Добро пожаловать, Гость. Пожалуйста, выберите Вход или Регистрация
WWW-Dosk
   
  ГлавнаяСправкаПоискВходРегистрация  
 
 
Чем отличается серьезный текст от несерьезного? (Прочитано 1159 раз)
04/19/05 :: 11:07pm

Everard_Took   Вне Форума
Живет здесь
Я люблю этот Форум. Нежно.

Пол: male
Сообщений: 880
*****
 
Что скажете, дамы и господа?

Где граница между "несерьезным текстом" - и "серьезным текстом про юморных людей?"

Вопрос навеян отзывом Элхэ об олдевской "Шмагии" в соседней ветке, посвященной Олдям.
 

Народ Элдар не знает целлюлита.&&
IP записан
 
Ответ #1 - 05/28/05 :: 5:59am

Kosachov_Andrey   Вне Форума
Дорогой гость
Я люблю этот Форум!
Белёв, Тульской обл., Россия

Пол: male
Сообщений: 183
***
 
Мне кажется, что в первую очередь отношением автора к тексту. Но, к сожалению, не всегда можно понять его (отношение автора), просто читая книгу. Тут нужна, на мой взгляд, какая-то сторонняя информация про автора, от автора и т. д. Лично мне когда книга нравится, заставляет задуматься, хочется верить, что автор писал серьёзно (так, например, почти со всеми книгами Лукьяненко). Хочется верить... Улыбка
 
IP записан
 
Ответ #2 - 05/19/18 :: 8:20pm

Mixtura   Вне Форума
Живет здесь
Москва

Пол: female
Сообщений: 692
*****
 
Наверное, это сюда. Ну очень оригинальный взгляд на "Похождения бравого солдата Швейка"

"Чешский Мефистофель"

Автор: Максим Соколов

Цитата:
135-летие со дня рождения Ярослава Гашека снова заставило вспомнить о превратностях посмертной славы. В особенности – о соотношении славы у себя на родине и славы зарубежной.

То, что они весьма часто не совпадают – дело довольно обыденное. Самый простой пример – что значит Александр Пушкин для русских и что он значит для иностранцев. Два мира – два Шапиро.

Другой случай — национальные деньги до введения в 2002 г. унифицирующего евро. На франках, марках, лирах etc. изображались портреты людей, составляющих национальную славу – своего рода мини-пантеон в кармане. При этом представление иностранца о самых великих, например, итальянцах сильно расходилось с таковыми же представлениями Banca d’Italia.

Поэтому в принципе не стоит особо удивляться тому, что для русских (тех, которые вообще читают) книга «Похождения бравого солдата Швейка» весьма значима, растасканность на цитаты (тут, конечно, еще надо поблагодарить блестящий перевод П. Г. Богатырева) сверхъестественная. Тогда как для чехов все сложнее.

Некоторые кривятся от того, что Швейк сделался элементом туристического китча для иностранцев (кукла-Швейк, трактиры «У чаши»), затмевающим творчество гораздо более значимых, с их точки зрения, деятелей чешской культуры. Есть и такие, кого коробит крайне злобное отношение к государю императору Францу-Иосифу I и вообще к двуединой монархии.

Австро-Венгрия, погибшая в 1918 г. не была, конечно, совсем уж счастливой Аркадией, но по сравнению с тем, что случилось потом, когда ее не стало, выяснилось, что дунайская монархия не была так уж плоха – в том числе и для чехов. Некоторым неприятно, что фраза «Весь чешский народ – банда симулянтов» подтверждается всем романным повествованием.

Но есть еще одно обстоятельство. Задавшись вопросом, кто такой Швейк, получаем нежданный ответ – «Эта штучка будет посильнее, чем “Фауст” Гете». В том смысле, что пехотинец 91-го полка во всех своих существенных чертах совпадает с Мефистофелем. Тот же дух отрицания.

У Швейка нет ни семьи, ни отца, ни матери, ни родственников – даже в каких-нибудь косвенных воспоминаниях. Для человека это довольно странно (даже у плута Остапа Бендера все-таки был папа турецко-подданный), но для черта вполне естественно – какие же у черта родители?

Само осмеивание Швейком всего и вся (причем не особо добродушное) может быть интерпретировано, как смелая сатира, а может и как самопрезентация духа отрицания:

«Я отрицаю всё — и в этом суть моя.
Затем, что лишь на то, чтоб с громом провалиться,
Годна вся эта дрянь, что на земле живёт.
Не лучше ль было б им уж вовсе не родиться!


Короче, всё, что злом ваш брат зовёт, —
Стремленье разрушать, дела и мысли злые,
Вот это всё — моя стихия
».

Так что, возможно, дело не в государе императоре Франце-Иосифе I и не в полковнике Циллергуте, а в чем-то более глубоком. В отношении к человеку как таковому –

«Смешной божок земли, всегда, во всех веках
Чудак такой же он, как был в начале века!
».

Можно, конечно, без должного к тому основания видеть в Швейке добродушного юмориста, а можно посмотреть на него глазами Гретхен –

«Глядит вокруг насмешливо всегда,
В глазах его таится что-то злое,
Как будто в мире все ему чужое;
Лежит печать на злом его челе,
Что никого-то он не любит на земле
!».

Конечно, Мефистофель более элегантный циник –

«В одежде златотканой, красной,
В плаще материи атласной,
Как франт, кутила и боец,
С пером на шляпе, с длинной шпагой,
Дыша весельем и отвагой, —
Чем я не бравый молодец?»


чем Швейк в мешковатой военной форме. Так ведь у Гете дух отрицания действует в условном средневековом городе, а у Гашека – в современной ему Праге, в военном эшелоне и в маршевой роте. Новое время – новые песни.

Впрочем, Мефистофель даже более человечен – он переживает обиду, раздражение, досаду, Швейк же полностью бесстрастен, как то и подобает духу. (...)

Но если Гашек вольно или невольно создал совершенный образ духа отрицания, чешского Мефистофеля, тогда более понятно сложное отношение чехов к Швейку и к тому, что их называют нацией Швейков. Немцы тоже были бы не в восторге, если бы их назвали нацией Мефистофелей.

Эта сложность не артикулируется, но отчасти объясняет проблемы с причислением Гашека к чешскому пантеону.


Взято с: ttps://politconservatism.ru/blogs/cheshskij-mefistofel
 
IP записан
 
Ответ #3 - 05/19/18 :: 9:27pm

Luz-das-Estrelas   Вне Форума
Живет здесь

Сообщений: 548
*****
 
По-моему, сравнивать Швейка с Мефистофелем - это слишком Улыбка. Кого искушает Швейк? И вовсе он не бесстрастен Улыбка. Он просто любит простые житейские радости, а еще скептически относится ко всяким возвышенным назиданиям, в чем он не первый, достаточно вспомнить хоть Тома Сойера (да и вообще творчество Марка Твена). Уж не говоря о том, что Швейк часто ощущает себя жертвой, а попробуйте представить жертвой Мефистофеля!
И кстати, все-таки думаю, что многим жителям Чехии Швейк нравится.
В общем, эта аналогия выглядит совершенно надуманной.
« Последняя редакция: 05/20/18 :: 4:12pm от Luz-das-Estrelas »  

Lutar e vencer!
IP записан
 
Ответ #4 - 05/26/18 :: 1:31am

Luz-das-Estrelas   Вне Форума
Живет здесь

Сообщений: 548
*****
 
И кстати, Швейк -- типичный трикстер, как и, скажем, Остап Бендер. А Мефистофеля трикстером не назовешь как минимум потому, что он не шутит...
 

Lutar e vencer!
IP записан
 
Ответ #5 - 10/16/20 :: 4:36pm

Luz-das-Estrelas   Вне Форума
Живет здесь

Сообщений: 548
*****
 
В другой теме Доска затрагивается похожий мотив: http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1597328019 .
 

Lutar e vencer!
IP записан