тпуи ксиа-ксиа-эи.

1. Договорились Ннусуанко, иначе Мсацнав [дословный перевод имени "Ннусуанко" на дитабский: от корней "один" и "строить"], иначе Ллиллиса-Ктисау [буквально "очиститель собрания": возможно, прозвище или титул], порождение Кэтэу и Уасо, правитель земли (людей) Юкау и их самих, в год (своего правления) пятнадцатый [букв. трижды пятый]; и ещё Тантуликсан, иначе Ттантупоппои [перевод имени Тантуликсан на юконский: букв. "сила Танту (бога неба)"], иначе Зантукцена [то же самое на языке Z], порождение Тантуманки и Церезу, правитель земли (богини) Сепау [то есть Дитаба; ср. южно-дитабское "Сепетклан" - "страна Сепау (богини земли)", ставшее впоследствии официальным названием дитабской империи], в год (своего правления) тридцать шестой [букв. шестью шестой].

2. Теу каку серак суи ртинкпосу. Кама Лкуанана-уак уато Кни-уауак кно-Кама Ййук-иэиэк - уауауа ййукау каку. Су-оу Киткисэи-уато-уак Кака-Ктаттаи-иэк Тсаттаппауи-анака ллаи-иэиэк - уауауа Сепау каку. Кно а теу тпуи-уа Тсанатсана-оу ткунйа-уи Тантуликсана.

2. Обе земли свободны, подвластны, разграниченны. От Бирюзовой Воды и вокруг реки Кни и до основного Залива Юк - все это Юкау земля. А от реки Киткисэи-уато и в сторону Большой Земли до моря в стороне гавани Тсаттаппауи - все это земля Сепау; туда же уже два года относится Тсанатсана - это Тантуликсан присоединил её.

3. Ктау ктау уау, уасо уасо уау, пок пок уау: су-иу теу каку. Линна-иу Ллиннакау Алу, пара-иу Аппарани-кау а.

3. Рыбина за рыбину, лист за лист, лапа за лапу [т.е. взаимопомощь рыбой, растительной пищей и мясом животных] - так обе страны: а [божество] Ллиннакау, он же Алу [дитабское название], меряет, и [божество] Аппарани-кау [дитабское название - Тликси - пропущено] покрывает.

4. Уаи тену, уаи ринасу, уаи кйоктени - аки аки кэи, мау мау кэи. Тааппа-иу Ттанту, таиппа-иу Ссепау а.

4. Если какой ветер, или какие драконы, или какая болезнь - то нога к ноге и голова к голове: а [божество неба] Танту над нами, и [богиня земли] Сепау под нами.

5. Йула-темакуи Кама Лониллиа-уак, Ллаксу-темакуи Ййаи-уак, Усукукту-темакуи кло Кака-Ктаттаи-уак, уауауау - пеу пеу кэи, улак улак кэи. Рети-аи Ммамактаттаи, туки-аи Суараи а.

5. Если (нападут) Ужасающие Мыслью со стороны Кама-Лониллиа, или Ужасающие Магией со стороны Йаи, или Ужасающие Дикостью со стороны, где Большая Земля, или еще кто - то рука к руке и спина к спине, а [божество] Солнце днем и [божество] Луна ночью.

6. Уаи касилу Ййук-каку-уауак - миналлакаи-иэ ама-уаккаи-оу. Мина-иу ййукау-уаи, мина-иу Сепау-уаи а.

6. Если суд какой на земле Юк, то с миром и по договоренности: а люди Юкау знают, и люди (богини) Сепау знают.

7. Йута-уи Ннусуанко кка: "анкпосу-иу Ййукауна суиннапка-иэ, поппо ороппо. Кно а минассера-уи кно Тануу суикана ктаттаи Тепеу а, ктирапса-ктирапса-теу тпуи-уа кно а! Суэи-иу кно-иэиэк клиакмина-ои суикана-уаи ки сткапуни силау-уаи-оу ки лулао, су кки тпункйау-оу ткентои ама".

7. Говорит Ннусуанко: "Вот стоит Юкауна для совета в течение многих жизней: даже Данву, великий повелитель депу, застал её; а ведь это было уже двести двадцать семь [букв. пятнадцать раз пятнадцать и два] лет назад! Пусть так помнят дорогу туда вожди моих сткапуни и старейшины моих лулао, как я и мои наследники будем (соблюдать) этот договор".

8. Йута-уи Тантуликсана кка: "анкпосу-иу Тсленка-уаскили Ллилактуси-каннак суика-иэ, поппо ороппо. Кно а кти-рпау-кпену тпуи-уа стника тпуи-оу, кно анко-уи Сапанасаума тпуи теапу-эи. Суэи-иу кно анкпосу-ои, су кки тпункйау-оу ткентои ама".

8. Говорит Тантуликсан: "Вот стоит Тцленкаускиль, сиречь Святилище Славы, для власти в течение многих жизней: уже девяносто четыре года [букв. три раза по четыре раза по семь лет и ещё десять лет] - ведь это Запнатцана построил его на восьмом году. Пусть так он стоит, как я и мои наследники будем (соблюдать) этот договор".

***

Не очень запугал?

Ваш Хатуль.
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #33 - 01/22/10 :: 12:07am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Нет Улыбка. Особенно понравилось слово уауауа и это...щас вспомню умное слово... редупликация Улыбка.
Да, тоже стоит порассматривать, однако.
 
IP записан
 
Ответ #34 - 01/22/10 :: 4:23am

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
Ingolwen, а редупликации-то нетуть!

Ктау ктау уау - "рыбина за рыбину". Если бы с какого-нибудь бодуна Ннусуанко хотела предложить, допустим, дракона за рыбину, она бы сказала ринасу ктау уау.

То же самое с повторением слов типа аки аки кэи, мау мау кэи ("нога к ноге, а голова к голове"). Если бы "голова к ноге" (гусары, молчать), было бы мау аки кэи Улыбка

А сочное слово уауауа означает "всё описанное выше".

В неземных языках вообще нередко встречаются красивые понятия, которых не хватает в языках Земли, и приходится переводить приблизительно.

***

Не удержусь от примера.

В том же документе встречается поппо ороппо, что я перевожу как "в течение многих жизней". На самом деле поппои означает "сила, сильный", а ороппо- - "то, что происходит, когда одно поколение сменяет другое".

К примеру, можно сказать ороппо-уи Ннусуанко-уа Эсе-Касилу-иэ "Эсе-Касилу сменил в должности Ннусуанко" (в смысле, был избран правителем вместо неё) или ороппо-уи Тиму-уаи-иэ Сепау-уаи-уа Ййук-каку-суи а, кно ййукау-уаи поппо ороппо-иу "пришёл народ Тиму вместо народа Сепау [дитабцев] править землёй Юк, но народ юкау неподвластен поколениям".

Поппо ороппо - "сильнее смены поколений, долгоживущий, неизменный".
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #35 - 01/22/10 :: 4:33am
Ingolwen   Экс-Участник

 
(Тоже по-неземному) О как, массаракш! Смех
(Это я по поводу всего, что - уауауа)
Безмернее и медленней империй прямо... а это как будет?
(А это по поводу поппо ороппо)

А вот по звучанию на что-то полинезийское похоже - только сейчас в голову пришло...


 
IP записан
 
Ответ #36 - 01/22/10 :: 4:50am

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
"Безмернее и медленней империй" (Vaster Than Empires and More Slow) будет: уаи ктаттаи суиканна-каку-уа поппо ороппо поппо ртинк-оу. Буквально: "всякая большая подвластная правителю земля - (более/скорее), чем (она), сильнее-смены-поколений и сильнее-границ".

А полинезийские языки не знают соединения согласных, подобных юконскому: сткапу "озёра, озёрные жители", ртинк "граница", тпункйау "наследник".

С другой стороны, по-юконски слог обязан заканчиваться либо на гласный, либо на к. (Некоторые юконские грамматики рассматривают к как гласный звук!)
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #37 - 01/22/10 :: 4:55am

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
PanchaDevi писал(а) 01/21/10 :: 11:37pm:
Знакомая симптоматика: ... + ...

П.С. И очень-очень интересно! Это как раз то, что надо для иллюстрации процесса.

Ох уж эта устрашающая соционика, Ли!

(Недавно прошёл интернет-тест, сообщивший мне, что я, мол, Гексли...)
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #38 - 01/22/10 :: 5:02am

Li   Экс-Участник
Pancharaksa Devi

Пол: female
*
 
Ага, два раза Гексли, с творческой логикой моделирования... Улыбка

Базовая интуиция, откуда поток "возможностей" прется днем и ночью прямо на вход модельной логики, которая полуфабрикатам хаотического подсознания немедленно придает форму...

Хотя, если и искать внутри человека "дверь в ноосферу", то она будет именно там, в глубине подсознания.
 
-x-=+
IP записан
 
Ответ #39 - 01/22/10 :: 5:04am
Ingolwen   Экс-Участник

 
(попробовав произнести гласный к) А что - и так можно Улыбка. Во французском же звук к на конце слов озвончается почти до гласного тож.

А на полинезийские я подумала больше из-за гласных, конечно.

Может, и с вас затребовать грамматик с этимологиями? А то ведь...

З.Ы. Панча, ага - я там в "Анекдоты" кучу фраз преподавателей запостила, так вот к сказанному тобой подходит примерно это:
     Теперь мы начнем строить эту сумасшедшую конструкцию сверху вниз.  Улыбка
 
IP записан
 
Ответ #40 - 01/22/10 :: 5:12am

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
Цитата:
Может, и с вас затребовать грамматик с этимологиями? А то ведь...

Тут надо выбирать - языков-то сто-о-олько... Десятки тысяч лет, материки, цивилизации (не все - человеческие или даже гуманоидные)...

Даже если (допустим) выбрать юконский, так он бывает древне-, старо-, средне-, ново-, поздне- и младо-, а вдобавок ещё и разных диалектов: клосткапуни (стандартный юконский, "диалект города Клосткапуна", на основе диалектов ййукау и сткапу), лулао, слагорни (единственный, в котором есть звук г), минлакауи (диалект университетского города Минлак)...

...Впрочем, как говорят шамамапи (свинообразные разумные существа материка Нико на том же небесном теле Сива), масифО текарамасИф, что означает "никогда не говори 'никогда'" Улыбка
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #41 - 01/22/10 :: 5:17am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Не, свинообразных не надо Улыбка. Нам бы с гуманоидными разобраться Смех.

А университетский диалект - он чем отличается?
Да, кстати - это вот все, которое опять же уауауа про десятки тысяч лет - это все про одно небесное тело или разные?
 
IP записан
 
Ответ #42 - 01/22/10 :: 5:38am

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
Цитата:
А университетский диалект - он чем отличается?

О!

Минлак - вообще первый университет на материке Креан. Во многом - вещь в себе, как бы государство в государстве. В эпоху третьей волны цивилизации вообще университет был этаким Ватиканом: город Минлак был столицей Папайской республики, а университет, занимающий большую часть города, юрисдикции этой республики не подлежал!

К тому времени традиции различных факультетов насчитывали уже тысячелетия, и даже сложились отдельные факультетские диалекты: так, на факультете социальных наук усталый студент говорил о себе сейву тралай "(сейчас) умру на (некоторое) время"; на факультете классической и предметной магии сейву тралай бы не поняли (фраза "умру на время" звучала бы титой-а траллай), но усталый студент должен был бы сказать не "умру на время", а кно венктью ксисмае (буквально "выкачайте мою усталость").

Университетский диалект в целом находился под влиянием родных языков поколений студентов (приходивших со всего материка). Фонетически он более всего напоминал не классический юконский, а родственный ему папайский - при этом сохраняя несомненные черты юконского языка.

Обыкновенный юконец университетский диалект если и мог понять, то с трудом.

Для справки: на классическом юконском "умру на время" - маппа-иэ тиара-ллау; "выкачайте мою усталость" - кно уэнктиау а киткисэ-ои.

PS: всё это об одном небесном теле.
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Ответ #43 - 01/22/10 :: 5:45am
Ingolwen   Экс-Участник

 
Ладно - мы поняли намек Улыбка:
Цитата:
К тому времени традиции различных факультетов насчитывали уже тысячелетия, и даже сложились отдельные факультетские диалекты: так, на факультете социальных наук усталый студент говорил о себе сейву тралай "(сейчас) умру на (некоторое) время"; на факультете классической и предметной магии сейву тралай бы не поняли (фраза "умру на время" звучала бы титой-а траллай), но усталый студент должен был бы сказать не "умру на время", а кно венктью ксисмае (буквально "выкачайте мою усталость").


Спасибо, Большой и Пушистый, за великолепное путешествие! Улыбка
Потом продолжим, хорошо?
 
IP записан
 
Ответ #44 - 01/22/10 :: 5:49am

Хатуль   Вне Форума
Живет здесь
Большой и Пушистый
Хайфа, Израиль

Пол: male
Сообщений: 1315
*****
 
Намёк - это про усталость? Просто к слову пришлось Улыбка
В смысле продолжить - я с удовольствием...

Спокойной ночи!

(А юконцы вместо спокойной ночи говорили "Луна [есть]!" - Суараи а!).
 

Эли Бар-Яалом
IP записан
 
Страниц: 1 2 3 4 5