Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
WWW-Dosk
   
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
 
Легенда о Длинном Пере (Прочитано 1556 раз)
12/28/05 :: 11:26pm
Исхэ   Экс-Участник

 
обуянная тщеславием, копирую и сюда лекцию из Деканата - может, найдется еще какой маньяк навроде меня, которого заинтересует эта история  Подмигивание


Легенда о Длинном Пере.

О великие воины,
Слушайте голос орлиных перьев,
Поющих о мужестве.
Слушайте голос орлиных перьев,
Поющих о полете большой птицы…
О воины,
Слушайте песню перьев!


3 июля 2003 года в Гданьске умер человек по имени Станислав Суплатович - тот, чья сказка сделала его известным под совсем другим именем: Сат-Ок - Длинное перо.
Его книги - "Земля соленых скал", "Белый мустанг" и прочая, и прочая - очень любили в СССР: доблестный партизан, сын польской революционерки и индейского вождя, для многих так и остался героем детства. Газеты и журналы печатали интервью, в 1974 году вышла целая книга о нем - "Слушайте песню перьев" - за авторством известного детского писателя Н.А. Внукова. На последних страницах книги была помещена и фотография главного героя: мужчина средних лет с резкими чертами лица смотрит куда-то вдаль, словно там и впрямь - бесконечные прерии.
Итак,
"— Как вас зовут?
— Станислав.
— Вы поляк?
— Нет. Шауни."


* * *

"Осенью 1908 года охотники обитавшего в заполярной Канаде индейского племени шеванезов вдруг наткнулись на лежавшего посреди болота белого человека…"


В 1906 году молодая революционерка из г. Кельце Станислава Суплатович, член социал-демократической партии Королевства Полького и Литвы (СДКПиЛ), была сослана на Чукотку в поселок Св. Лаврентия. О дальнейшей судьбе ее реальной информации практически нет - равно как и нет в сети реальной информации о детских годах Стася Суплатовича: известно лишь, что он родился предположительно в 1920 году где-то под Сандомиром - уже после возвращения Станиславы из ссылки, в 1938 году пребывал в интернате при Радомском монастыре и работал на почтамте - на этом всё. То же единственное, что сообщает нам интернет о его матери - дата смерти: 1963 год.

В книгах своих Сат-Ок расскажет совсем другую историю: о бегстве Станиславы в Америку через Берингов пролив, о принявшем ее индейском племени, о муже-вожде и рождении трех детей. Маршрут побега пламенной революционерки, описанный ее сыном, наводит ровно на одну мысль: что составлял его человек, имеющий под руками политическую карту данного региона - без указаний на рельеф местности. Сперва она движется в сторону реки Маккензи через Уэльс, по берегу озера Имурук, затем на северо-восток: река Коугарок, река Коюкук (что дает больше 300 километров по прямой через тайгу), затем в сторону форта Юкон и оттуда до канадской границы... Целью побега заявляется - Принс-Руперт, находящийся приблизительно в 1500 км от проложенной прямой. Более того, визит к Маккензи и Большим озерам, о которых идет речь в дальнейшем, удлинняют маршрут еще на пару сотен километров тайгой.

С названием племени неладно выйдет уже в переводах. Загадочные шеванезы появились по забавной случайности: на польский племя шауни или шони, одно из алгонкиноязычных индейских племен Северной Америки, транслитерируется как szawanezi. Переводивший первую книгу Сат-Ока Юрий Стадниченко и назвал героев ее - шеванезами; следом за ним о шеванезах заговорили и прочие. Впрочем, Внуков рассказывает уже о шауни - видимо, он несколько более разбирался в специфике.

"- Белые всегда очень красиво говорят, но назавтра забывают свои слова и делают по-другому. Сто тридцать Больших Солнц назад такими красивыми словами они обещали моему деду Текумсе оружие и поддержку, а потом предали и убили его!
Голос отца стал звонким, как сталь, когда она ударяет о камень."


Текумсе - великий вождь шауни, боровшийся против американских колонистов, пытавшийся собрать союз индейских племен и убитый американцами же; словом, личность отменно легендарная. Как учат нас документы, у Текумсе было два сына: Mahyawwekawpawe и Naythawaynah - и только один внук, Wapameepto, прозванный Большим Джимом (Big Jim). Биография оного Джима известна достаточно хорошо; таким образом, описанный в книге Высокий Орел, отец Сат-Ока, внуком Текумсе быть не может никак.

Ошибки книг Сат-Ока можно считать до бесконечности: заключение договоров на землю с индейскими вождями и кочующие верхом в 1920-1930х годах шауни, давным-давно расселенные, на самом деле, по резервациям Оклахомы. Смешение культур и реалий, взятые напрямую у Лонгфелло выражения, имеющие очень слабое отношение к оригинальной индейской культуре - и бог весть что еще. Именно это стало, в конце концов, настораживать польских индеанистов: надерганные из дюжины языков слова, незнание простых бытовых вещей. Из всего рассказанного документально подтверждалась лишь партизанская биография Суплатовича: с 1941 по 1944 год этот человек и впрямь сражался в партизанском отряде С. Ф. Лесниковского, прозванного "капитаном Ленькой".

После войны Станислав шесть лет служил в ВМФ, потом работал механиком на гражданском флоте. В 1958 году вышла его первая книга, которую он сам назвал автобиографией - "Земля соленых скал", выдержавшая шесть переизданий. Всего книг было девять - последняя, "Walczący Lenapa", была издана в 2001 году, когда автору уже было за восемьдесят, и на русский не переводилась.

...Девять книг, бесчисленное множество интервью, обширная переписка с читателями, статьи в литературных словарях, предисловия, написанные Кассилем, тем же Стадниченко, который утверждал, что является другом автора. Визиты в Советский Союз - сохранились еще старые тусклые фотографии: пестрые перья и бисерные вышивки, тяжелый головной убор вождя. Юрий Стадниченко расскажет потом: "И вот осенью 1968 года Сат-Ок с женой Вандой приезжает в Харьков. Его мечты сбылись - он в СССР. Здесь он встречается со своими читателями и друзьями - студентами, рабочими, пионерами, писателями, выступает по харьковскому телевидению и радио. Затем мы все вместе едем в Киев как гости Союза писателей Украины. Позже, возвратившись в Польшу, Сат-Ок пишет мне: "Я побывал во многих странах всех континентов, но таких сердечных, гостеприимных и культурных людей, как советские люди, не встречал нигде"." - и его слова разлетятся по газетам. До конца своей жизни Станислав Суплатович будет играть в свою сказку - про польскую ссыльную и могучего индейского вождя, внука легендарного борца за свободу.

Эта сказка пережила и самого ее автора - после смерти его люди продолжают писать восхищенные статьи и отзывы о необычной судьбе необычного человека. Не спешат с опровержениями индеанисты, не приводятся доказательства и документы. Именем Сат-Ока был назван Польский музей североамериканских индейцев - в собрании находятся и фотографии его самого в парадном индейском костюме, а в буклете рассказывается краткая биография сына вождя шауни, правнука легендарного Текумсе. Наверное, все хорошие сказки становятся, в конце концов, куда реальней самых реальных событий.


Все цитаты курсивом, за исключением слов Стадниченко - из книги Николая Внукова "Слушайте песню перьев".
По материалам:
http://www.mesoamerica.ru    
http://www.huuskaluta.com.pl/sat_okh/index.php    
Katarzynа Krepulec - ""Niezwykła biografia Sat-Okh'a, czyli jak się zostaje legendą".
« Последняя редакция: 12/29/05 :: 12:48am от Н/Д »  
IP записан
 
Ответ #1 - 12/29/05 :: 12:20am

Хольгер   Вне Форума
Живет здесь

Пол: male
Сообщений: 3816
*****
 
Происходило ли это в реальности именно так -- так ли важно? Ведь мы любим Дюма несмотря на все его исторические ляпы! Хорошая книга творит реальность, а не описывает ее. Другое дело, что тогда эти книги идут не по категории авантюрных романов, а что-то вроде альтернативной истории...
 

Lutar e vencer!
IP записан
 
Ответ #2 - 12/29/05 :: 12:22am
Исхэ   Экс-Участник

 
нну, Станислав Суплатович творил свою реальность несколько иными методами, весьмы отличными от методики Дюма - не столько в книгах, сколько из себя. но это, в сущности, второй вопрос же.
 
IP записан
 
Ответ #3 - 12/29/05 :: 2:51pm

R2R   Вне Форума
Живет здесь
зануда
Россия / Челябинск

Пол: female
Сообщений: 1896
*****
 
Хольгер, но ведь Дюма не утверждал, что у него в романах всё чистая правда.
А альтернативная история - это хорошо, когда сразу сказано, что она альтернативная. Чтобы её никто с реальной не перепутал. Иначе получается изрядная путаница.

Хотя уровень мистификации Суплатовича, конечно, высокий. Это ж человек всё-таки и матчасть учил, и головные уборы из перьев, опять же...

Исхэ, очень интересный рассказ. Спасибо. Улыбка
 
IP записан
 
Ответ #4 - 12/29/05 :: 3:27pm
Исхэ   Экс-Участник

 
не, человек матчасть как раз не учил, в том-то и дело - у него жуткая петрушка, и в книгах, и с именами, собственно... но история в целом трогательная очень, по-моему.
 
IP записан
 
Ответ #5 - 12/30/05 :: 2:44pm

Klemeshov   Вне Форума
Дорогой гость
Dum scribo, spero!
г. Красногорск Московской обл.

Пол: male
Сообщений: 180
***
 
Одна из самых моих любимых книг в детстве. Увлекательная, во многом очень правильная, по-моему, и способная многим правильным вещам научить детей. Что до скрупулезной точности - это же художественное произведение, соглашусь с Хольгером, а не научная или справочная литература! К слову, что касается системы воспитания индейцев, весьма много аналогий мне встретилось в системе воспитания коренных народов Сибири. Конечно, многое придумано или искажено, но сильно ли от этого проигрывает книга? Переиздать бы...
 

Путь в тысячу ли начинается с команды: "Шаго-о-ом марш!"
IP записан
 
Ответ #6 - 01/02/06 :: 3:14am

R2R   Вне Форума
Живет здесь
зануда
Россия / Челябинск

Пол: female
Сообщений: 1896
*****
 
Цитата:
не, человек матчасть как раз не учил, в том-то и дело - у него жуткая петрушка, и в книгах, и с именами, собственно...

Угу. Но он же пытался. Не совсем всё из головы выдумал. Строил на какой-то реальной основе.
Цитата:
но история в целом трогательная очень, по-моему.

Угу.
Правда, путаница с именами - это он зря. Всё перемелется, а слова останутся; и если они останутся неправильные, это не дело.
С другой стороны, если бы путаницы не было, было бы труднее установить, выдумано оно или в самом деле так и было. Круглые глаза
 
IP записан
 
Ответ #7 - 01/02/06 :: 5:26am
Исхэ   Экс-Участник

 
ну это да - не ухватись народ за историю с Текумсе, может, и сошло бы за данность... хотя не, кочующие в 1930х шауни и договоры с вождями за землю... нее, все равно не проканало бы )
 
IP записан
 
Ответ #8 - 01/02/06 :: 6:27am

Келебриль   Вне Форума
Живет здесь
Россия, Москва

Пол: female
Сообщений: 733
*****
 
То есть ничего этого не было на самом деле?! Даа... тяжело разочаровываться. "Слушайте песню перьев" я лет в 12 в библиотеку не сдавала месяца по два, все перечитывала, и повести Сат-Ока из жизни индейцев читала именно потому, что считала их почти документальными, в отличие от Фенимора Купера, где вымысел совершенно явный. Черт возьми. Наверное, примерно так будет себя чувствовать ребенок, заставший родителей за подкладыванием под елку подарков от Деда Мороза.  Печаль
 
IP записан
 
Ответ #9 - 01/02/06 :: 6:47am
Исхэ   Экс-Участник

 
мм. процентов 50 людей, которым я показывала эту историю, говорят то же самое, да и для меня это было изрядным бдымцем. так что прошу прощения - понимаю, о чем речь, мда. другое дело, что у меня как-то просто одна сказка - внутренняя - плавно сменилась внешней, но написала я про это, наверное, криво, если передать не удалось.
 
IP записан
 
Ответ #10 - 01/02/06 :: 11:20pm

Klemeshov   Вне Форума
Дорогой гость
Dum scribo, spero!
г. Красногорск Московской обл.

Пол: male
Сообщений: 180
***
 
Надо думать, все же немало вещей в книжке передано довольно точно, хотя художественного вымысла тоже хватает. Есть же воспоминания людей, воспитанных индейцами (Джон Тернер, если я не ошибаюсь, хотя там было другое племя), пришлось внимательно читать эти тексты к семинарам по первобытно-общинному строю на первом курсе. Так вот, есть там параллели с Суплатовичем.

Черт возьми, у В.С. Пикуля в его прекрасных произведениях исторических ляпов не перечесть, хотя Валентин Саввич имел огромную историческую библиотеку, наизусть помнил, где что написано (так говорят знавшие его люди), неплохо разбирался в весьма запутанных темах российской и европейской истории, но выбирал то, что ему казалось для художественного (!) произведения более подходящим в тот или иной момент.
Многие описания романа А.Толстого "Петр I" вообще, мягко говоря, далеки от исторических реалий. И это нормально. Плохо, когда монография историка более напоминает фантастико-исторический роман с многочисленными "художественными допущениями" (обойдемся без имен, хотя они есть).

В целом, книга С.Суплатовича достаточно реалистична для неспециалиста, чтобы интересно, увлекательно читаться и детьми, и взрослыми.
 

Путь в тысячу ли начинается с команды: "Шаго-о-ом марш!"
IP записан
 
Ответ #11 - 01/04/06 :: 3:10pm
Исхэ   Экс-Участник

 
ну да, не вопрос, увлекательный вполне "тематический" роман.
 
IP записан