Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход
WWW-Dosk
 
  ГлавнаяСправкаПоискВход  
 
 
Страниц: 1 2 3 4 
Где найти грамотный перевод книги Сильмариллион? (Прочитано 25782 раз)
Ответ #15 - 03/14/13 :: 12:11am

Allor   Вне Форума
Живет здесь
Этика - категория эстетическая...
Angamalle

Пол: female
Сообщений: 3517
*****
 
Чтож, если вы говорите, что не существует такой перевод как я ищу, жаль. Придётся взять наиболее вменяемый из всех и вручную исправить.

К слову... Для исправления "наиболее вменяемого" перевода хорошо бы еще и русским языком владеть на должном уровне.
 

Разница между мной и сумасшедшим в том, что я - не сумасшедший (с) С.Дали
IP записан
 
Ответ #16 - 03/16/13 :: 9:23am

ivo   Вне Форума
Зашел поглядеть

Пол: male
Сообщений: 19
*
 
John писал(а) 03/03/13 :: 9:46am:
Существует готовый к печати перевод Эрендиля (С. Лихачевой), который, естественно, всячески хорош и даже прекрасен. Но. Он пока не опубликован и переводчик, надеясь на публикацию, пока его не выкладывает в доступ.

Пока искал на российских сайтах и форумах  Сильмариллион, обратил внимание, что в России, теме Эарендила придают какое-то особое значение. Можно узнать почему? Круглые глаза Или мне так показалось и это просто совпадение?
« Последняя редакция: 03/16/13 :: 11:57am от ivo »  

"Each day is a little life: every waking and rising a little birth, every fresh morning a little youth, every going to rest and sleep a little death." ~ Arthur Schopenhauer
IP записан
 
Ответ #17 - 03/16/13 :: 9:53am

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27672
*
 
(подвиснув) Кого, простите? Эарендила? Я без претензий, если что, просто уточняю.
А почему, если не секрет, Вам так показалось? Я традиционно страшно далека от народа и наверняка даже не знаю тех сайтов, где Вы побывали, поэтому очень интересно. Пока что пребываю в убеждении, что у российского фэндома две любимых темы: Финрод и Первый Дом Нолдор. Всё остальное тускнеет и меркнет в сравнении.
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #18 - 03/16/13 :: 11:54am

ivo   Вне Форума
Зашел поглядеть

Пол: male
Сообщений: 19
*
 
Элхэ Ниэннах писал(а) 02/23/13 :: 11:28am:
Ну, простите, как-то исторически сложилось, что нет хорошего перевода. даже если мы сейчас всем миром возьмемся, работы будет года на два, я думаю.
Цитата:
Девочке 14 лет и она не читала ни одной книги из жанра фентези.

Руку на сердце положа: лучше не начинать с "Сильмариллион". Он все же не слишком легко читается. Лучше с ВК - тут хотя бы перевод Григорьевой-Грушецкого более-менее спокойно можно рекомендовать, хотя и он не без недостатков. У Муравьева-Кистяковского хорош первый том (если не обращать внимания на всяческих Всеславуров), а дальше идет караул. Про Каменкович-Каррика можно забыть, желательно навсегда.

А зачем нужны эти зигзагообразные траектории? И что, что не легко читается?) Этот ребёнок тоже не простой)) В том пути, что предлагаю я, история идёт в хронологическом порядке: Сильмариллион->Дети Хурина->Хоббит->ВК. Я сам когда был подростком, точно в этом же порядке прочитал, по совету старших и ничуть не сожалею. В голове у маня выстраивался полный порядок, сначала истории и до её конца. Дойдя до ВК, я уже ясно понимал что откуда взялось, и зная предысторию, хорошо осознавал мотивы и причины поступков героев, в отличие от тех, кто начиная с ВК, даже не замечал большинства важных  деталей, и начинал обращать на них внимание только после того, как прочитав в конце концов все книги, вновь брался за ВК. Не лучше ли сразу пойти по нарастающей и усвоить всё с первого раза, не тратив по-пусту время на "зигзаги"?

Я считаю, что современному человеку надо пользоваться преимуществом перед теми, кто жил в прошлом веке, в эпоху Толкина, и не имел такой возможности начать "путешествие" сначала, и только лишь "подсраку" лет, с выходом Сильмариллиона и др., нашёл ответы на все вопросы.

Точно в таком же хронологическом порядке я предлагал читать не одному человеку и видел какой это производит потрясающий эффект! Мой сын один из них, он в 12 лет начал "путешествие" с Сильмариллиона, правда мне пришлось между Сильмариллионом и ДХ вмешаться, что-бы прочитать ему ПТСР, так как русский язык он знает только на слух и не может сам читать. Дойдя до ВК, он так же как и я когда-то, прекрасно понимал почему в ВК всё так, а не иначе. И после, когда он продолжил свой путь (по нарастающей) дальше, в огромный и увлекательный мир Д&Д, то будучи настоящим Гуру, который ясно знает все каноны и первоистоки, и ниразу не остановившись и не потратив время на повторения, стал лучшим игроком в городе.  Игры потом закончатся и начнётся взрослая жизнь, где счастливы и преуспевают только те, кто на интуитивном почти на инстинктивном уровне, всё делает хорошо с первого раза. Мы, люди, должны с каждым поколением всё больше и больше развиваться и совершенствоваться, тем, что каждое предыдущее поколение помогает последующим, как можно раньше учиться целеустремлённости, строить наиболее логичный порядок приоритетов, что поможет им двигаться ровно и гладко в любом выбранном направлении, по всей окружности, незамечая и не воспринимая то, что вокуг может царить полный и необъяснимый хаос.

p.s. За ВК (перевод Григорьевой-Грушецкого) Большое спасибо Круглые глаза буду знать Подмигивание 
 

"Each day is a little life: every waking and rising a little birth, every fresh morning a little youth, every going to rest and sleep a little death." ~ Arthur Schopenhauer
IP записан
 
Ответ #19 - 03/16/13 :: 11:55am

ivo   Вне Форума
Зашел поглядеть

Пол: male
Сообщений: 19
*
 
Элхэ Ниэннах писал(а) 03/16/13 :: 9:53am:
(подвиснув) Кого, простите? Эарендила? Я без претензий, если что, просто уточняю.
А почему, если не секрет, Вам так показалось? Я традиционно страшно далека от народа и наверняка даже не знаю тех сайтов, где Вы побывали, поэтому очень интересно. Пока что пребываю в убеждении, что у российского фэндома две любимых темы: Финрод и Первый Дом Нолдор. Всё остальное тускнеет и меркнет в сравнении.

Испаравил, спасибо за замечание. Торопился как всегда)) Очень ограничен временем.

К сожалению не смогу Вам уже сказать где я был, я просто пролистывал многое, иногда кое-где, как здесь у Вас, ненадолго останавливался, чтобы пообщаться. Как-то так сложилось впечатление, что тема Эарендила сильно интересует людей в России. Но это могло быть совпадением.
Я на заострял внимание. Меня интересовал больше вариант перевода Сильмариллиона на русский. Многие склоняются в сторону перевода Эстель. Я выбрал его, и быстро исправил в Word, с помощью функции Find&Replace, все имена числа и названия мест. Получилось неплохо))

По понятным причинам книга не для паблика,  так как Эстель мне не давала право этого делать)) Я даже не имею представления кто это.
 

"Each day is a little life: every waking and rising a little birth, every fresh morning a little youth, every going to rest and sleep a little death." ~ Arthur Schopenhauer
IP записан
 
Ответ #20 - 03/16/13 :: 12:06pm

Эрин   Вне Форума
При исполнении
Ёж сложносочиненный
г.Москва

Пол: male
Сообщений: 4978
*****
 
Цитата:
Пока что пребываю в убеждении, что у российского фэндома две любимых темы: Финрод и Первый Дом Нолдор. Всё остальное тускнеет и меркнет в сравнении.


  А как же Джексон? Душка-Леголас? Гендальф? Трандуил-с-лосЁм? Ну и слэш "всех-со-всеми-и-постоянно"? Круглые глаза
 

"Мотор был очень похож на настоящий, но не работал."(с)
IP записан
 
Ответ #21 - 03/16/13 :: 12:19pm

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27672
*
 
Эрин, это временно и преходяще Смех А Финрод и Феанариони - это навсегда, я боюсь.

ivo - все равно это плохой перевод, вот честно. Рекомендуют его от нашей бедности: переводов ВК штук шесть, не меньше, а "Сильмариллион" - ну, помимо легендарного перевода БГ, которого никто не видел - всего три: Гиль-Эстель, Григорьева&Грушецкий и Маторина. Последний не издавался, кажется, и читала я его годах в 90-х в "самиздатовском" варианте. Гиль-Эстелевский, мягко говоря, полнее - но это единственный его плюс.
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #22 - 03/16/13 :: 12:33pm

ivo   Вне Форума
Зашел поглядеть

Пол: male
Сообщений: 19
*
 
Элхэ Ниэннах писал(а) 03/16/13 :: 12:19pm:
ivo - все равно это плохой перевод, вот честно. Рекомендуют его от нашей бедности: переводов ВК штук шесть, не меньше, а "Сильмариллион" - ну, помимо легендарного перевода БГ, которого никто не видел - всего три: Гиль-Эстель, Григорьева&Грушецкий и Маторина. Последний не издавался, кажется, и читала я его годах в 90-х в "самиздатовском" варианте. Гиль-Эстелевский, мягко говоря, полнее - но это единственный его плюс.

Я понял Вас) Спасибо)
Вообще я идеалист по-жизни и во всём, и мне лично, как для себя, ни один перевод не подойдёт. Девочка учит усиленно французский и только как дополнение английский, ей будет очень сложно читать в оригинале такой тяжёлый текст Сильмариллиона. Для моего сына просто английский как второй родной, но не у всех ведь есть возможность вырасти в стране, где английский знают как само собой разумеющееся.
 

"Each day is a little life: every waking and rising a little birth, every fresh morning a little youth, every going to rest and sleep a little death." ~ Arthur Schopenhauer
IP записан
 
Ответ #23 - 03/17/13 :: 12:34am

Эрин   Вне Форума
При исполнении
Ёж сложносочиненный
г.Москва

Пол: male
Сообщений: 4978
*****
 
Цитата:
Эрин, это временно и преходяще Смех А Финрод и Феанариони - это навсегда, я боюсь.

  Феанариони, кажется, уже выходят из моды. Ну разве что - в анимешных ипостасях еще рулят...
  А вот Финрод - это да, это серьезно. Впрочем, есть за что.
 

"Мотор был очень похож на настоящий, но не работал."(с)
IP записан
 
Ответ #24 - 03/17/13 :: 12:39am

Allor   Вне Форума
Живет здесь
Этика - категория эстетическая...
Angamalle

Пол: female
Сообщений: 3517
*****
 
Элхэ: А Финрод и Феанариони - это навсегда, я боюсь. - я тоже боюсь... Если в таком вот каестве, как последние лет пять. "Перводомочки" - вообще отстойник фэндомного быдла, обидно и за героев, и за старых фэндомцев-интересантов. Ну и "финродели" пока не перевелись...
 

Разница между мной и сумасшедшим в том, что я - не сумасшедший (с) С.Дали
IP записан
 
Ответ #25 - 03/17/13 :: 8:43am

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27672
*
 
Эрин, это циклический процесс. "Иногда они возвращаются" (с). Но холивары вокруг Первого Дома мне каким-то странным образом не помешали, а вот то, что вокруг Финрода - увы, увы, потому и "Повесть о Ведомых Судьбой" не дописана толком все еще. Этот караул сложно вытряхнуть из головы.
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #26 - 03/17/13 :: 12:18pm

Эрин   Вне Форума
При исполнении
Ёж сложносочиненный
г.Москва

Пол: male
Сообщений: 4978
*****
 
   Оно конечно "финродомания", да массовая, в истерической форме, - грузит и влияет, да. Однако и тот узел событий, да и та личность -  сами по себе достаточно неоднозначны, и , по хорошему, требуют весьма глубокого уровня грокания...
/мечтательно улыбается внутренним мыслям/
А и даже мы в свое время и прямо тут - о-очень неплохо поговорили на тему-то...
 

"Мотор был очень похож на настоящий, но не работал."(с)
IP записан
 
Ответ #27 - 03/30/13 :: 7:27am

ivo   Вне Форума
Зашел поглядеть

Пол: male
Сообщений: 19
*
 
А зачем вообще говорить обо всём этом?
 

"Each day is a little life: every waking and rising a little birth, every fresh morning a little youth, every going to rest and sleep a little death." ~ Arthur Schopenhauer
IP записан
 
Ответ #28 - 03/30/13 :: 8:44am

Элхэ Ниэннах   Вне Форума
сантехник
Москва

Пол: female
Сообщений: 27672
*
 
М-м... о чем? О наличии "финродомании" или о том, что именно происходило с Финродом в Белерианде?
 

My armor is contempt.
IP записан
 
Ответ #29 - 03/31/13 :: 4:12am

Allor   Вне Форума
Живет здесь
Этика - категория эстетическая...
Angamalle

Пол: female
Сообщений: 3517
*****
 
Присоединяюсь к вопросу Элхэ.
Понятно, что о переводах уже поговорили - и в целом тщетно... Круглые глаза
 

Разница между мной и сумасшедшим в том, что я - не сумасшедший (с) С.Дали
IP записан
 
Страниц: 1 2 3 4