WWW-Dosk
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Middle-Earth >> Лингвистика >> Вопросы по Ах'энн
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=981047903

Сообщение написано Нээрэ в 02/01/01 :: 8:18pm

Заголовок: Вопросы по Ах'энн
Создано Нээрэ в 02/01/01 :: 8:18pm
Готова повторить свой вопрос здесь.
Может мне кто подскажет смысл "Ъ" в АхЭнн? Насколько я помню он ставится чтобы не было смягчения. И еще выполняет разделительную функцию - здесь я так понимаю это главное. Но ставится-то он в первую очередь перед йотированными гласными (я, ё, ю). А зачем пред обычными? Чтобы произношение не сливалось? Но тогда он должен быть не во всех словах....
Как, например, будет звучать в транскрипции слово КЪОЛО?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Хатуль Феанорыч в 02/05/01 :: 12:18am
Дык! Я как раз думал этот же вопрос задать! Чем "Къот" отличается от кота? Ведь не "кьёт" же он!
Может, это гортанный согласный?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 02/11/01 :: 3:49pm
Прошу прощения за то, что задержалась с ответом. На самом деле, все достаточно просто.
Дело в том, что в Ах энн нет йотированных гласных, а полугласный  й  и знак, обозначающий
этот полугласный, присутствует только в позиции после гласной. Транскрипция сочетаний
твердый согласный + Ъ + гласный  читается примерно как  твердый согласный + полугласный Й
+ гласный   (близко к  твердый согласный + йотированный гласный , но [кйо] [кйа] [кйе] -
не вполне прямые соответствия).
В какой-то мере, этот вариант написания соответствует написанию слов в тай-ан, где
существуют следующие варианты  буквенной записи согласных:
согласный
согласный + Ъ
согласный + Ь
согласный + Х
аспиративный согласный (то самое  согласный + апостроф  в русской буквенной записи)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Гэллорн в 02/13/01 :: 8:21pm
1) А можно подробнее про фонетическую систему-  
  если есть чего-нибудь по этой теме?
2) Вопрос еще такой:
   соответствие звуков и их сочетаний в ах`энн
   и обозначений в тай-ан, то есть для каких
   звуков и сочетаний были обозначения?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Морайо в 02/14/01 :: 5:15am
Странно... А я с самого начала воспринимаю "Ъ" как "Й" и не ломал себе голову. Хотя не знал о таких деталях насчет "легкого "Й".
Сразу вопрос появился: нет ли где-либо в Сети записей (звук я имею в иду) Ах'энн? Хозяйки ли или чьих-либо еще? Вероятно где-то в песнях встречается, но я не об этом спроашиваю.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Ingolwen в 12/15/09 :: 1:38am
Эта Тема была перемещена из Лингвистика отправил Ingolwen.

Заголовок: Местоимения в Ах'Энн
Создано Хэа в 04/13/01 :: 5:15am
Просматривая в очередной раз ЧКА запнулась на строках:
Андэле-тэи, мельдэ, ллиэнн а кори'м...
Дар мой прими, любовь моя, - песню и сердце...
(Гэлрэн - Элхэ)
Почему "тэи"? Это, если не ошибаюсь, мужская форма местоимения? Или путаю что?

С уважением

Заголовок: Re: Местоимения в Ах'Энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/13/01 :: 5:31am
Нет, местоимение "ты" (м.р.)  - это "тэй"; "тэи" - "тебе".
А что, у нас не работает уголок Ах'энн?..

Последнее изменение: Элхэ Ниэннах - 04/13/01 на 02:31:47

Заголовок: Re: Местоимения в Ах'Энн
Создано Хэа в 04/13/01 :: 1:24pm
Ой! Прошу прощениия... Это где?

Заголовок: Re: Местоимения в Ах'Энн
Создано Sabrina в 04/13/01 :: 6:16pm
Уголок Ах'Энн:
Это здесь:

http://jargal.relc.com:8101/ahenn/

Администратор, а нельзя ли где-нибудь сверху постоянную ссылочку повесить? :)
А то ведь уже не первый раз люди ищут...

Искренне,

Заголовок: Re: Местоимения в Ах'Энн
Создано Хэа в 05/06/01 :: 5:38am
За ссылку спасибо :) И все же... Вопрос не исчез - в приведенном мной отрезке мужчина обращается к женщине, а использует, почему-то форму местоимения "тэи", которая, как я поняла относится к мужскому роду...

Заголовок: Re: Местоимения в Ах'Энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/12/01 :: 6:27am
Не-ет; в дательном падеже они уже не разделяются по родам, только в именительном. А там - "Подарю тебе".

Заголовок: Re: Местоимения в Ах'Энн
Создано Хэа в 05/12/01 :: 10:39am
Благодарю

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Ingolwen в 12/15/09 :: 1:40am
Последнее 7 Сообщение было перемещено из Лингвистика отправил Ingolwen.

Заголовок: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 01/30/01 :: 6:25pm
(в частности, для Ассиди - перенос со старого Доска)

Ну, Ассиди, что тебе сказать... Диэр, конечно, не решит больше обращаться ко мне лично, это понятно. Но тут все слишком прозрачно. Одного не могу понять - зачем вышеозначенной госпоже мои комментарии? Я уже видела, чего они для нее стоят. Или это просто твой «спортивный интерес»?
Ладно.
Буду давать перевод - хотя бы для тех, кто не так хорошо разбирается в языке.

Иэрни ниэн...
- «Жемчужины скорби».

Алмиэ'ллиэнн тайиэ мэлло.
- «Горькая (аметистовая, это отдельный разговор) песня  летит небо». Либо «летит в небе» - «тайиэ о мэлло»; либо «летит к небу» - «тайиэ таа/тайаа мэлло»; предлог необходим в любом случае.

Соот.
Иэрэ алльэ. Суулэ хэллэ.
- «Туман.
Луна поет звучание», насколько я помню? ;)) «Ветер лед»; но об этом чуть позже.

Анхорэнно ар антъэле'эме.
- «Шерл в раковине моей». Как это понимать? Если в ладонях - «о анти-эме», это еще осмысленно. А шерл в раковине - как и серебро в раковине - неестественый образ, потому не может быть.

Айолли эркъиэ мэи. Айолли'эмэ...
- «Сон-трава покидает меня (сейчас)». Я прекрасно понимаю,что имеется в виду «желание» или «желанная» (по контексту), но в данном контексте не будет употребляться «слово трав». И, натурально, окончание 3 л., ед.ч., единоврем. действие будет «-ьиэ». Не почень понятно, почему здесь присутствует не форма продолженного времени: подобное действие (уход) не одномоментно, а «теперь и надолго (навсегда)», и окончание будет «-иэ», как и было выше.

Мэй мэллъе. Антъелэ, аи айолли'эмэ, мельта'эмэ, алхэ'эмэ а нинни'эмэ, ийен'эмэ а къелла'эмэ.
- В первый раз была употреблена форма местоимения «-эме» (мой) - вполне правильная. Но, видно, именно это и было случайным.
И - хоть цитируй себя же: Ах’энн - емкий язык, не нужно говорить много слов. «Прими, о желанная моя, любовь души моей, кровь моя и роса моя, боль мою и верность мою», что ли? Понятия «мэльдэ» (возлюбленная, любовь сердца) и «мэльта» (любовь души - может относиться к сестре, названой сестре, любой близкой женщине, кроме матери) недаром жестко разграничены; они разные, эти понятия, их бессмысленно сводить в одной фразе.
Кроме того, совершенно очевидна путаница между «нии» - слезы и «нинни» - роса.

Ниннии этлэртэ. Файэ'мэи...
- Что за форма - первое слово? Образования «росы» с точки зрения Ах’энн не существует, оно все равно «нинни». «Росы-изгнанница»? «Росы-скиталица»? Как это? Или это «плачущая»? - тогда «нийэ». И «прости меня» - конечно, «Файэ-мэи».

Иэрэ алльэ. Суулэ хэллэ. Нинни а хэленни'эмэ.
- Вот оно еще раз, любимое. «Луна ‘поет бытие’(?). Ветер лед. Роса в моем фиале».
Ладно с ней, с луной. Что бы она ни делала, окончания там будут  «-иэ» (наст.), «-илэ» (прош.) «-айэ» (буд.) для продолженного времени, и «-ьиэ»/ «-ьилэ» / «-аньэ» для единовременного действия. Вторая фраза должна подразумеваить то ли холодный ветер, то ли ветер севера, i.e., «суулэ-хэллъе» или «суулэ-Хэле». Третье - не вижу смысла в образе. Тем паче, что приледяном ветре росы не бывает.

Соот...
Къелинн, л'лиэннъиэ ийен'эмэ!
- «Лютня странников, спой мою боль!»? Оставим, что ли, в покое мою нелюбовь к подобным фразам, ладно. Это «Къеллинн, и-ллиэнелэ ийен-эме». В той форме, в которой оно есть, глагол переводится как «сейчас поет»; непонятны знаки препинания во фразе. И глагол «ллиэно» странен в виде глагола единовременного действия; не бывает.
Потом, зачем в этом случае призывать: «Соот» - успокойся?

  ... Файэ'мэи, айолли'эмэ. Им'къерэ, им'эркъэ-мэи... Къерро йаттэ о Мэл, айолли'эмэ, - тэи'кэнелэ энгъе...
«Прости меня, желанная моя. Не уходи, не покидай меня... В Любви нет разлук, желанная моя - ты говоришь ‘никогда’».
Откуда тут апострофы? «Файэ-мэи, айолли-эме. Им къерэ, им эркъэ-мэи... (тут оригинальности для, что ли,  апострофы стоят, когда из текста книги и без ошибок можно было все переписать?) Къерро йаттэ о Мэл, айолли-эме - тиа кэнелэ энгъе...»
Да-да, нам всегда не хватало слова «но»; сказывается. Но: две формы местоимения «ты» имеют место быть - «тэи» для м.р. и «тиа» для ж.р. Судя по формам существительных, речь идет о женщине; почему же местоимение в форме мужского рода?
А хорошо, согласитесь, иметь под рукой тексты и фразы, из которых такие удачные компилляции выходят, а? Почти без ошибок...

Солльх ар анти'эмэ. Мэй мэллье'тэи. Мэй мэллье.
Къелла'эмэ - мэй мэллье'тэи.
- Опять апострофы там, где они не нужны.  «Анти-эме». «Къелла-эме». «Мэй мэллъе-тэи».
Первая фраза переводится как «Вереск и ладони мои». «В ладонях»? - «о анти»...
Не вижу смысла повтора «мэй мэллъе-тэи. Мэй мэллъе» («Я люблю тебя. Я люблю. Аир мой (или верность моя?) - я люблю тебя»)
Есть проблема. Сравнение женщины с аиром не приветствуется, потому что слово «аир» - мужского рода; в разделе «Категория рода» было предложено определять род по ассоциациям: если аир _везде_ ассоциируется с клинком, как он может быть женского рода?

Кэннэ'суулэй...
- Либо имеются в виду «слова», и тогда «кэнни суулэй» - слова ветров. Либо имеется в виду «ветра говорят (словами)», и тогда это «суулэй кэнии». Очевидно, первое; тогда почему слово стоит в единственном числе? Или у нас все ветра стали-таки петь одним голосом? Или это «кэнно суулэ», слово ветра?

Заголовок: Два вопроса об Ах'энн - к Элхе Ниэннах.
Создано Mithgol the Webmaster в 02/28/01 :: 1:09am
Вопрос номер один, глубоко частный. Как будет на Наречии Тьмы "Серый Плащ"?

Вопрос номер два, достаточно общий. Есть ли на свете такая вещь, как достаточно представительный словарь Ах'энн, есть ли у него URL? Потому что не станешь же всякий раз обращаться к Ниенне за справкой; меж тем раздобывание слов Ах`энн из Чёрной Книги представляется чем-то подобным раздёргиванию на нити холста картины...

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 02/28/01 :: 10:56am
По поводу "Серого Плаща" - не скажу пока, буду думать.
А на заглавной страничке этого форума есть баннер уголка, где есть словарь Ах'энн: можно там посмотреть.

Заголовок: Не нашёл...
Создано Mithgol the Webmaster в 03/04/01 :: 11:19am
Если заглавной страницей считать http://kor.mk.ru/ - то там только ругань в транслите висит, и всё. На http://kor.mk.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl тоже нет вообще никаких баннеров. Видимо, я ищу где-то не там?

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Sabrina в 03/04/01 :: 12:55pm
Вот здесь, пожалуйста, посмотрите - это точная ссылка:

http://jargal.relc.com:8101/ahenn/

Искренне,

Заголовок: Re: Не нашёл...
Создано Yasch в 03/12/01 :: 9:29am

Цитировать:
Если заглавной страницей считать http://kor.mk.ru/ - то там только ругань в транслите висит

Заглавной страничкой этого форума является то, что находится по адресу http://kor.mk.ru/forum

Таким вот образом.

Последнее изменение: Yasch - 03/07/01 на 08:08:58


Последнее изменение: Sabrina - 03/12/01 на 06:29:06

Заголовок: О ругани и понимании
Создано Mithgol the Webmaster в 03/12/01 :: 9:27am

Цитировать:
Заглавной же страничкой этого форума является то, что находится по адресу http://kor.mk.ru/forum

Таким вот образом.


Ага, вот за это действительно спасибо. А то я какую-то кривую ссылку себе на сайт привинтил. Буду исправляться.

Последнее изменение: Sabrina - 03/12/01 на 06:27:13

Заголовок: В роли модератора
Создано Sabrina в 03/12/01 :: 9:30am
Тред почищен. Пожалуйста, не увлекайтесь оффтопиками в треде.

Искренне,

Заголовок: Na chto pohozh Ah'enn?
Создано Хольгер в 04/03/01 :: 7:04pm
Na kakoj jazyk pohozh Ah'enn (iz evropeiskih), kak vy dumaete? U menya ochen naivnoe mnenie, chto na portugalskii (po-portugalski "Melkor" -- "luchshii"... nu i zvuchanie chem-to blizko)

Заголовок: Re: Na chto pohozh Ah'enn?
Создано Нээрэ в 04/04/01 :: 12:03am


Цитировать:
Na kakoj jazyk pohozh Ah'enn (iz evropeiskih), kak vy dumaete?


Для меня это вообще смесь многих европейских языков. Не считая финского, на котором основан эльфийский (Квенья), это и немецкий, и английский, и итальянский и русский, конечно. Есть еще отзвуки, но не так сильны ассоциации :)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Нээрэ в 05/08/01 :: 1:10am
Элхе, у меня в Вам вопрос. Цитату эта попалась в чем-то похожем на учебники по Квенья.

***
Квэнья имеет множество приставок, которые могут быть добавлены к существительным и глаголам.

ала- " не - ": алахаста "Неиспорченный" (Morgoth's Ring :254).
***

Здесь приставка имеет противоположное значение относительно "ала" в АхЭнн. Почему? Должно же быть какое-то родство языков, тем более произошедших из одного корня. И совподающих в других вариантах.

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Иван в 05/20/01 :: 1:41am
Мне Ах'энн прежде всего напоминает языки древности, с которыми связаны великие культуры и тайные знания, но уничтоженные в результате нашествий. Самая главная ассоциация - с авестийским языком, на котором написаны священные книги зороастризма.
Разумеется, имеются в виду не собственно языковые параллели, а сходство того, что эти языки окружает.
Что касается сходства Ах'энн с другими эльфийскими языками, то, на мой взгляд, прямых ассоциаций здесь не так много - очень уж сильны различия - и в произношении, и в грамматике, и в словарном составе. Он очень далеко отстоит и от Квэнья, и от Синдарина, хотя при чтении текстов на нем и не возникает никакого сомнения что это их родственник.
В принципе, Ах'энн как литературный язык оформился задолго до Квэнья и Синдарина и должен сохранить в себе черты эльфийского праязыка лучше их. Хотелось бы услышать мнение знатоков эльфийской лингвистики:-)....
Да, в ответ Хольгеру - насколько мне известно, "лучший" по португальски будет не Melkor, а melhor.

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Хольгер в 05/29/01 :: 9:22pm
Kommentarii. Chto Ah'enn -- ne tochnaya kopiya portugalskogo -- ponyatno. Prosto eta analogiya
(Melkor -- "melhor") navodit na nekie mysli...
Da i po zvuchaniju kazhetsya chto-to blizkoe, a nadpis na Koltse Vlasti voobsche zvuchit pohozhe na portugalskii yazyk... (konechno, mozhet byt, ya perebral vpechatlenii ot Brazilii, no nekotorye idei v takom duhe ya slyshal ranshe)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Иван в 06/02/01 :: 12:02am
Хольгер, добрый день,

к сожалению, португальского слышать мне практически не доводилось поэтому о сходстве Ах'энн с ним сказать ничего не смогу. Какие ассоциации Ах'энн вызывает лично у меня я уже писал выше.

С другой стороны, в принципе, классические толкиеновские эльфийские языки очень напоминают латынь и семью романских языков, так что логично ожидать что Ах'энн, тоже будучи эльфийским языком, будет тоже напоминать какой либо из языков романской группы.

И хотелось бы задать вопрос: насколько корректно считать надпись на Кольце Власти в том виде в котором она известна из ВК надписью на Ах'энн? Насколько я понимаю (сугубое имхо, я не могу назвать себя знатоком предмета) то фонетическое прочтение и перевод надписи на Кольце, которые дает Профессор, мягко говоря, не соответствуют тому, что там было написано на самом деле из за неправильного понимания использованной на Кольце письменности(прошу ни в коей мере не расценивать эти слова как выпад в чью либо сторону, это логический вывод из того что говорил Борондир в Исповеди Стража), и к подлинному Ах'энн не имеют никакого отношения. Нетрудно даже грамматически и фонетически сопоставить тексты на Ах'энн с надписью на Кольце - два абсолютно разных языка!

В свете этого хотелось бы обратиться к нашей уважаемой хозяйке - как толкуется надпись на Кольце с позиций классического Ах'энн и как она должна звучать в действительности? Кстати, на Ах'энн ли вообще выполнена эта надпись? Заранее прошу прощения если задаю уже заданные и отвеченные вопросы.

Заголовок: Ah'enn
Создано Хольгер в 06/02/01 :: 12:11am
Kstati, da. Nadpis na Koltse Vlasti ni kapli na efiiskii yazyk ne pohozha. Skoree na chto-to nazgulskoe...

Последнее изменение: Хольгер - 06/01/01 на 21:11:31

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 06/02/01 :: 4:24am
Я пока еще не работала с надписью. А то, что читает Гэндалф, это откровенно орочий, причем не язык иртха; "языка Назгул" как такового не существует, понятное дело.

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Иван в 06/02/01 :: 11:47pm
Кстати сказать, назгульского языка насколько я помню не было и у Толкиена - было лишь Наречие Тьмы придуманное Сауроном, которым пользовались назгулы и тролли, и в испорченных вариантах - орки.
Элхэ, если Вы позволите, в этой связи еще один вопрос - а на каком языке говорили сотворенные Гортхауэром тролли? И вообще, что было с троллями после их сотворения? Если я не ошибаюсь, сцена их показа Мелькору Гортхауэром - единственный момент в котором они упоминаются.
Заранее прошу прощения у Сабрины за вопрос офф-топик:-) - просто в голову пришло...:-)

Заголовок: Раз уж Толкина помянули, то маленькая попроавка:
Создано Дуглас в 06/03/01 :: 2:06pm

Цитировать:
Кстати сказать, назгульского языка насколько я помню не было и у Толкиена - было лишь Наречие Тьмы придуманное Сауроном, которым пользовались назгулы и тролли, и в испорченных вариантах - орки.


Там, скорее, не Наречие Тьмы, а Черное Наречие (Black Speech).

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Хельги-назгул в 06/08/01 :: 10:34am


Цитировать:
Есть проблема. Сравнение женщины с аиром не приветствуется, потому что слово «аир» - мужского рода; в разделе «Категория рода» было предложено определять род по ассоциациям: если аир _везде_ ассоциируется с клинком, как он может быть женского рода?


Могу предположить, что сказывается пристрастие автора к французскому языку (автор - Диэр, верно?). А в французском меч как раз женского рода.

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Иван в 06/08/01 :: 7:29pm
Кстати сказать, во французском существуют два слова для обозначения меча, одно мужского рода, одно женского:-), причем во французском переводе Сильмариллиона употребляются оба:-), правда какое чаще сейчас не скажу.

Заголовок: Для Хельги-назгул
Создано Элхэ Ниэннах в 06/09/01 :: 10:11am
"Мужской род: все, что связано с началом Камня, Металла, Огня; со свойствами твердости, жесткости, остроты
Образ - вертикально стоящий или поднятый к небу клинок"

Так что французский - французским, а Ах'энн - совершенно особый вопрос. Были у человека  все эти материалы. Пользоваться лень, IMHO, и лень себя проверять. А автор - да, Диэр, несомненно: ошибки - вещь индивидуальная и очень характерная. Как и опечатки.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Ingolwen в 12/15/09 :: 1:45am
Последнее 21 Сообщение было перемещено из Лингвистика отправил Ingolwen.

Заголовок: Re: Вопросы по тай-ан и къат-эр
Создано Темный Менестрель Гэлмор в 08/25/01 :: 5:42pm
У меня вопрос. Толкиен говорит, что в Саурона и Назгулов был свой язык, и что это был язык, извращенный из какого-то светлого наречия... Так я шо-то не понимаю: был ли это Ах"энн или нет?

Заголовок: Re: Вопросы по тай-ан и къат-эр
Создано Элхэ Ниэннах в 08/26/01 :: 4:59am
1. Черное Наречие (Black Speech) не является "извращенным светлым наречием": если память мне не изменяет, говорится, что этот язык был изобретен Сауроном для подвластных ему народов (вероятно, в качестве своеобразного "Темного Всеобщего"), но не прижился, так что в III Эпоху его помнили только Назгул и сам Саурон. Судя по той, весьма небольшой, информации о наречиях орков, которой мы располагаем, можно сделать вывод, что оно наиболее походит именно на орочьи языки.
Однако в статье о Валарин (превоначальном языке Валинора, языке Валар) указывается, в частности, что корень "-наскад" (круг, кольцо) в "Махананаскад" (более поздний вариант - Маханаксар, что можно перевести как "Круг Сил", i.e., Валар) явно похож на имеющий то же значение корень "назг" в Черном Наречии, так что, возможно, при создании Черного Наречия использовался (и) Валарин, который Саурон, несомненно, знал.

2. Очевидно, что Черное Наречие и Ах'энн - два совершенно разных языка с различной грамматической, фонетической и лексической структурой. Даже если не вдаваться в детальный разбор, а основываться только на фразах на том и другом языке, содержащихся в текстах LotR и ЧКА соответственно, становится ясным, что эти языки не менее различны, чем, скажем, русский и японский.

Заголовок: Re: Вопросы по тай-ан и къат-эр
Создано Темный Менестрель Гэлмор в 08/26/01 :: 8:45pm
Спасибо за ответ... У меня сейчас под рукой нет книг, все по людям ходит, поэтому буду делать ошыбки. Так что - простите, если что.

Заголовок: О лингвистике и об  ах''энн
Создано Ципор в 06/18/02 :: 4:58am
Тут недавно вопрос поднимался о том правильно ли Ольга Брилева толкует значение некоторых слов на ах'энн в своей книге. Элхе высказала свое мнение.
(Здесь :
http://kor.mk.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=qwestions&action=display&num=924  )
Я не поленилась и перебросила ее ответ на доску обсуждения романа Ольги.
Сюда:  
http://www.kulichki.com/tolkien/kaminzal/opin.shtml?item=beren
Надеюсь, что не нарушила ничьих прав - ведь сообщение было открытым для всех.
Ответила мне Кинн да так мудренно , что я ничего не поняла , кроме того , что Ольга таки права.
Я и в земной лингвистике не в зуб ногой :) - что уж говорить об эльфийской. Поэтому и обращаюсь к вам , господа , не хочет ли кто разобраться в чем там дело и кто прав . А потом , может и меня , глупую , просветите.

Последнее изменение: Элхэ Ниэннах - 06/18/02 на 00:58:42

Заголовок: Re: О лингвистике и об  ах''энн
Создано Элхэ Ниэннах в 06/18/02 :: 4:16am
Не мне с великими лингвистами тягаться, тем паче, что я сама - не лингвист ни разу. Я могу сказать только, что из всего вышесказанного мне так и не удалось понять, почему же "выбирать" = "принимать", а "просить" = "научить" :) Поняла только, что, по мнению уважаемого лингвиста, такое строение языка, при котором смысловые глаголы, на русский язык переводящиеся одним и тем же словом, выводятся от разных корней, неправильно и нелогично. Ну... лингвистам виднее.
Жаль только, что госпоже Иллет в "Исповеди Стража" не довелось поработать с таким лингвистом-консультантом... или все-таки удалось?.. (Warning!Ничего личного по отношению к госпоже Иллет!)
Да не надо ничего никуда перекидывать! Неужели Вы всерьез полагаете, что люди, не присутствующие на данном ДОске как активные пользователи, сюда не заходят? ;)  

Заголовок: Хозяюшка,уточните...
Создано Сиоре Саэнни в 06/19/02 :: 6:14pm
Местоимение "наш" в ах'энн.А вопрос вот в чем.
В словаре "наш" - "ирэй".И даже (опять простите за нахальство!)вроде понятно,почему -от общей основы "ири" - братство,узы и т.п.коллективная общность - "мы".
В тексте ЧКА-2001 - такая фраза:"Айа ат Тано- нэйэ?"-"где наш Учитель?" Т.е. "наш" получается "нэйэ"?(а в словаре это -"ваш")Какой версии придерживаться будем?..
Сиорэ

Заголовок: О-о! Это я люблю ;)
Создано Элхэ Ниэннах в 06/20/02 :: 4:38am
Когда мне указывают на опечатки, я имею в виду. Натурально, "Айа ат Тано-ирэй?". Большое спасибо, опечатку я уже исправила.
(Еще чуть-чуть - и опять начну оправдываться по поводу сжатых сроков... ;) )

Заголовок: Да не за что...
Создано Сиоре Саэнни в 06/20/02 :: 1:53pm
Это я случайно нарвался,а вообще я не фанат поиска очепяток.Спасибо за разъяснение!
Сиорэ

Заголовок: Еще раз об ах'энн
Создано Helige Ande в 08/12/02 :: 3:56pm
Возвращаясь к моему столетней давности вопросу об использовании языка в собственных корыстных целях :) Есть еще куча вопросов, но не знаю, на сколько будет удобно тащить это на форум. Как бы обсудить то, а?

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 08/12/02 :: 4:44pm
Можно попробовать и здесь, но я далеко не на все моу ответить. Сейчас, по крайней мере, я языком временно не занимаюсь. Можно в приват, если так удобнее.

Заголовок: Ай, зачЭм приват?
Создано Хатуль Феанорыч в 08/14/02 :: 2:42pm
Я знаю точно, что мне, например, будет очень интересно. И, наверняка, не только мне.

Так давайте здесь, а?

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Алтэйа в 08/23/02 :: 5:11am
И я присоединяюсь :)
Так что тот, кто этот тред начал, пусть задает вопросы, а мы пока развесим уши ;)
В общем, давай те здесь, а?

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Jay в 08/23/02 :: 2:16pm
Ждем! у меня так и стоит дело со сложноподчиненными конструкциями...

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Helige Ande в 09/01/02 :: 10:43am
И здрасть всем!
Я наконец-то добрался, прошу прощения, что долго.
Просто думал-думал, вертел-вертел это все в голове. Слов, которые мне нужны - в словаре на вебе нет, а те, которые там есть - мне как раз не надо.... Ну, это к слову. Любой язык, как общеизвестно, развивается и искажается со временем и будучи употребляемым разными народностями, поэтому, хочу поинтересоваться, что уважаемая аудитория думает о том, что такое слова как "эртэ" (в смысле дом родный) лет за триста-пятьсот могло превраться в "ордэ", а "хэлейе"(что-то северное, если я не перепутал буквы) в "хелиге"?
Это для начала.

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Сиоре Саэнни в 09/01/02 :: 2:45pm
Да,Helige,язык со временем эволюционирует - меняется произношение,добавляются новые понятия и заимствования из других языков...при условии,что языком кто-то пользуется.Кто пользовался ах'энн во Вторую-Третью эпоху,для меня остается загадкой.Предположение:"язык межнационального общения" в Мордоре...но для этого мог быть избран и любой другой язык народов,проживающих поблизости...
Вопрос к Хозяйке!может, где-то оно было написано,а я забыл...а как Мордор-то на ах'энн мог называться?

Сиорэ

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/01/02 :: 4:33pm
Ард'Орэ, например. Но пока не поручусь, только предположение.
В Эс-Тэллиа говорят на языке, близком к Ах'энн - и,похоже, сильно на него похож храмовый тайный язык Ханатты (потому что оттуда иидет, но это совсем другая история). На Севере на нем говорят... В общем, в той или иной форме язык сохраняется, но на Севере, скажем, это самостоятельно развивающийся диалект Ах'энн Асто (Ах'энн Твердыни), то есть, не "изначаьный" Ах'эн, на котором говорили в Гэлломэ. Неологизмы, заимствования, другая интонационная структура...

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Сиоре Саэнни в 09/02/02 :: 6:34pm
Ага,если точно переводить "земля Ночи"(эт я про Мордор) так и получится...но мог ведь этот Мордор и вообще иначе называться...а почему бы и нет?
И еще вопросы.
1.Значит, собственно ах'энн,как собственно латынь,или как квениа в Нуменоре,мог уже и не употребляться в живой речи,а скажем,только в письменной?
2.Наречия Севера еще до начала Твердыни похожи на ах'энн("морэнн'рээнни Коррх"...не поручусь за точность написания,в текст на лазил)Как у них так получилось,в смысле - откуда набрались?
3.Восточнее Ханатты язык не распространялся?(это я, по примеру инициатора разговора,"в собственных корыстных целях"...:))

Сиорэ

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/03/02 :: 1:15pm
Мог. С точки зрения ханаттанайн, Мордор с ночью ничего общего не имеет, а имеет общее с огнем (например) :)
1. В принципе, да, это латынь, как ни грустно.
2. Хм, там есть рассказка такая про Иллайнэ... ;)
А пишется оно "Морэнни ррэн'Коррх"
3. Скорее всего, нет.

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Хатуль Феанорыч в 09/03/02 :: 1:54pm

Цитировать:
поэтому, хочу поинтересоваться, что уважаемая аудитория думает о том, что такое слова как "эртэ" (в смысле дом родный) лет за триста-пятьсот могло превраться в "ордэ", а "хэлейе"(что-то северное, если я не перепутал буквы) в "хелиге"?
Это для начала.


Думаю, что про Ах'энн ответит лучше всего сама Элхэ. А что до превращений - превратились же за пятьсот лет древнеанглийские слова "хлАввьярд" и "хлАвдийе" в английские слова "лорд" и "леди"! (hlafweard - "хранитель хлеба"; hlafdige - "замешивающая хлеб").

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/03/02 :: 2:41pm
Касательно изменений формы слова - скажем так, я пока с прецедентами не сталкивалась, но это абсолютно не означает, что их не было. Конечно, могло трансформироваться; но дальше (а я не лингвист, не лингвист, напоминаю!) нужно смотреть, в каком языке такая трансформация имела место, и рассматривать конкретные случаи, чтобы определить, насколько именно такое видоизменение слов законно. Сюда надо профессионального лингвиста. А я, скажем так, просто слышу слова и фразы - и пытаюсь это все записать, осознаь и систематизировать в меру своих слабых непрофесиональных сил ;)

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Сиоре Саэнни в 09/03/02 :: 7:34pm
***Мог. С точки зрения ханаттанайн, Мордор с ночью ничего общего не имеет, а имеет общее с огнем (например) :)

Ага!чуяло мое сердце...:)вот только слов не подберет,потому что диалектов не знает...Хотя с другой стороны,Мордор от Ханатты на севере,т.е. - "на полночь".Мда,тут задумаешься!

***2. Хм, там есть рассказка такая про Иллайнэ... ;)
Про Иллайнэ я помню...это род Совы,а остальные стало быть, от него позаимствовали?

На восток.значит,язык не распространялся...С одной стороны - и бог-то с ним,а с другой...один симпатичный восточный народ,явленный к жизни еще ДО прочтения ЧКА(написанному верить!),теперь будет в недоумении - откуда и когда он позаимствовал некоторые основы из ах'энн...Ладно,со временем разберемся.

Сиорэ

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/04/02 :: 1:08pm
Что за восточный язык? Хочу подробностей! Подробности в студию!! Ну, или хотя бы в приват...

Заголовок: Re: Еще раз об ах'энн
Создано Сиоре Саэнни в 09/04/02 :: 8:01pm
(растерянно):Так куда подробности -то нести?..Тем более,что их еще надо по кусочкам искать и собирать,и не факт,что половину не потерял.Я не пишу историй,просто умный и самостоятельный народ х'аннаи ньен аймас ("Девять племен",однако...)иногда о себе напоминает,в том числе "филологически".Несколько подробностей(как говориться,что в карманах нашлось)."Кьен'айви",впоследствии сокращенное до кинвэй\кинви - странники,бродяги;лоэнэ -ведун,колдун;сай\сайлле - "привет";Асэллэ-Город Звезды...но хуже всего то,что я никак не могу себе уяснить,откуда они могли знать Оннэлэ!а один из родов именовался Оннэллайн.Светловолосые,кстати...

Сиорэ

Заголовок: Aх'энн
Создано Sir SteelHeart в 09/10/02 :: 1:29am
Может кто-гибудь сказать, будет ли обновляться словарь Ах'энн?:)

И еще, как на перевести на него "Стальное Сердце"?

Заранее благодарен:)

Заголовок: Re: Aх'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/10/02 :: 4:06am
Могу сказать, что будет, зато не могу сказать, когда. И слова "сталь" я пока не знаю. Подумаю.

Заголовок: Re: Aх'энн
Создано Sir SteelHeart в 09/10/02 :: 4:41pm
Желаю удачи!

:) Все равно спасибо!

Да и еще кое-что:) Как в Ах'энн образуются прилагательные?

Последнее изменение: Sir SteelHeart - 09/10/02 на 13:41:39

Заголовок: Re: Aх'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/11/02 :: 11:02am
Не вижу пока единой схемы, прямо английский какой-то!..
Сравнительная и превосходная степени – образуются ппри помощи префиксов (хоть тут все ясно): ай- для сравнительной и айат- для превосходной. А у простых прилагательных не вижу никакой системы (она в оконаниях должна быть, по идее). Оканчиваются на гласный - и все. (фыркает) Тоже мне, показатель... Хотя…
-эйе и –нэй как варианты окончания именно прилагательных, причем при –эйе, похоже, прилагательное отражает «внутренние» свойства, а при -нэй - внешние, цвет, например.
Все отглагольные радости (включая причастия и деепричастия, увы)  образуются при помощи окончания -а, -о (м.р.), -э, -аэ (ж.р.)
Цвета (за исключением тех, которые на –нэй; черт ногу сломит) – это изменение конечной главной на –а, либо же добавление –а.
А больше не знаю…


Заголовок: (тихонечко)а имху можно?...
Создано Сиоре Саэнни в 09/11/02 :: 6:42pm
Прилагательные,обозначающие "происхождение от\из" образуются при помощи окончания -энн(вроде как ах'энн - из-начальный,идущий -из- Тьмы)
Ну не филолог я ,не филолог!..

Сиорэ

Заголовок: Re: Aх'энн
Создано Sir SteelHeart в 09/16/02 :: 2:03am
:) Хм.. интересно

Хорошо, допустим есть конкретный пример:
Существительное - гэле (звезда)
Нужно получить прилагательное - звездное (или звездная, или звездный)

Это что, гэленэй будет? :)


Вопрос все еще в силе!:)

Последнее изменение: Sir SteelHeart - 09/15/02 на 23:03:24

Заголовок: Ах'энн
Создано Helige Ande в 07/15/02 :: 12:18pm
А можно использовать слова из словарика с http://jargal.relc.com/ahenn/ в собственных литературных изысках? (ессно, с указанием, где взял)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 07/15/02 :: 3:44pm
Ну, уж коль скоро в свободном доступе лежит - можно :) А на "литературные изыски"-то посмотреть можно будет? ;)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Helige Ande в 07/15/02 :: 5:37pm
Так я ж их и пишу специально, чтобы смотрели ;) Только пообещайте очень сильно не бить :) :)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Cаммаэль эр-Ахээйн в 10/21/02 :: 8:59pm
Бить не будет - будет громко ругать и возмущаться - НО сугубо по делу :)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Helige Ande в 10/23/02 :: 1:51pm
А ругайте и возмущайтесь. Если поднимется крик - значит заметили, это в любом случае лучше, чем реакция обитателей кладбища в безлунную ночь ;)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 10/23/02 :: 4:33pm
Главное - где оно? ;)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Helige Ande в 10/23/02 :: 6:30pm
Оно пока еще не совсем все родилось :)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/03/02 :: 5:54am
Ага. Теперь я вижу, зачем оно было надо.
Очень Вас, сударь, прошу: не давайте пока рекламу этих текстов. Тексты нужно править и вычитывать перед публикацией.
"Сэнниа-лонно", при всем уважении - мужского рода. В принципе, можно было догадаться, поскольку прилагательные в словаре даются в форме м.р., ед.ч. - и согласуются в роде и числе с существительными. "Белая" была бы сэнниэ.
Все остальное - в привате.

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Алтэйа в 12/03/02 :: 2:48pm
Кстати, а как будет на ах'энн "Повелительница черных звезд"? Айанэ морна гэлли? Наверное, не правильно. И вообще, куда здесь лучше прилагательное запихнуть? Все же черных звезд не бывает. (Ну, и как вообще это прилагательное будет правильно звучать :)? )

P.S. А почему в словаре сам фон "Слова трав" другого черного цвета?

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/03/02 :: 3:54pm
А потому что это Джаргалова страничка, ему так нравится :) И вообще, словарь вроде как к сайту пристегнут, Джаргаловскому же...
Айанта гэллэй-морни, наверное.

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Алтэйа в 12/03/02 :: 3:58pm
... нда... я на русском и то меньше ошибок делаю :)
Спасибо, Элхэ :)

Заголовок: Re: подумав...
Создано Алтэйа в 12/03/02 :: 4:04pm
А почему Айанта? Понятоное дело, что от Айанто, но... Айан'суулэй-йоллэ. Элхэ, а куда все эти тэ/то деваются??? Ответьте, пожалуйста.

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Helige Ande в 12/03/02 :: 5:42pm


Цитировать:
Ага. Теперь я вижу, зачем оно было надо.
Очень Вас, сударь, прошу: не давайте пока рекламу этих текстов. Тексты нужно править и вычитывать перед публикацией.
"Сэнниа-лонно", при всем уважении - мужского рода. В принципе, можно было догадаться, поскольку прилагательные в словаре даются в форме м.р., ед.ч. - и согласуются в роде и числе с существительными. "Белая" была бы сэнниэ.
Все остальное - в привате.


Ой, влип.... Пойду на головомойку....

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/03/02 :: 8:49pm
Алтэйя - потому что это полная форма женского рода, буквально "Высокая". Корень айан- это и значит - высоту,возвышенность (не всмысле "возвышенности и впадины", натурально). В Айан'суулэй-йоллэ - учеченная форма от Айанто; неусеченную труднее произносить, если угодно :)
Джаргал, какого ангела оффтопик разводишь?? Опять мне тред чистить? Модератор, называется... какое отношение к Ах'энн имеют биты на мониторе, я вас внимательно спрашиваю?

Так речь и про словарь шла, в том числе :-) А почистить я и сам могу, вот, получите результат :-)

Последнее изменение: Джаргал - 12/03/02 на 17:49:48

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Алтэйа в 12/03/02 :: 8:17pm
Спасибо, Элхэ! Теперь все понял :)

Цитировать:
какое отношение к Ах'энн имеют биты на мониторе, я вас внимательно спрашиваю?

Чувствую, это я тут виновата... Люблю чтоб черный с черным сочетался (почти, но мне все равно видно) :)

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Хольгер в 12/04/02 :: 12:55am
Очень наивный вопрос -- существует ли европейский язык, близкий к ах'энн? (это я к тому, что люди, побывавшие в Уэльсе говорили, что валлийский язык
по звучанию чем-то близок к ах'энн...)
Это случайно или есть глубинная связь?

Последнее изменение: Хольгер - 12/03/02 на 21:55:17

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/04/02 :: 4:36am
Хольгер, верите, нет - не знаю. Я его не конструировала, он сам такой взялся (потому и "пока не знаю", и "подумаю" я говорю так часто).

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Tay Iceheart в 12/04/02 :: 4:44am
Хм, интересно.
Вот, говорят, Профессор при разработке Синдарина посматривал в сторону валлийского, а при Квэниа - финского... а ведь все эльфийские языки - одного корня, первоязыка проснувшихся у Куивиэнэн... А интересно получается! Люблю такие мелкие всплывающие намеки на внутренние связи...

Заголовок: Ухх! (посмотрев комментарии)
Создано Элхэ Ниэннах в 12/05/02 :: 3:43pm
Для тех, кто интересуется:
1. "Ардорэ" в одно слово и со значением "приют" - не моя заслуга. Пишется оно как Ард'Орэ, переводится жестко как "Земля Ночи", никаких других значений у этого словосочетания нет.
2. "Илтэрэ" буквально переводится как "пламя, сделанное из серебра"; слово илтэ означает серебро как металл, производное прилагательное будет означать "серебряный, сделанный из серебра", но никак не серебряный цвет.
3. Слова "тайри" не существует в природе, а существует т'айри, что действительно уменьшительное от т'айро, "брат".
4. К слову "файноллэ", если вдруг кто не обратил внимания, отношения я не имею. Не было такого слова в Ах'энн - ни в Ах'энн Гэлломэ, ни в Ах'энн Асто.
5. Имя "Саурон" - на Квэниа (если кто не знает) и означает "отвратительный, подлый". "Вонючий", если хотите ;)
6. "Мордор" - это на Синдарин, "Аннатар" - это на Квэниа. Опять же, если кто не знает.
7. С "Айанкор" ака "незабудковое сердце" я умываю руки совсем. Ибо корень там не айаннэ (что "незабудка"), а вовсе даже уже поминавшийся, айан-. И означать это будет "Возвышенное сердце".

Заголовок: Re: Ухх! (посмотрев комментарии)
Создано Алтэйа в 12/05/02 :: 4:30pm
Вы уж меня простите за такой смешной вопрос, но к чему комментарии-то???

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/05/02 :: 4:36pm
А, ну да! Вы совершенно правы, Алтэйя, а я забыла сказать. Комментарии к тому, о чем вот этот тред:
http://kor.mk.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=steb&action=display&num=1385
Собственно, к глоссарию, каковай прилагается к текстам.

Заголовок: Re: Ах'энн
Создано Алтэйа в 12/05/02 :: 5:03pm


Цитировать:
http://kor.mk.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=steb&action=display&num=1385

На это я могу сказать только:
-Ды-ды-ды-да.., - промямлила Эльфийка.

Заголовок: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Тал Шиар в 03/23/03 :: 6:34am
Как будет звучать на ах'энн выражение "Смотри своими глазами"?
Заранее спасибо за ответ.

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Тал Шиар в 03/23/03 :: 5:38pm
А то у меня получилось нечто вроде:
          Эйно эайни-тэйи.
что, скорее всего, глубоко неправильно? Не бейте ногами, исправьте. Пожалуйста...

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Гильрас в 03/24/03 :: 4:21am
У   меня  тоже   вопрос.   Как   переводится   имя  -Иэрне?   Я  так   поняла,  что   его  можно  перевести как -  жемчужина.  

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/24/03 :: 4:27am
Иэрнэ, буквально - "лунная".
Тал Шиар - подождите до завтра хорошо?

Последнее изменение: Элхэ Ниэннах - 03/24/03 на 00:27:30

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Гильрас в 03/24/03 :: 4:43am
А  в  словаре    написано  -   иэрни  -   роса (капли  лунного  света);  тж. редко  жемчуг.  
Поэтому  я  спросила.    
Ещё   там  даются  значения   -   Иэр,   Иэрэ  -  луна.  
Я  подумала,   что,  тут,  возможно,    имеет  место     многозначность   смысла.  

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/24/03 :: 4:46am
Это производные. Я имею в виду, это уже вторичное. Роса - вообще первоначально "нинни". А жемчуг как "иэрни" - это "слезы луны" либо же "капли луны (лунного света)"...

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Гильрас в 03/24/03 :: 4:50am
То  есть   Иэрне   как   жемчужина  никак   не  переводится?  

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/24/03 :: 4:01am
Можно. Но в данном случае это будет именно вторым значением имени (ох... мне сейчас сложно объяснять, если нужно, спросите позже; если нет, поверьте на слово).

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/24/03 :: 4:22am
Тал Шиар - Вы будете смеяться: это И-эйнъэ тэй. Для женского рода - И-эйнъэ тиа. Все гораздо проще.

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Тал Шиар в 03/24/03 :: 4:23am
Госпожа, БЛАГОДАРЮ ВАС!!!:)

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/24/03 :: 4:38am
Не за что :) Обращайтесь.

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Гильрас в 03/24/03 :: 4:55am
Элхэ,  спасибо:-)

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Taess (Tay Iceheart) в 03/25/03 :: 2:08am
Обращаюсь. :)
Вопрос: в какое звучание могло бы трансформироваться у людей во 2ю эпоху Лаан Гэлломэ?

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/25/03 :: 4:32am
Хм, Тай... у каких людей? Ах'энн ни во что не трансформируется (как латынь; пожалуй, к нему даже бережнее относятся - там, где на нем все еще пишут и говорят).

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Taess (Tay Iceheart) в 03/26/03 :: 1:26am
Хм.. Да, мне точнее надо мысли выражать... :)
Если (вопрос гипотетический сугубо) некий человек/некое племя изучило данный язык в 1-ю эпоху а потом в ходе известных событий утратило непосредственные политические и культурные связи... через N лет, допустим, через 1000, произношение у них, скорее всего изменится. (Если проводить параллели с латынью, то даже радикально, но я надеюсь, что все будет несколько лучше). Вот и вопрос - во что бы в принципе бы?

Интересует вообще - во что могли бы видоизмениться дифтонги и глухие согласные в словах при миграции, скажем, к Югу. В оба Харада, например. Неужели ж жители Харада произносили слова ровно так же, как северяне?

Заголовок: Re: Вопрос знатокам ах 'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/26/03 :: 5:13am
Тай, ты помнишь, что я не лингвист?..

Заголовок: Re: Вопрос об Ах'энне
Создано Морин в 04/13/03 :: 4:20pm
А можно напомнить?:) Как-то народ спрашивал про то, как будет "плющ" и "самшит". Давным-давно, еще когда Доск был черного цвета :)
Некоторые из этого народа все еще ждут ответа :).
Хотя не знаю, самшит, наверное, слишком южное растение, а вот что-то подобное плющу могло быть, нет?

Заголовок: Слово "оборотень" на ах'энн
Создано Frank в 10/17/03 :: 10:40pm
Знающие люди, подскажите, pls, как переводится слово "оборотень" на ах'энн. Хотя бы примерно.
Буду оч. признателен.
  Misha

Заголовок: Re: Слово "оборотень" на ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 10/18/03 :: 2:20am
(печально) Примерно нельзя, можно только точно.  Постараюсь до завтрашнего вечера прикинуть.

Заголовок: Re: Слово "оборотень" на ах'энн
Создано Frank в 10/19/03 :: 12:56pm
As you wish.

Заголовок: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Mornere в 02/07/04 :: 3:18pm
Как на ах'энн будет "здравствуй" и "до свидания"?  Я поискала в словаре, но не нашла.

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 02/09/04 :: 2:22pm
Приветствие - например, "Сайэ!"
Прощание, в разный вариантах может быть и "Файе-тэи", и "Эайнъели",  и "Тайелэ".


Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Keeper в 02/09/04 :: 3:37pm

записан в 02/09/04 :: 2:22pm:
Приветствие - например, "Сайэ!"
Прощание, в разный вариантах может быть и "Файе-тэи", и "Эайнъели", и "Тайелэ".


А что эти слова означают дословно (или чему ближе всего соответствуют в русском языке, если точный перевод невозможен)? И в каких случаях употребляется тот или иной вариант прощания?

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 02/09/04 :: 3:43pm
Приветствие = "Радуйся".
Прощания... певое - от глагола "файо" и может означать именно "прощай", второе - от "эайно", "увидимся", третье - от "тайо", это прощание уходящему. Доброго пути, типа.
В словаре есть. Если подумать, все вычисляется.
Традиционный вопрос могу задать, да? А зачем оно надо?

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Keeper в 02/09/04 :: 5:07pm

записан в 02/09/04 :: 3:43pm:
Приветствие = "Радуйся".
Прощания... певое - от глагола "файо" и может означать именно "прощай", второе - от "эайно", "увидимся", третье - от "тайо", это прощание уходящему. Доброго пути, типа.

Файе-тэи = прости меня
Тайелэ = Лети! (красиво, блин...)


Цитировать:
В словаре есть. Если подумать, все вычисляется.

Да, действительно. Прошу прощения за лишний вопрос.


Цитировать:
Традиционный вопрос могу задать, да? А зачем оно надо?

Традиционный ответ (даже два ^_^):
1. Просто так.
2. Чтобы лучше (глубже?) понять.
Выбирайте по вкусу.

Элхэ Ниэннах, мне очень интересно, а как Вы придумывали язык ах'энн? На чем основывались, выводя грамматические правила, составляя словарь?

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 02/09/04 :: 5:18pm
Ни на чем. Как прозвучало, так и есть.

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Keeper в 02/09/04 :: 5:27pm

записан в 02/09/04 :: 5:18pm:
Ни на чем. Как прозвучало, так и есть.


Что значит "как прозвучало"? Кем-то было сказано? Или как? Что-то от меня ускользает смысл высказывания...

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 02/09/04 :: 5:53pm
А что означает ваш вопрос "на чем основывались?"

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Keeper в 02/09/04 :: 6:14pm
Просто я не представляю себе, как такое может получиться - придумать целый язык людей (эльфов) - в отличие от языка программирования. Конечно, я хотел бы задать аналогичный вопрос самому Профессору, но это, похоже, вряд ли получится.

Идеи редко возникают на совсем пустом месте. Даже озарения и откровения снисходят не на чьи попало, а на подготовленные головы. Отсюда вопрос - довольно общий, но как сформулировать его точнее, я пока не знаю - что послужило основанием?

Впрочем, даже если Вы не хотите отвечать на вторую половину вопроса, может быть, Вы ответите на первую - "как Вы придумывали язык ах'энн"?

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 02/09/04 :: 6:32pm
Не упомню ничего похоже звучащего, что бы мне попалось в соответствующий период. Придется смириться с тем, что возникло как раз на пустом месте.
А о том, как Профессор свои языки создавал... ну, лично он Вам ничего не расскажет, конечно, а опосредованно - можно вот сюда зайти:
http://www.kulichki.com/tolkien/arhiv/rumil.shtml

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Mornere в 02/09/04 :: 8:25pm

записан в 02/09/04 :: 3:43pm:
Традиционный вопрос могу задать, да? А зачем оно надо?

Просто мне кажется, это очень важные слова для любого языка. И когда представляешь себе какие-то  разговоры, очень в этих разговорах не хватает как раз "здравствуй" и "прощай",  именно на соответствующем языке.

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 02/09/04 :: 8:41pm
Мне для текстов не надобилось пока. А я лингвистикой занимаюсь... м-м, спорадически: исключительно когда нужно. :)

Заголовок: Re: Вопрос Элхэ по ах'энн
Создано Ukka в 02/24/04 :: 2:09pm
потому что это - было. И достоверность , а также непохожесть языка  говорит о том, что это не "придумано", а было.  
(доказательств опять же нет, это я так думаю)

Заголовок: Помогите перевести
Создано Faerni в 02/08/04 :: 4:07am
Прошу вас, подскажите кто-нибудь, как на ах'энн и
квенья будет "огонек" Если бывает, то женского рода.

Заголовок: Re: Помогите перевести
Создано Элхэ Ниэннах в 02/09/04 :: 2:15pm
Эйри - искра. А огонек... в каком значени, можно уточнить?

Заголовок: Re: Помогите перевести
Создано Faerni в 02/15/04 :: 12:54am
Огонек - маленькое пламя, пламя свечи или когда костер только зажигается... Вот, примерно в таком
смысле. За эйри тоже спасибо  ;)

Заголовок: Re: Помогите перевести
Создано R2R в 02/15/04 :: 4:37am
На квенья "огонёк" будет, например, _na:rince_ или _na:relle_

Заголовок: Re: Помогите перевести
Создано Faerni в 02/22/04 :: 12:37am
А на Ах'энн?

Заголовок: Re: Помогите перевести
Создано Элхэ Ниэннах в 02/24/04 :: 1:35pm
Ну, я не знаю, если честно. Можно изобрести не самое неграмотное: нэйринни. Будет именно что "маленький огонь". Наверняка есть и друге варианты, но я сейчас просто не в состоянии еще и языком заниматься. Это пойдет...
Ага, а в принципе, можно еще и аэни, но это именно "маленький свет".

Заголовок: Re: Помогите перевести
Создано Faerni в 02/29/04 :: 2:04am
Большое спасибо! :) :) :)

Заголовок: вопрос по Ах'энн
Создано Jaisse в 04/14/04 :: 2:52am
Возможно, вопрос у меня глупый, но всё же...
Уважаемая Элхе, скажите пожалуйста, в словаре Ах'энн есть цифры? Если я просто проглядела, тогда прошу пардону, а если нет, то какие они? Очень нужно...
Заранее спасибо всем, кто откликнется!  :)

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/14/04 :: 2:10pm
Нету. Потому что руки у меня не дошли. вернее, дошли - но это было давно и неправильно, так что я пока арифметически безграмотна. :(

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Jaisse в 04/14/04 :: 3:07pm
Ай, как жалко... А как же тёмные считали? Хотя бы врагов? "Учитель, их было столько, сколько пальцев на руке и ещё палец"?  ::)
Но будем надеяться на то, что вы станете математическим гением хотя бы на день и создадите цифры!  :)

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/14/04 :: 3:21pm
Пока мне такое не грозит; "изобретать от балды" я не умею, с этим без меня вполне справятся, а у самой меня ни времени, ни сил.
Нормально считали, в десятичной системе. Если я чего-то не знаю, это вовсе не означает, что такого не было - это значит только, что я не знаю. Пока. Еще.

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Jaisse в 04/14/04 :: 3:32pm
Да нет, я понимаю, что считали нормально - ЧКА же не на Ах'энн написана...
Это просто шутка неудачная была...  :-X
А последние слова обнадёживают! :)

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Таринор в 04/19/04 :: 11:35am
А можно ещё вопросик? :)
Очень нужно знать, как на Ах'энн поздороваться с тем, кого безмерно уважаешь и любишь? Наверно, слово "сайэ" не подойдёт по стилю...

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/19/04 :: 3:45pm
Почему? :o
Подходит вполне, только в обращении к имени будет добавляться "айанто". Либо, в качестве префикса, если обращение не по имени, а в варианте, например, "мастер", "воин" и т.д. - "айан-", "ай-".

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Кселл в 04/20/04 :: 8:37pm
вопрос дурацкий, но мне очень интересно, куда ставить ударения...

вот хотя бы, взять то самое слово "фаэрнэ", которым я часто пользуюсь, но каждый раз думаю, на какую Э ударение идет (или на А)?

подскажите, плз, а то я не знаю, как себя произносить правильно.  :D :-[ ;D

Заголовок: еRe: вопрос по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/20/04 :: 8:42pm
Как фаэрнэ :) В словаре есть ударения, там ударные гласные выделены жирным курсивом, нужно просто другой Text Size выставить - тогда сразу видно. Или просто скопировать в Word.

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Кселл в 04/20/04 :: 8:48pm
спасибо!  :)

*ура! значит, я произносила правильно! а то меня все фаэрнЭ обзывают!* ;D


Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Alkoven в 05/06/04 :: 11:32pm
По-моему эта тема настолько популярна, что надо её отдельно вынести, но я , собственно не об этом.  :)
Мне бы тоже страсть как хотелось узнать перевод одного словосочетания. Словарь я уже весь обрыскала, но ничего подобного не нашла - "полукругло кусающий" Если перевод уже был опубликован, то подскажите где.

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/07/04 :: 11:01am
:o
(честно) Не знаю.

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Jaisse в 05/08/04 :: 1:55am
Alkoven, извините за любопытство, а зачем вам перевод такого необычного словосочетания?  ???
Интересно-о... Любопытно-о...  :P :)

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Кселл в 05/08/04 :: 9:37pm
а еще один такой глупый вопрос... (если это опять моя невнимательность - разрешаю наступить мне на хвост)....

как на ах'энн здороваться и прощаться?

Сайэ - это приветствие всегда, или в каких-то отдельных случаях?
И есть ли другие варианты приветствий.
а вот прощание - как и тоже, есть ли варианты?

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Mornere в 05/08/04 :: 9:47pm
Загляните сюда.  :)

http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=qwestions;action=display;num=1076145516

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Кселл в 05/08/04 :: 10:01pm
домо аригато годзаимас!  ;) ;D
спасибо, в смысле  8)

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Alkoven в 05/17/04 :: 5:29pm

записан в 05/08/04 :: 1:55am:
Alkoven, извините за любопытство, а зачем вам перевод такого необычного словосочетания?
Интересно-о... Любопытно-о...  


Мне хотелось как-то обозвать одного своего персонажа 8), но, на "нет" и суда нет, как гласит народная мудрость. И всё же немного обидно, нет не обидно, а жаль.
:-/ :P

По случаю хотелось бы обратить внимание уважаемой Элхэ на некоторый недочёт в составлении Ах'энн: в словаре отсутствует целый раздел слов, обозначающих жизненные потребности(есть, пить, не говоря уж о других насущных вещах ;))  Создаётся впечатление, что тёмные силы СОВЕРШЕННО ПОЛНОСТЬЮ бесплотны, и такие "мелочи" их не волнуют ::)
Ведь это не совсем так, верно?
Поэтому, Элхэ, будет время - облегчите жизнь оркам(как им горемыкам или тем, кто их отыгрывает) и таким как я(искателям перевода). Заранее пасибко ;D

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/17/04 :: 5:37pm
Видите ли, дело в том, что, как я уже и говорила не раз, Ах'энн я занимаюсь от случая к случаю, и в основном - когда это нужно для текстов. Соответственно, зацепившись за некое понятие можно вытащить ряд слов того же семантического ряда; а слова иного семантического ряда "вылезать" там будут навряд ли.
Мне просто пока не требовались для текстов "бытовые" фразы. Так что дело не в недостатке времени, отнюдь...
А уж какие выводы можно делать на основани безусловно неполного и весьма нребольшого словаря - не знаю, не знаю...
Кстати сказать, орки на Ах'энн не говорят. Вообще-то.

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Chriso в 05/18/04 :: 11:30pm
Кажется, слово "пить" в словаре всё же есть... сейчас посмотрю...
Вот, нашёл:
"нио - пить (в физическом смысле слова)"

Заголовок: Re: вопрос по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/19/04 :: 2:18pm
А оно просто попало в семантический ряд с различными "вместилищами жидкости" :) О чем и говорю.
Для того, чтобы заняться Ах'энн более-менее серьезно, мне нужно делать тексты по Гэлломэ (чем я еще долго не буду заниматься), либо по Эс-Тэллиа (что буду несколько раньше, но явно не сейчас). Вот тогда есть шанс на дополнения к словарю...

Заголовок: Опять вопрос, опять ах'энн
Создано Kele в 08/06/04 :: 3:06pm
смотрю я в словарь и натурально "думку гадаю".

айно, айнэ - "сотворенный" дух ; Хэлгэайни - духи льда (холода)
НО:
хэллэ - лед; хэллъе - ледяной (обжигающе-холодный)
откуда тут "г" берется? оно должно быть примерно "хэллэайни", нет?

Заголовок: Re: Опять вопрос, опять ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 08/06/04 :: 4:15pm
Оно тройное, а не двойное: хэллэ + элг- + айно

Заголовок: Re: Опять вопрос, опять ах'энн
Создано Kele в 08/06/04 :: 4:17pm
хм. а что за корень - элг? я невнимательно смотрела в словарь?)

Заголовок: Re: Опять вопрос, опять ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 08/06/04 :: 4:19pm
Глагол есть, "элго", который "слышать" - необязательно в физическом смысле :)

Заголовок: Re: Опять вопрос, опять ах'энн
Создано Kele в 08/06/04 :: 4:20pm
а, тот самый, который хэлгэ... поняла, спасибо -)

Заголовок: Грамматика Ах'энн
Создано Aran в 08/10/04 :: 10:56pm
Здрасьте,
Вот яуже на квенья и синдарине довольно бегло формулирую, даже без словаря. Теперь вот за Ах'энн приступил, но объяснений на сайте как-то очень мало и у меня некоторые вопросы:

1. х' в Ах'энн соответствует английскому "h" или этот " ' " просто разделяет две части слова?

2. Существительные не склоняются по падежам, но как же тогда различать их роль в предложениях типа "Я отрубаю голову орка мечом"?    Предлогами? Позицией в предложении? Даже нет родительного падежа?

3. "эло-, эл" соответствует определённому артиклю?

4. "Я даю мастеру книгу." - "Мэй анне-тарно антэннэ."
  "я дарю тебе мир" - "мэй андъе-тэи кор-эме"
  Существительное в дательном падеже может стоять перед или после глагола, но всегда перед существительным в винительном, правильно?

5. Был ли Ах'энн создан путём изменения корней из "Etymologies" по чётким фонетическим законам?

Заголовок: Re: Грамматика Ах'энн
Создано Иллиир в 08/11/04 :: 4:37pm
Aran (простите, не знаю Вашего пола :-X), вы приступили бы, интереса ради, к русскому, что ли... А то, ей-Богу, мало найдётся охотников отвечать на Ваши вопросы... :-/

Заголовок: Re: Грамматика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 08/11/04 :: 4:52pm
1. Это разделяет две части слова.
2. А в английском тоже "не склоняются по падежам" - и ничего. Предлоги есть.
3. Да.
4. Вероятно, да.
5. Нет, не был.

Заголовок: Re: Грамматика Ах'энн
Создано Aran в 08/11/04 :: 10:49pm
@Иллиир:
А что, сложно сформулировал, что ли?
..."Aran" вроде бы ясно мужсково пола...

@Элхэ Ниэннах:
Спасибо. Но ещё по поводу:

2. Понятно. Какие это предлоги конкретно?

5. Жаль.. А как тогда, просто по интуиции?

Заголовок: Несколько вопросов уважаемой хозяйке про Ах’энн
Создано Иван в 05/02/05 :: 12:30am
- Есть ли в Ах'энн смягчение согласных перед е и и (например, энге), как в русском, или согласные всегда произносятся твердо, а е указывает лишь на закрытое произношение звука э?
- Есть ли каая-либо общепринятая система латинской транслитерации текстов на Ах'энн?
- Сочетание нг (опять же, энге) - это английское ng, поизносимое в один звук, или два раздельных звука н и г?
- Чему соответствует х - русскому х или английскому h (или, например, синдаринскому h или ch)?
- Есть ли придыхание (например, тхасс произносится с раздельным т и х, или здесь просто т придыхательное)?

Заранее большое спасибо за ответ

Заголовок: Re: Несколько вопросов уважаемой хозяйке по языку
Создано Annabel в 05/02/05 :: 4:24am
Иван, я взяла на себя смелость поправить название темы. Укоротила его немного, но поисковик будет ее находить при необходимости, если что, а то иначе ах'энн стал "ах'э" :)

Заголовок: Вопросы по Ах'энн
Создано Иван в 04/13/01 :: 8:15pm
Здравствуйте, я новичок на этом форуме поэтому возможно мои вопросы повторят уже задававшиеся.

Хотелось бы немного подробнее узнать о фонетике Ах'энн: из каких звуков состояла фонетическая система этого языка, каково было качество звуков (имеется в виду - было ли например "р" ближе к русскому, английскому или французскому и т.д.).

И еще вопрос о долгих звуках и дифтонгах: в разделе "множественное число" сайта Ах'энн указывается, что в отдельных случаях множественное число могло образовываться путем удлинения последнего гласного звука, иными словами, в Ах'энн есть долгие гласные. С другой стороны, Борондир рекомендует Галдору произносить сдвоенные гласные именно как сдвоенные, а не как долгие. Как можно разрешить это противоречие?

Последний вопрос: каим правилам подчиняется ударение?

Заранее большое спасибо за ответ.

С искренним уважением,

Иван



Я поправила тему сообщения, ибо разговор давно и прочно вышел за рамки собственно фонетики.

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/14/01 :: 4:43am
"Хотелось бы немного подробнее узнать о фонетике Ах'энн: из каких звуков состояла фонетическая система этого языка..."
Могу сказать, чего там нет. Нет шипящих и, похоже, пары [п/б]. А качество звуков... Это сложно, я слишком привыкла произносить "с уклоном в русский".

"И еще вопрос о долгих звуках и дифтонгах: в разделе "множественное число" сайта Ах'энн указывается, что в отдельных случаях множественное число могло образовываться путем удлинения последнего гласного звука, иными словами, в Ах'энн есть долгие гласные. С другой стороны, Борондир рекомендует Галдору произносить сдвоенные гласные именно как сдвоенные, а не как долгие. Как можно разрешить это противоречие?"
- Не руководствоваться "Исповедью Стража". Там присутствует некоторое количество ошибок именно в отношении Ах'энн; если есть необходимость (или интерес), могу рассакзать.

"Последний вопрос: каким правилам подчиняется ударение?"
- Если такие правила и существуют, то я их пока не знаю. В основном, удерание не падает на последний слог; но я знаю как минимум два исключения - "алхэ" (кровь) и "алтэ" (смола-живица). Так что с правилами - увы...


Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Шаваш Ахди в 04/14/01 :: 2:02pm
ПРиветствую прекрасную хозяйку!


Цитировать:
"И еще вопрос о долгих звуках и дифтонгах: в разделе "множественное число" сайта Ах'энн указывается, что в отдельных случаях множественное число могло образовываться путем удлинения последнего гласного звука, иными словами, в Ах'энн есть долгие гласные. С другой стороны, Борондир рекомендует Галдору произносить сдвоенные гласные именно как сдвоенные, а не как долгие. Как можно разрешить это противоречие?"

- Не руководствоваться "Исповедью Стража". Там присутствует некоторое количество ошибок именно в отношении Ах'энн; если есть необходимость (или интерес), могу рассакзать.


О, мне совестно затруднять вас, но не были бы вы столь любезны рассказать об этом?

Потому что насколько я понимаю, сдвоенные и долгие гласные - это разное. Вот и в ваших словарях сказано, то в исключительных случаях множественное образуется удлинением конечной гласной, но само само не написано. Если бы долгие гласные обозначались на письме удвоением буквы - вы бы, вероятно, так и сделали. А еще на записях ясно слышно, как вы произносите "ла-ан" в два слога, то есть сдвоенная гласная. Или это приспособление к русскому произношению? Я, грешным делом, думал так же, как Борондир.


Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Иван в 04/14/01 :: 11:50pm
Добрый вечер, Элхэ,


Спасибо большое за ответ. Безусловно, мненя очень интересует произношение Ах'энн, поэтому, если это возможно, прошу Вас рассказать подробнее о нем.

Врать не буду, я не специалист в фонетике и не имел возможности прослушать записи, но в опубликованных стихах на Ах'энн для сохранения ритма мне казалось более естественным произносить (IMHO) все-таки сдвоенные согласные - в два слога, а не долгие - в один. Кстати не хочу заниматься буквоедством :-) но тогда (в случае сдвоенных гласных) в Ах'энн должен быть гортанный взрыв (именно то что в фонетической транскрипции обозначается апострофом ') - на всякий случай оговорюсь что возможно это уже установленный факт а я как новеньктй на форуме%-) изобретаю велосипед.

Еще раз спасибо.

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Иван в 04/16/01 :: 11:15pm
Добрый день,


Кстати сказать, проводились ли когда-нибудь сопоставления Ах'энн и классических эльфийских языков (Квэнья и Синдарин)? Было бы любопытно узнать, особенно с учетом того, что Ах'энн по логике самый древний из них.

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/17/01 :: 4:18am
"...но в опубликованных стихах на Ах'энн для сохранения ритма мне казалось более естественным произносить (IMHO) все-таки сдвоенные согласные - в два слога, а не долгие - в один."
- Ну, не знаю... Что касается моего произношения - сказывается "русскоязычность": в русском оппозиции по долготе-краткости гласных нет. А вообще там действительно долгие звуки, возможно, с вариацией высоты тона, но тут уж я совсем пас, мне такого не произнести...

"Кстати не хочу заниматься буквоедством :-) но тогда (в случае сдвоенных гласных) в Ах'энн должен быть гортанный взрыв..."
- Вы уж простите великодушно, у меня всяческая теорлингвистика законцилась девять лет назад, я уже не помню терминологии. Если я правильно представляю себе, о чем идет речь, то - а почему, собственно?..

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Иван в 04/17/01 :: 8:51pm
Добрый день,

если быть до конца честным, я не не спец в теорлингвистике, просто интересуюсь языками:-). Насколько я понимаю, гортанный взрыв - это в частности то что слышится между двумя раздельно произнесенными гласными звуками, сама эта пауза, выделенная силой выдоха:-))) боюсь точнее не получится сказать. Насколько мне известно, без этого гласные звуки будут не сдвоенными а именно долгими.

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Иван в 04/21/01 :: 11:25pm
Добрый вечер


Парочка логических:-) умозаключений:
- ах'энн - самый древний из из известных литературный языков (Квэнья сложился только в Валиноре, известный нам классический Синдарин относится где то в районе начала Первой эпохи), логично ожидать от него сохранения древнейших языковых черт. Возможно ли, что в ах'энн существовали именно сдвоеннеы гласные, разделенные гортанным взрывом, а вот в в Квэнья и и Синдарине гортанный взрыв выпал и сдвоенные гласные превратились в долгие. Я к сожалению не знаток эльфийской лингвистики:-), интеренсо что говорится об этом в толкиеновской реконструкции праэльфийского языка (правда, не следует забывать что эта реконструкция проводилась по вполне понятым причинам без привлечения данных об ах'энн).
- опять же по причине своей древности ах'энн должен был сохранить падежную систему - более сложую даже, чем в Квэнья. Что известно о падежах в ах'энн?
И вопрос: каково соотношение между ах'энн, классическими языками и древним Языком Тьмы?

Заранее спасибо,

Иван

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Annabel в 05/05/05 :: 12:12pm

записан в 04/14/01 :: 4:43am:
"...Борондир рекомендует Галдору произносить сдвоенные гласные именно как сдвоенные, а не как долгие. Как можно разрешить это противоречие?..."
- Не руководствоваться "Исповедью Стража". Там присутствует некоторое количество ошибок именно в отношении Ах'энн; если есть необходимость (или интерес), могу рассакзать.


Вытащу-ка я эту тему...
Элхэ, будет время - расскажи: что там за ошибки в ИС?

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/05/05 :: 3:19pm
(в некотором сомнении) А не бестактно ли это?..

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Kele в 05/05/05 :: 3:20pm
(наставительно) лингвистика бестактна не бывает - это я тебе как краевед говорю ))

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/05/05 :: 3:24pm
ОК, домой приеду - пороюсь, у меня где-то все это есть.
Фонетика... господибожетымой, там же пол-словаря с этой точки зрения переделывать надо - и всё от моей неспособности записать русскими буквами нерусские слова... О прекраснейшая из кенгуров, оно же не записывается нормально!.. - то есть, и чтобы произнести можно было похоже на оригинал, и чтобы чисто зрительно написанное слово не выглядело неудобоваримо и нечитаемо... Придется, что ли, транскрипцию делать, а?..
(в печали) По-моему, один малоизвестный английский профессор тоже наступал на эти грабли... не подумайте, что я себя вровень ставлю... :-/

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Kele в 05/05/05 :: 3:30pm
(возводя глаза к небу) хочешь, душа моя, я научу тебя писать транскрипцию? как только ты среди себя определишься про политонию либо же ея отсутствие, так сразу и научу - для политонии я транскрипцию писать не помню толком, как, увы мне )

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Иван в 05/05/05 :: 7:30pm
Будем очень ждать;-). Кстати, еще вопрос, если можно - а как обстоят дела с правильностью употребелния Ах'энн в "По ту сторону рассвета" (заранее прошу прощения, если вопрос некорректный)?

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/06/05 :: 2:39pm
Иван, а тут (ой, ёлки, а про "Исповедь"-то я и забыла...) у меня будут проблемы: я ПТСР не читала и не собираюсь. Если кому не лень будет позадавать конкретные вопросы или сделать выборку слов и выражений, я отвечу, конечно :)

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Annabel в 05/06/05 :: 2:42pm
Где-то тут была достопамятная дискуссия про многозначность, многосмысленность и тоталитарный язык (с), а вот про фонетику что-то не помню ничего :)

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/06/05 :: 2:57pm
Увы, Ань, я знаю исключительно то, что можно извлечь из Афиглиона Нолдо:

Цитировать:
Берен, в их языке "выбирать" и "принимать" - одно слово. Вообрази, что это за люди!!!". "А я вот знаю язык, на котором "раскалываться" и "оставаться верным" - одно слово(to cleavе). - заметил Гили. - Вообрази, что ЭТО за люди, Ном!"

Что характерно - да есть такое слово. Оно означает и "делать выбор" и "принимать последствия выбора". Так что истина неподалеку... ;)

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/17/05 :: 1:54pm
Обещанное по "Исповеди...", вспомнила, в конце концов.
Первая цифра - номер страницы (но первого издания; на то, чтобы пройтись по второму, сверяя страницы, меня уже не хватит). В квадратных скобках - примечания, которых в первоначальном письме к Талиорне не было.

18 > «Алло эрт-ллиэн» - «Рожденный Песней»
1) "алло" - рождение в физическом смысле слова, потому здесь данное слово употребляться не может
2) «эрт-ллиэн» - это что-то вроде «песнь очага»
Скорее всего, в данном случае «Рожденный Песней» будет переводиться как "Ллиэннэ-къалло", букв. "пробужденный песней к жизни"

69 > «Арни» - «сотворенные»
- Глагол «арно» означает «брать (в руки)», так что «арни» - это «взятые».  ;) [кто помнит "Черный отряд", то меня поймет...]«Сотворенные» здесь - «Фаэрнэй» [созданные или рожденные душой/духом], что и имелось в виду.

> «Нарэнэ коирэ» - «повесть о чаше»
- "Нарэнэ ли-коирэ" либо "коирэ-нарэнэ" [скорее, первое]

176 > «Гэллиэ-ллаис» - «Звездное кружево»
- Имелась в виду "гэллаис", звездчатка. Названия большинства глав «Лаан Гэлломэ» - это слова трав. [Сама по себе конструкция правильна, но, в силу приведенной выше причины, слово должно быть другое]

271 > «Сэнниа лэ» - «Белый цветок»
- Имелся в виду белый мак, "сэнниа-лонно". Форма для «цветок» здесь «лэи»

> «Къоонно» - «Возвращение»
- Ну, да. "Къооно" - возвращаться. Но такая форма будет означать, скорее, "возвращающийся"

333 > «Энге» - расставание
- Вообще-то, это "смерть", да еще и, в принципе, в форме «Энг»; а «энгъе» - осока, она же - разлука навсегда. Расставание - это "къерро"

356 > «Аха» - начало
- Можно было бы - "Ах'эннии", "первые". "Начало" - как вариант, «Сэйе», исток: тоже подходит. [Но только не так; нет такого слова в этой букве.]

> «Лиу ниэн» - время печали
- "Лиу" - это медленно действующий яд, а не время. "Медленный яд скорби" - здорово, конечно, но тогда что-то не то с переводом. А время -  «Тээссэ», как вариант, но это «время вообще»: перевод на русский неадекватен, это «времена» - ??? [то есть, должно быть слово, адекватнее всего переводящееся на руссакий язык словом "времена"; я не задавалась пока целью это слово найти]

395 > «Ахэннэт алтээй» - лесная тень
-  "Тень" не есть производное от "тьмы"; подошло бы  производное от "хэа" - "т'эа-алтээй", где "т'" - [т] с придыханием (аспирацией), как в т'айро, т'айрэ.

411 > «И-эннэ кэннэн-эте» - «Вспомни имя свое»
- Эта фраза переводится как "Да запомнит имя свое", буквально. Правильно будет "И-йэнелэ кэннэн-эте": "Да вспомнишь...".

> «И-линн» - «Песнь»
- Либо "ллиэн" - либо это не Ах'энн...

533 > «Тхэннарэ» - «справедливость, суд»
- Слово выглядит производным от глагола "тхэнно" - но это "хранить".  Понятие «суд» - это "къеларна": в одно слово сводятся оба значения, «суд» и «справедливость». Тоже идеализм своего рода: суд не может быть несправедливым. Для «суда неправедного» в Ах’энн Асто есть более сложная форма: «Кир'къеларна» [да, не было в словаре на то время этого слова: зато можно было спросить - я же не отказывалась помочь...]

539 > «И-ларэ Аст Ахэ» - «Закон Твердыни»
- Данная фраза буквально переводится как "Да хранит Аст Ахэ". Слово «закон» также образуется от основы  "къел-": "къелт'энн Асто", где «Асто» - Твердыня

557 > «Йолэнни» - «Целительница»
- "Йолэннэ"; иначе это форма мн. ч.

589 > «Эно, элхэнэй-лэ» - «Память - полынный цвет»
- Память - это вереск, причем "солльх-алха"в данном случае - пурпурный, вереск-кровь. Само слово «память» пишется «энно». А "элхэнэй-лэ"- это, буквально, "цветок цвета полыни": было бы "элхэ-лээ", как в "айлэмэ-лээ": цветущая полынь.

610 > «Элмэ-инни» - «Королева ирисов»
- «Элмэ иэлли»; иначе это будет переводиться как "маленькая королева"

623 > «Таир'энн'айно» - «Люди памяти»
- «Таир'энн'айнээй» или "айнар", иначе это единственное число, "душа-прозревающая/видящая истину". И тут не о людях речь: Люди памяти (точнее сказать, «народ», коль скоро здесь речь идеть о конкретном народе) - это , буквально, "Энно-файар" .

638 > «Этлэртэ морнэ» - «Идущие во тьме»
- «Этлэртэ» - это не множественное число, это допустимая, но чаще всего не употреблявшаяся форма ж.р., ед.ч. от «этлэрто» - «скиталец, изгнанник, лишенный дома». [на самом деле, позднее сконструированная форма: слово "этлэрто" не имеет категории рода, а множественное число от этого слова образуется нестандартно - долгим [о] в окончании слова; на письме будет передаваться удвоенным гласным - о чем см. ниже. Оттуда же в песенке "Ири эллэрто[о]"] Морнэ - это не тьма, а чернота. «Идущие во тьме», если калькой с русского - "къоолэй ("идущие", ед.ч. "къоло, ") омм Ахэ", но имеется в виду не тьма, разумеется, потому, скажем, нормально здесь было бы "къоолэй омм Орэ".

376 > «морниэнни эр-рээни Коррх» - «роса с крыльев черного ворона»
- Первое слово здесь, букв., "черная роса"; правильная форма -  "иэрни-морни": так, как это сделано, существительное образовываться не будет .
- "С крыльев ворона" - это «ойрэ раэни-коррх» . А "эр-" можно трактовать как "из", но уж точно не как «с», потому и эта частица здесь употребляться  не будет.
То есть, если на правильном Ах'энн, это будет "иэрни(-морни) ойрэ раэни-коррх"
______________
Ну, и -  если в слове на Ах’энн вам встречаются сдвоенные гласные, следует учесть, что это долгий гласный. А не два отдельно произносящихся гласных звука. Увы - с надстрочными значками у нас очень плохо...

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Annabel в 05/18/05 :: 12:18am
Наташ, спасибо огромное, я на "элмэ-инни", скажем, долго глядела в задумчивости :)

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Annabel в 05/18/05 :: 10:39am
Эгм, тогда - в тему - вопрос. В "ВИ", чрез которую я сейчас пробираюсь, приводится следующая фраза:

"Эйр Ингро мэй антъе къатта кэнно-аллар дэй эртэ а гэлли-Эа эл-кэннэн Хонахт а къонэн Раэнэ"

То есть, во-первых, конструкция "кэнно-аллар" как-то мне странной кажется в части "аллар" (имеется в виду, насколько я понимаю по смыслу, говорящий-с-животными) - там с окончанием все как надо?

Но и вообще, тут какая-то невнятица: "Я, Ингро, принимаю знак говорящих-с-животными..." или Иллет "знак" и "путь" перепутала?..

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Kele в 05/18/05 :: 1:39pm
а, это я в свое время уже пыталась перевести; сломалась на третьем возможном варианте )

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/18/05 :: 3:01pm
"Мэй антъе къатта эл-Къон, дэй эртэ а гэлли-Эа, эл-кэннэн..." - должно там быть. То есть, буквально, "я принимаю знак пути, перед этой землей и звездами Эа - имя..."
Хотя, если честно, так не должно быть. Потому что обычаи Севера, мягко говоря, отличаются от обычаев Гэлломэ. Но "это уже второй вопрос, профессор". (с)

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Kele в 05/18/05 :: 3:01pm
а чем отличаются, расскажи?

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/18/05 :: 3:13pm
Сейчас я все брошу.  Во-первых, смотреть надо. Во-вторых, это несколько не по теме. В-третьих, можешь мне поверить на слово, что они разные. А откуда было людям, у которых благополучно свои обычаи, свои обряды инициации и свои традиции в отношении наречения имен, вдруг взять обряд наречения "звездного имени"? Тебе не кажется, что оно немного нелогично?
Впрочем - разве что в рамках насильственного насаждения чужих традиций. Пойду, покурю нервно.

А с "кэнно аллар" все плохо. Это сконструировано по аналогии с "кэнно йоолэй"; но последнее - не только "говорящий-с-травами", это и "говорящий травами". То есть, сконструированное по аналогии слово должно иметь оба значения - и получится, по ходу, "говорящий зверями".

...если, конечно, существительное "аллу", от которого образовано множественное число "аллар"(?), переводить как "зверь". Потому что это "жизнь, живое", как нам говорит словарь. Иначе же имя "Аллуа" может переводиться как "животная"... :-/

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Kele в 05/18/05 :: 3:15pm
нет, на слово я тебе верю, фигня вопрос; дело в другом. но "А откуда было людям, у которых благополучно свои обычаи, свои обряды инициации и свои традиции в отношении наречения имен, вдруг взять обряд наречения "звездного имени"?" - хм, а откуда мне взять эту разницу, со своими обычаями и обрядами? мне как-то казалось до сих пор, что культура Севера во многом взяла наследие Гэлломэ.

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/18/05 :: 3:17pm
(тяжело вздыхая) Ты что-то с чем-то путаешь. Но это, во-первых, длинный разговор, во-вторых - оффтопик для лингвистики, а в-третьих - я чудовищно не в настроении. :-/

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Kele в 05/18/05 :: 3:17pm
ну, потом когда-нибудь тогда.

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Nightwind в 05/23/05 :: 12:12am
Добрый вечер,
у меня такой вопрос как в ах'энн различаются окончания у прилагательных мужского и женского рода,в часности как будет выглядеть "раэнэ" в женском роде?..
Спасибо.

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/23/05 :: 1:16am
Э... простите, но Вы уверены, что а) слово "раэнэ" принадлежит к мужскому роду, и б) существительное обязано менять род по желанию пользователя?
Upd: м-м, я отреагировала как на существительное. Там пара раэно/раэнэ (м.р./ж.р.); Келе, не сочти за труд, поправь, пожалуйста... Я завтра попробую просмотреть прилагательные еще раз. :-/

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Иван в 05/23/05 :: 5:01am
Не по фонетике, но все же: есть ли какие-либо правила для определения рода существительных? Единственное, что мне попадалось - это отрывочное упоминание  одом из тредов о том, что существительные (цитирую по памяти, и могу ошибаться), ассоциирующиеся с клинком, мужского рода (например, аир). Есть ли более полное изложение этого правила?

И еще - можно ли предполагать, что род имени эллеро соответствует полу эллеро? Иными словами, что слова, например, Тайли и Оннэлэ - женского рода, как и лаан (Гэллаан - женское имя), а тааль - мужского (Гэлтааль - мужское имя)? Или такого правила нет?

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Kele в 05/23/05 :: 2:02pm
так, по поводу родов прилагательных и прочих радостей бытия - я думаю, что через время в листинге все прилагательные просто будут в мужском и женском роде даны сразу. но не прямо сейчас. в перспективе, так сказать.

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/23/05 :: 2:32pm
(тихо шалея) Да, Иван, род имени соответствует полу именуемого...

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Иван в 05/23/05 :: 7:13pm
Да я понимаю, что это кажется самоочевидным;-), но все же...Вот в русском языке довольно долго было мужское имя Сила - отнюдь не женского рода...;-)

Элхэ, а более подробные правила для разбиения имен существительных по родам есть? На уровне ассоциаций, или, может быть, есть какие-нибудь грамматические маркеры?

Заголовок: Re: Фонетика Ах'энн
Создано Kele в 05/23/05 :: 8:07pm
(ехидно) в порядке бреда можем предположить, что ах'энн относится к языкам, в которых категория грамматического рода отсутствует как класс )

(вздыхая) я могу написать сюда что-нибудь развернутое и максимально простое по поводу грамматических признаков распределения существительных по родам в различных, а Элхэ может потом показать пальцем, на что больше похоже - Элхэ, как тебе такой вариант?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Nightwind в 05/23/05 :: 10:15pm
"раэно"-существительное?Эээ... :-[ Тогда прошу прощения... А как, скажите пожалуйста, будет "крылатый/крылатая"?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Kele в 05/23/05 :: 10:33pm
(вздыхая) оно прилагательное. раэно/раэнэ.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/23/05 :: 11:21pm
Внимательно. Раэнэ - крыло; раэно/раэнэ - крылатый/крылатая.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Kele в 05/23/05 :: 11:23pm
(мрачно) еще полчаса, и я таки доделаю это все в человеческий вид, чесслово.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Иван в 05/24/05 :: 5:31am
Предположить мы можем, что род отсутствует...Но только вот почему он так часто всплывает?;-) Хотя, конечно, ситуация может быть близкой к английскому - грамматического рода у существительных нет...Но вот корабль - she;-)...То есть род именно что не грамматический, а ассоциативный...;-)

Ждем сводки;-)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/24/05 :: 1:39pm
Я полагаю, что именно асоциативный. Как-то ни на что другое не тянет...
Келе, а у тебя, кажется, должен быть текстик про категорию рода; нет? А то на работе он у меня, понятное дело, отсутствует...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Kele в 05/24/05 :: 1:47pm
Иван, я шучу, чесслово ) то есть, понятное дело, что категория рода в принципе присутствует; одна беда - грамматически она в случае существительных не выражена никак - уже в силу отсутствия изменяемых флексий как класса, на секундочку.

Наташ, пошли в приват, расскажешь толком, что за текст ты имеешь в виду.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Kele в 05/24/05 :: 2:23pm
Категория рода.

Категория рода существительных в Ах’энн - смысловая, определяется  образом (ощущением), связанным с тем или иным существительным

Женский род: все, что связано с жизнью, рождением, землей, очагом; с началом Воды, Дерева (Земли), Воздуха; со свойствами мягкости, нежности
Образ - ладони, сложенные чашей
Окончание - как правило, -э/-а либо сонорный согласный

аллуа - (рожденная) жизнь или родившееся для жизни
алта - дерево (алтар - лес); алт`оллэ- тишина леса
Арта - "Земля" (как имя мира)
артэ - мать
Ахэ - Тьма
илсэ, илтэ - серебро
итэ - весна (как время года); ити - едва пробудившийся росток
иэллэ - ирис; мн.ч. иэлли; тж. (праздник) Ирисов (день летнего солнцестояния)
коирэ - чаша
къаллиэ - пробуждение ("на пути к жизни")
лаан - долина
ланэ - мать; ласк. ланни
эртэ - очаг; дом
эстэ - покой, утешение

Мужской род: все, что связано с началом Камня, Металла, Огня; со свойствами твердости, жесткости, остроты
Образ - вертикально стоящий или поднятый к небу клинок
Окончание - как правило, -о либо согласный

алхо - железо
алхор - (черный) волк; алхор-Эрн - волк-одиночество
аст - опора, оплот; крепость; твердыня
горт - гора, вершина; мн.ч. гортар
ийен - боль (резкая, режущая)
кайо - бездна, пустота
корна - щит
къатта, къерта - знак вообще (и - высеченный, вырезанный), "руна"; мн. къат-эр, къертар
къор - стрела
ллах - огонь Земли; тж. Саламандра
мэл - любовь
мэлхо - гордость, честь
-ор - сила; тж. вар. гор (Гортхауэр) либо тор (Тор-эн)
сайлинн - сердолик
Саэр - лето (время года)
тхайрэт - кремень ("камень, рождающий искру"); перен. озарение как плод долгих и бесплодных раздумий
фъелла - флейта
эран - отец
Эрэ - Пламя


При формальном окончании ж.р. Эрэ "Пламя, как творящее начало" относится к м.р., но Ахэ "Тьма, как порождающая сила" - к ж.р.
- аст "опора, оплот; крепость; твердыня" - м.р.; но астэл - "надежда" - ж.р.
Все понятия, включающие корень мэл (кроме мэльдэ/мэльта), относятся к мужскому роду вне зависимости от окончания - как и все понятия, описывающие смерть.
- эало "дух, в т.ч. невоплощенный дух в Чертогах Мандос" (т.е., прошедший смерть) - м.р., но тайрэ "душа" (рожденная, чтобы жить) - ж.р.
"Женские" времена года - итэ (весна), йолл (поздняя весна) и айвиэ (осень): время рождения и время плодов. "Мужские" - саэр (лето), соот (предзимье) и хэллинн (зима).
Все хвойные деревья - м.р., плодоносящие - ж.р.
Книга - м.р., песня - ж.р.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/24/05 :: 2:27pm
Н-ну? Давай обещанную ругань насчет поэтического изложения и грамматических разборок, что ли...  :-/ :-[  :(

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Иван в 05/27/05 :: 5:56am
Хотя ассоциативнось ассоциативностью, а наличие отдельных окончаний для прилагательныйх в зависимости от рода несет грамматическую нагрузку...Нужно думать еще...

Пользуясь случаем - просматривал словарь Ах'энн и появились вопросы по ударению в следующих словах (оно в словаре либо не отмечено, либо отмечено два ударных слога):

анталэй
этта
иллъе
илэ
анхорэнно
антала
элхэнайа

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Kele в 05/27/05 :: 2:04pm
мм. Иван. морфологические признаки распределения существительных по родам тут отсутствуют в принципе в силу отсутствия в языке системы падежных форм. соответственно, опираться с известной долей осмысленности мы можем разве что на синтаксические признаки, т.е. на согласование родовых форм глаголов и прилагательных.

если же брать раскладку по значениям, то тут лес темный и древний. из приведенного мною куска разработок Элхэ следует, что именно значение и является определяющим (для сравнения и пущей наглядности можно задуматься на ту же тему в приложении к русскому языку, где значение является определяющим только для одушевленных, прочие же распределяются по родам строго по морфологии и синтаксису). другое дело, что попытка как-то формализовать такую систему распределения мне кажется делом примерно безнадежным, увы.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/27/05 :: 2:14pm
анталэй (там выделен ударный гласный)
этта (Келе - надо поправить..)
иллъе (тоже надо)
илэ (тоже)
анхорэнно (основное ударение - на предпоследний слог; secondary - на первый)
антала (тоже надо поправить)
элхэнайа (основное ударение - на предпоследний слог; secondary - на первый)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Kele в 05/27/05 :: 2:32pm
поправлю ближе к обеду. мы там никогда все баги не выловим, есть у меня такое подозрение...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 05/27/05 :: 2:40pm
(полуоффтопично) Это надо либо привлекать интересующихся, как ты и предлагала в техразделе, либо, что менее реально, сажать меня это все проверять... :-/

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Kele в 05/27/05 :: 2:55pm
(зевая) а толку тут с интересующихся - тебя сажать, чтобы вычитывала, ты, собственно, единственный человек, могущий точно сказать. надо нам с тобой сесть и разобраться просто один раз.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Иван в 05/27/05 :: 9:19pm
Элхэ, спасибо большое за ответ.

Келе, имхо (я могу ошибаться) отсутствие падежей не обязательно влечет за собой отсутсвие морфологических критериев выявления рода. В современных романских языках (кроме румынского) падежей нет, но род там зачастую легко вычисляется по форме слова (хотя, разумеется, исключения есть).

Разумеется, разработать стройную систему родовых признаков по значению и ассоциациям будет непросто, но, как мне показалось, уже тот отрывок, который был опубликован в треде, вносит существенный элемент ясности.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Kele в 05/28/05 :: 2:33pm
(вздыхая) Иван, в отличие от романских языков, в случае с ах'энн у нас нет возможности проследить развитие и историю языка, если угодно. и в этом вся проблема.
строгого разграничения, которое позволяло бы оперировать морфологическими признаками для распределения существительных по родам, я тоже, честно говоря, в данном случае не вижу.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Melda_Morel в 06/13/05 :: 2:55am
Вы там все о ленгвистике, но у меня другой вопрос.
В Ах'энн такого, вроде, нет, но мне интеретно: как на этом языке здороваться и прощаться?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Кира в 06/13/05 :: 4:12am

записан в 06/13/05 :: 2:55am:
как на этом языке здороватса и прощатса?


Если не ошибаюсь, ответ на этот вопрос есть здесь: http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=lang;action=display;num=1091782545

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Orein в 06/22/05 :: 9:35pm
Подскажите пожалуйста - как будет на Ах'энн "испытуемый", "проходящий испытание"? В словаре и форуме не нашел.

Заголовок: "Друг" в Ах'энн
Создано Тэа-алтээй в 12/26/05 :: 11:29pm
Вопрос возник при невольном просмотре ВК вчера по телеку- А как на Ах'энн будет слово (или понятие, вообще, как сказать) "друг"? Потому как в словаре есть, конечно слово "брат" и можно как-то там сделать "Брат по крови" (или ещё что-то в этом направлении), но често говоря, это слово должно быть достаточно коротким...

Второй вопрос- слово "лицо". Тоже,  должно достаточно часто вроде в речи встречаться, а в словаре нет :-?

Ещё вопрос- просто про приветствие. Такое вообще, в каком-либо виде существует в Ах'энн? Именно вот либо как слово, либо какое-то такое, общепринятое приветствие :)

Как я понял, язык такой, ассоциативный с явлениями природы, поэтому в нём достаточно тяжело выражать какие-то бытовые понятия, как минимум- вообще нет наречий ( как сказать, например, "далеко", "долго"?)

В по словарику- большое спасибо (возможно запоздалое :)) за ударения, с ними намного веселее стало, а то, как оказалось, я процентов 50-60 слов ударял не туда :)

Заголовок: Re: "Друг" в Ах'энн
Создано Исхэ в 12/26/05 :: 11:30pm
приветствие есть - "Сайэ", что там же, в словарике, написано.
с остальным - к Элхэ.

Заголовок: Re: "Друг" в Ах'энн
Создано Тэа-алтээй в 12/27/05 :: 12:55am
"сайэ - радость; тж. Сайэ! - "Радости (тебе)!"" (С) Словарь Ах'энн

Честно говоря, я бы не подумал так это, что это и есть приветствие :) Спасибо!

Заголовок: Re: "Друг" в Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/27/05 :: 12:35pm
Это действительно приветствие. А в качестве слова, обозначающего (близкого) друга, можно употреблять слово "мельто/мельта". Или слово "моро". :)

Заголовок: Re: "Друг" в Ах'энн
Создано Тэа-алтээй в 12/27/05 :: 1:22pm
Спасибо. А-а-а, а лицо? ;) И какую форму всё же принемают наречия в Ах'энн?

Ps Думаю, если Вы добавите эти слова в словарик, то рад буду не только я :)

Заголовок: Вопросы по Ах'энн
Создано noname в 09/14/05 :: 11:53pm
я уже тут =)

Я так понял, что  Ах'энн - это язык эльфов, которые ушли на восток в ЧКА
И что он создан на основе квенья Толкиена...
Правильно?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 09/14/05 :: 11:57pm
в том, что эльфы ушли на Восток, я несколько не уверена - мне всегда казалось, на Север скорее, но в географии мне плохо.

что до "создан на основе Квенья" - Вы знаете, по лексике не сказала бы; он как-то в достаточной степени сам по себе. грамматика совершенно отличная от, лексика... некоторые лексемы похожи, некоторые - совершенно нет; в целом таки ж не сказала бы, как лингвист.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано noname в 09/15/05 :: 12:08am
Хм...давненько я не держал в руках томик Дж.Р.Р.Т
так что могу и сам с географией попутать...

Короче те эльфы, которые решили остаться в Средиземье так?

Я тоже не лингвист, поэтому боюсь, что лингвиста и не пойму.

Просто интересно... Не с бухты-барахты же его придумали  :)
А язык красивый-певучий. Когда читаешь, этого не понять, а когда Ниенна пела, это совсем по другому слышится и очень красиво.

Мне почему то кажется, что корни всех этих языков в Великобритании, как нить связаны с кельтами и прочими народами. Толкиен кажется этим занимался, помимо ВК

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 09/15/05 :: 12:11am
(смеясь) совсем нет. по поводу квенья и прочего синдарина - там вполне внятно прослеживаются "аллюзии и аллитерации", как у нас в свое время в университете говорили, с финским и валлийским соответственно, сколь я помню - никогда не увлекалась толкиновскими языками. другой вопрос в том, что Толкин не имеет никакого отношения к ах'энн, поэтому из четких аллюзий я в нем вижу разве что общеиндоевропейские.

те эльфы, которые решили остаться в Средиземье - синдар и авари; это совсем другая сказка. ах'энн же - язык, в основном, эльфов-Эллери, людей-Эллири и Аст Ахэ позже; такая фигня.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано noname в 09/15/05 :: 12:25am
С финским!!! ну ни фига себе!
Вот уж не подумал бы что, эльфы оказывается по фински говорили =) А валлийский - это что то с Уэльсом связано, да?

Хм.. хочу признаться, что когда я начал читать Черную книгу, у меня её нагло отняли и не дали дочитать. Поэтому у меня сохранились очень отрывочные сведения об Эллери.
Там еще книга была какая то странная, с комментариями что ли.

хм...Эллериахэ это оттуда?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 09/15/05 :: 12:26am
оттуда, оттуда; это Вы, дайте угадаю, "Исповедь стража" Наталии Некрасовой читали.

валлийский - да, с Уэльсом.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано noname в 09/15/05 :: 12:54am
угу, точно "Исповедь Стража", только она какая то странная была. Хотя мне сказали, что это и есть ЧКА, только какой то другой эдишн.

А с какой лучше начать?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 09/15/05 :: 12:59am
мм. возьмите то, что на сайте - не ошибетесь.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано noname в 09/15/05 :: 2:16am
Спасибо. Скачал правда из другого источника, закину в пальму почитаю. А то с монитора неудобно читать.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано noname в 09/15/05 :: 2:52am
Опа...оказалось, что ЧКА постоянно меняется, хм...и то что я скачал скорее всего какой то старый вариант... :o

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/15/05 :: 1:44pm
Да, меняется :)
Загляните вот сюда:
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=qwestions;action=display;num=1114242626;start=2#2
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=qwestions;action=display;num=1088445159;start=0
И всенепременно - в "Интервью...":
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?board=fendom;action=display;num=308;start=0

Заголовок: еще?
Создано noname в 09/17/05 :: 12:28am
продублирую и сюды
Как будет ЕЩЕ по ахэннски?  :)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 09/17/05 :: 12:31am
(смеясь) сама формулировка "по ахэннски" хороша, ничего не скажешь )
судя по тому, что в словаре злосчастного "еща" не видать, вопрос явно к Элхэ )

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/19/05 :: 1:51pm
(мрачно) Отстаньте от Элхэ, единственно, что Элхэ в данный момент интересует в Ах'энн - это название "Семь Городов"; но его я, кажется, нашла... вечером проверю.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 09/19/05 :: 2:07pm
(ехидно) Элхэ, лэттэ-сайрэа, никто ни к кому не пристает, все хорошо  ::)
у меня, кстати, идей про "еща" тоже нет, к сожалению - увы.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано noname в 09/19/05 :: 10:55pm
Сори что долго не писал, был вне города на фестивале =)

Хм...интересно а где можно искать слова на Ахэнн...

Может его кто нить придумает... ::)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано eily в 01/23/06 :: 2:50pm
аленький вопросик. а как переводятся строки из ЧКА:
                         Андэле-тэи кор эме
                         Эс-сэй о анти-эме
                         Ар илмари-эллар
                         Ар Эннор Саэрэй-алло...
                         О ллаис а лэтти ах-энниэ
                         Андэле-тэи кори'м...

А то у мены самой перевести не получается...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 01/23/06 :: 2:56pm
там перевод же есть:
Я подарю тебе мир мой -
родниковую воду в ладонях,
россыпи звездных жемчужин,
светлое пламя рассветного солнца...
в сплетении первых цветов
Я подарю тебе сердце...
   
см.: http://www.elhe.ru/ta/ta5.html

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Алиска в 01/23/06 :: 4:06pm
Господа лингвисты! Настало и моё время попросить помощи  :)
Как перевести на Ах'энн "северная волчица"? Как-то мне мои кривые попытки перевода не нравятся до беспредела.
(Переступает с лапы на лапу в ожидании чуда)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 01/23/06 :: 4:33pm
(задумчиво) алхорэ хэлъе? это если по принципу подобия, гм, и исходя из идеи "Определяющее слово (прилагательное), как правило, стоит после определяемого (существительного)".

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Алиска в 01/23/06 :: 5:09pm
(аналогично задумчиво) Смущает меня слово (чёрный) волк, стоящее в словаре напротив "алхор". Получается, что алхорэ - это чёрная волчица? А если она серая-светлая-белая, применимо ли к ней данное слово?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 01/23/06 :: 5:24pm
(окончательно задумчиво) кто-нибудь в словаре альтернативу видит?.. вот и я не вижу. так что - к Элхэ  8-)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Алиска в 01/23/06 :: 6:35pm
"- Вы там будете петь?
- Нет, Вы там будете слушать".


Спасибо, Исхэ! За чёрную северную - однозначно  :)

(Бежит приставать к Хозяйке)
Элхэ, не поможете ли добрым (в смысле, новым) словом безграмотной зверюшке вроде меня? ::)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 01/23/06 :: 6:42pm
да незашт  [smiley=engel017.gif]

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано eily в 01/24/06 :: 12:27am
Тогда еще один вопрос по переводу. Строк на Ах'Энн в стихотворении "С ЛИСТЬЕВ ПОЛЫННЫХ РОСА..." Получается отдельными фразами и такая ... кхм, как бы сказать чтоб не обидеть ни кого, в общем не понимаю я что получается. Аналогично с "Волк-одиночество" ПЛЗЗЗ!!!

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Исхэ в 01/24/06 :: 12:28am
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1091782812

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Tiemon в 01/28/06 :: 10:46pm
Вопрос такой: Осгилиат на ах'энн - Аст гэллиэ?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Сиорэ Саэнни в 01/29/06 :: 1:41pm
теоретически... кстати, вопрос... ответ когда-то пару лет назад уже был, но мало ли! - а вообще ах'энн там и тогда еще использовался?  :)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Tiemon в 01/29/06 :: 3:01pm
Ну я даже не знаю... Просто сначала у меня родилось название Аст гэллиэ, а потом уже я узнал про Осгилиат.

Заголовок: И еще об ах`энн
Создано Эовин Краснодарская в 12/05/02 :: 1:45pm
Элхэ, а Элхэ? Переведите мне, пожалуйста, вставки на ах'энн из "Волка-Одиночества" и "С листьев полынных роса". Спасибо.

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/05/02 :: 3:06pm
1.
Къатта-мэи алмиэ,
Къон-эме - алхор'Эрн.

"Знак мой - аметист,
Путь мой - [путь] Волка-Одиночество."

алмиэ ниэнэ
"горькая [букв., аметистовая] печаль"

ай элхэнэй-ллиэнэ
"Полынная песня" (и горечь, и цвет, и дорога)

Суулэ-соот кийтэ соронто
"Западный ветер кричит орлом"; это единственная,кажется, буквально переведенная фраза.

Эртэ о морнэрэ, алмэ о коирэ...
"Земля/дом [мой] - в темном пламени, горечь в [моей] чаше..."

Ири этлерто
"Мы - изгнанники [досл., лишенные дома]"

Энгъе а солльх мэй ваийе о ллиэн,
Иэрни-ниэн о антъели кори'м...

"Осоку и вереск [разлуку и печаль по ушедшему навсегда] я вплетаю в песню,
Жемчужины печали [слезы] в раковине сердца моего..." [имеется в виду двустворчатая ракушка-"ладошки"; можно - "в ладонях сердца"]

2.
Кэнни-эме - алмэ-йоолэй.
Мэй элхэ-йолли дэи энге-суулэ.
Алмэ о коирэ анти-эме,
Къон-эме - алхор'Эрн...

"Слова мои - горечь трав.
Я - стебель полыни под ветром разлук.
Горечь в чаше ладоней моих,
Путь мой - Волк-Одиночество"

Къатта-эте - тхэссэ-морнэ о сайлинн,
Тъирни - кэнно-эте саэрэй-алло,
Къон-эте къор - и-эстэ фаэ-тэи сэйор,
Эрнэ астэл о кор - Эртхэнн-таирни...
     И-ларэ-тэи Элло, и-ларэ-тэи Эрэ
     Аи раэни-Тхэнно, аи Ахэор Тээа,
     И-ларэ-тэи Саэр, и-ларэ-тэи кори'м -
     Аи кор-эме о анти-эте, таирни -
     Исханэ тэоли кори'м, таирни-эме...
...Къатта-эме - алх'орэ алмиэ,
Астэл-эме - танно-а-тъирни,
Къон-эме - элхэнэй мэлло,
Къон-эме алхор'Эрн.

"Знак твой - черный скорпион на сердолике,
Ученик [мой]; слово твое - рассветное солнце.
Путь твой [прям, как] стрела - да будет чистой твоя душа,
Единственная надежда в мире - Эртхэнн [Огненный Дракон или Хранящий Пламя, на выбор], ученик [мой].
Да хранит тебя Пламя, да хранит тебя Звезда,
Крыла дракона и вечная Тьма,
Да хранит тебя солнце, да хранит тебя сердце мое -
Мир мой в ладонях твоих, ученик -
Неотделимая часть сердца моего, ученик мой...
...Знак мой - темный аметист ("Кровь ночи", имеется в виду)
Надежда моя - сосна-и-можжевельник [это образ отношения "Учитель-Ученик"]
Путь мой - горькая ("полынная", опять же) любовь,
Путь мой - Волк-Одиночество."

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Annabel в 10/07/05 :: 1:45pm

Цитировать:
И-ларэ-тэи Элло


Ларэ - это, как я понимаю, либо "хранящая", либо "хранишь" (незаверш.; то есть хранишь сию минуту)

То, что тут в тексте - это
- поэтическая вольность, в стихотворении окончание могло урезаться; тогда как оно бы выглядело в прозе?
- грамматическая форма типа "да сохранит" - со своим окончанием, совпадающим с тем, что я перечислила?
- ?

И в "Волке-Одиночестве":


Цитировать:
Суулэ-соот кийтэ соронто


Кийтэ - "ты кричишь", "кричащий" - так что буквально не получается...

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Исхэ в 10/07/05 :: 3:14pm
Ань, тут есть вот такой еще момент - возможно, он роляет для всех конструкций подобного типа?

Цитировать:
В формах "Халлэ" (благодарение тебе), "и-халлэ-тэи" (да будет благословение тебе, будь благословен) используется существительное, а не глагольная форма.

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Annabel в 10/07/05 :: 3:17pm
Я думала, это только для того самого благословения... ладно, подождем Элхэ :)

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Исхэ в 10/07/05 :: 3:18pm
подождем; я его потому что нагло использую для аналогичных конструкций, сколько на ах'энн пишу, заручившись принципом подобия "и-халлэ", "и-ларэ" и т.д. :)

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Aeni в 10/09/05 :: 7:10pm
Люди, помогите перевести "Осока--оковам клятв, да вереском путь заклят". Я слов не нахожу.../не считая того, что мне уже в лом нормально рыться в языке и учить, старая стала.../  :-? :-[ :-/

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Aeni в 10/09/05 :: 7:11pm
плиииииииз.... :'(

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Исхэ в 10/10/05 :: 1:27pm
агм. пункт первый: Аэни, не надо вешать в тред много коротких сообщений подряд; если хотите что-то добавить, скрипт позволяет править уже написанное сообщение. пункт второй: не надо дублировать одну и ту же просьбу в несколько тредов - одного вполне достаточно.

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Аэни в 10/11/05 :: 2:35am
Спасибо! Я в темах запуталась  :-/ Буду исправляться! (и в форумах не сидела раньше)

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Origin в 02/26/06 :: 4:57am
а как в ахеннн с числительными?

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Исхэ в 02/27/06 :: 7:46pm
Хорошо в ах'энн с числительными, но материалов в общем доступе пока нет.

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Сиорэ Саэнни в 02/27/06 :: 10:14pm
Коллега, а чего ж нет, если хорошо? оно бы весьма неплохо было, имхо...

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Исхэ в 02/28/06 :: 2:20pm
Агм. Меня, наверное, недоперепоняли :)
Я имела в виду, что числительные в ах'энн, несомненно, есть - из примитивной логики исходя. И все с ними, наверное, хорошо, никто их не обижает  ;)
Но собранного материала по ним пока нет - такие дела.

Заголовок: Re: И еще об ах`энн
Создано Сиорэ Саэнни в 02/28/06 :: 10:28pm
Эхх... мда, эстель - глупое чувство...  :'( ;)

Заголовок: И снова ах'энн
Создано Айкъет Илто в 01/06/06 :: 5:40pm
Как про ах'энн , так тема новая... Ну и я туда же.

Ув. лингвисты , особенно с уклоном в ах'энн ! Просветите, по мере сил, возможностей и желаний ...
"Эрэ" - это "пламя".А как будут звучать производные слова - пламенный, пламенеть, пламенеющий - и синонимы - гореть , горящий ?
Ну и всё. :)


Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Исхэ в 01/06/06 :: 8:41pm
это не вопрос к ув. лингвистам с уклоном, это вопрос к ув. словарю - либо к ув. Элхэ, без вариантов  8-)

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Айкъет Илто в 01/06/06 :: 9:55pm
Ясно,угу...
Раз ув.словарь ничего по этому поводу не говорит ( либо я не вижу ), то...

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Исхэ в 01/06/06 :: 10:07pm
ну почему же, ув. словарь дает нам, как минимум, суффиксы причастий... в принципе, я могу методом простой аналогии состроить из этого и глагол тоже, там, благо, тоже вполне внятно определяемая аффиксация, но сойдет ли Вам такой вариант? или лучше подождете Элхэ?

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Айкъет Илто в 01/07/06 :: 4:56pm
Чем больше вариантов , тем лучше :D Лишь бы только правильные :)

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Исхэ в 01/08/06 :: 9:56pm
гм. ну, если вопрос стоит так, остается ждать Элхэ - в любом случае, я буду достаточно смешна в попытках доказать Вам правильность построенных форм каким бы то ни было способом без обращения к Элхэ же.

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Айкъет Илто в 01/19/06 :: 3:56pm
* не зная , что написать *
:(

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 01/20/06 :: 11:24am
(грустно) Я знаю. Уточнить значения, для начала. Каждого слова, развернуто. Потому что слова, которые в русском языке являются однокоренными, в Ах'энн могут таковыми не оказаться.

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Исхэ в 01/20/06 :: 2:21pm
(задумчиво) производные не однокоренные?..

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 01/20/06 :: 3:35pm
То, что переводится на русский язык однокоренными словами, в Ах'энн может не быть не быть таковыми. Э?

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Исхэ в 01/20/06 :: 3:52pm
э-э.
при встрече.
или в почте-привате-предлагай.
долго объяснять.

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Айкъет Илто в 01/20/06 :: 5:00pm
Уточнить? Значения ? Развёрнуто? Сейчас будет !
1.гореть - поддаваться действию огня , уничтожаться огнём.
2.горящий - производное от 1.
3.пламенный - ярко сверкающий, пылающий как огонь
4.пламенеть - см. 6.
5.пламенеющий - производное от 4.
6.пылать - гореть, ярко освещая, излучая сильный жар
7.пылающий - производное от 5.
Всё по Ожегову :)

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Айкъет Илто в 04/10/06 :: 4:44pm
*Смахнув паутину и пыль,зевнув и потянувшись*
А где все? :-?

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Исхэ в 04/10/06 :: 4:47pm
Где-где, Элхэ ждут  8-)
Как вариант, могу пообразовать по моделям. Доказывать правоту не буду - лениво все же, это лекция по формообразованию на полтора часа. Лучше Элхэ потом придет и подтвердит. Надо?

упд: а, предлагала уже. Ну тогда увы.

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Айкъет Илто в 04/11/06 :: 3:58pm
Ждём? Значит ждём! И всё. Да...

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Исхэ в 04/11/06 :: 4:15pm
Элхэ просила передать, что "файл занят другим приложением", ага.

Заголовок: Re: И снова ах'энн
Создано Айкъет Илто в 04/11/06 :: 4:43pm
Значит , долго ждём :)

Заголовок: Местоимения "тэй" и "тиа" в Ах'энн
Создано Olga Laedel в 12/01/07 :: 2:51am
В описании Ах'энн для  местоимения "ты" даны два слова: "тэй, тиа".
В чём разница между "тэй" и "тиа"?

Заголовок: Re: Местоимения "тэй" и "тиа" в Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/01/07 :: 4:06pm
В роде. "Тэй" - мужской род, "тиа" - женский.

Заголовок: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Annabel в 10/07/05 :: 1:37pm
Элхэ, это по большей части к тебе, наверное, и к Исхэ; не стала вешать этот тред пока в Техфорум, может, кому-то тут он пригодится больше.

Вот тут энное количество странностей по материалам сайта - что скажешь?
-----------------
Список причастий/деепричастий в файле с глаголами:

Цитировать:
къеларна/э - вершащий справедливость
ноло/э - ведающий


В словаре на этом месте, соответственно, къелларно (инфинитив) и нолло.


Цитировать:
тхэнэйна/э - читающий


В словаре - тхэннэйно.

Какой вариант (или оба) вернее?

там же:

Цитировать:
энгара/э - убитый

Но: энгаро - убивать; так что я бы скорее решила, что энгара - это убийца/убивающий...

Ладони: в словаре - "антьи"; в текстах разных - "анти". Бага?

"Къатта-эме - алхорэ алмиэ" - в тексте песни на сайте почему-то "къата". Получается уже не "знак мой - темный аметист", а какой-то "мой возникший темный аметист"...

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Исхэ в 10/07/05 :: 3:10pm
Ань, там вообще пока мне как минимум непонятно, по какому принципу идет субстантивация; то есть, образуем грамматическое причастие по имеющейся схеме, после чего имеем проблему с семантикой, на которую ложится, до кучи, еще и помянутая мною в сообществе омоформия. строго говоря, смотреть надо актив/пассив, и от этих форм уже образовывать: посмотри в русском, "убивающий" - "убиваемый", вот ровно та оппозиция на выходе. я вечером, наверное, посмотрю и напишу внятный ответ, угу, сейчас в загоне жутком. по поводу двойных - к Элхэ; мне кажется, баги.

да, там генеральный, кстати, баг, который у меня сто лет уже руки не доходят поправить: в этом списке, сколь я помню, нет ни одного деепричастия, только причастия.

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Annabel в 10/07/05 :: 3:21pm
Про актив/пассив - ясное дело; но общая закономерность как раз актив выхватывает, а пассивы там более-менее оговорены (типа "написанный"). Я потому и выхватила этот конкретно пассив.

А деепричастий нет совсем - я думала, их вообще нет пока  :) Кончится загон вечером - ты хотя бы про общую схему скажи тут, любопытно же.

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Исхэ в 10/07/05 :: 8:04pm
ага, посмотрела; признаков актива/пассива не вижу в упор. по логике, оно должно реализовываться через разницу аффиксов при образовании причастий - агглютинация у нас или где? но так не получается - потому что в списке причастий есть как актив, так и пассив, но аффиксальной разницы при том нет. остается фузия, но фузии я в ах'энн не вижу, да поправят меня знатоки; даже в варианте а-ля русское "ходишь - хожу". опять же, эта мысль мирно опровергается все тем же единообразием в имеющемся списке.

мысль явно надо думать - к сожалению, увы.

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Исхэ в 10/07/05 :: 11:27pm
так. я была неправа, как последняя сволочь. значение терминов ниже.

Агглютинация - образование в языках грамматических форм и производных слов путём присоединения к корню или к основе слова аффиксов, имеющих грамматические и деривационные значения. Аффиксы однозначны, т. е. каждый из них выражает только одно грамматическое значение и для данного значения всегда служит один и тот же аффикс. Аффиксы следуют друг за другом, не сливаются ни с корнями ни с другими аффиксами, и их границы отчётливы. Гласные аффиксов могут подвергаться фонетическим изменениям в зависимости от звукового состава основы (см. Сингармонизм), могут изменяться и согласные на стыках морфем, но все эти изменения подчинены чисто фонетическим закономерностям, характерным для данного языка.

Аффиксы - часть слова, имеющая грамматическое значение и вносящая некоторое изменение в значение корня. (В частности, нас интересуют суффиксы тут - И.) В зависимости от выполняемой функции различаются А. деривационные (словообразовательные) и реляционные (формообразовательные); в языках флективных реляционный А., занимающий конечное положение в словоформе, называется флексией (окончанием).

Фузия - способ сочетания основы и аффикса, при котором характер основы зависит от характера аффикса, или наоборот. Противостоит агглютинации, при которой эта зависимость отсутствует. Так как степень зависимости может быть различной, говорят о степени Ф., обратно пропорциональной степени агглютинации. Ф. минимальна, когда аффикс определяет только класс основы (например, в русском языке суффикс "-ость" требует основы прилагательного), максимальна, когда сочетанием обусловлен выбор конкретного морфа для основы и для аффикса (в словоизменении: русское "вид-ишь" при "виж-у" и "ид-ёшь", греческое pepomph-a - "я послал" при pemp-o - "я посылаю"; в словообразовании: английское depth - "глубина" от deep - "глубокий"). Иногда о Ф. говорят лишь в последнем смысле. Языки, в которых формы словоизменения образованы Ф., называются фузионными.

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Annabel в 10/07/05 :: 11:43pm
Это  я неправа была про актив/пассив. Нет там закономерности. Чего это я вцепилась в убийцу, там еще дофига таких...

А теперь - подождите минуточку, я записываю.

У нас есть "окончания" а/о или э/аэ, которые присобачиваются к основе. Суффиксов нет, но есть то, что названо "окончанием". Чем, собственно, это окочание "флексия" отличается от суффикса, если оно ни по числам, ни по падежам никуда не изменяется, а дает только изменение значения рода?

Дальше. У нас основа никак не определяет выбор "окончания", поэтому фузия тут, как ты цитируешь, "минимальна".

Так?


Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Исхэ в 10/07/05 :: 11:57pm
(чеша в голове) как оно сложно все с вами... внимание, вопрос: а ты вообще уверена, что язык флективный? если мы отрешимся от данной нам на сайте терминологии и посмотрим на эту красоту неземную с точки зрения языковых механизмов? смотри:

Цитировать:
Флективные языки, например славянские или балтийские. Для них характерны полифункциональность грамматических морфем, наличие фонетических явлений на их стыках, фонетически не обусловленные изменения корня, большое число фонетически и семантически не мотивированных типов склонения и спряжения.


полифункциональность есть? нету.
фонетические явления на стыках есть? - фиг знает; по имеющемуся материалу можно с равным успехом и то, и другое утверждать; см. Злосчастный Файл.
то же с изменением корня.
немотивированные типы склонения/спряжения... вот тут надо смотреть историю языка - все наши глаголы-исключения и прочие радости.

но - по общему строю языка мне это скорее вот что напоминает:

Цитировать:
Агглютинативные, или агглютинирующие языки, например тюркские или языки банту. Для них характерны развитая система словообразовательной и словоизменительной аффиксации, отсутствие фонетически не обусловленных вариантов морфем, единый тип склонения и спряжения, грамматическая однозначность аффиксов, отсутствие значимых чередований


ы?

на всякий случай: типология тут - http://www.krugosvet.ru/articles/82/1008283/print.htm

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Annabel в 10/08/05 :: 12:01am
Не уверена ни разу. Именно поэтому меня слово "окончание" смущает зело в данном контексте.

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Исхэ в 10/08/05 :: 12:04am
итого. имеем некий аффикс (nb: флексия - тоже аффикс, хотя школьные учебники обычно утверждают обратное). имеем у этого аффикса строго реляционное (формообразующее) значение. исходим из этого - ибо ну ее нафиг, терминологию. м?  [smiley=engel017.gif]

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Annabel в 10/08/05 :: 12:09am
Угу. Ты "къатта" все-таки поправь, благо, вон, в соседнем треде оно через тт цитируется, как и надо.

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Исхэ в 10/08/05 :: 12:13am
умгу.
а дальше смотрим.
факт первый: ах'энн нифига не страдает последовательной аффиксацией, вне отвисимости от а) значения аффикса и б) части речи;
факт второй: минимум одно грамматическое значение (будем спускаться на грешную землю с высот терминологии; вообще, ребят, если я буду зарываться в лингвистические высоты, вы меня лучше дергайте периодически за хвост, потому что я-то могу, мне-то так привычней, а на выходе оно невежливо получается) у нас выражается префиксом - возвратность.

мм?

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Annabel в 10/08/05 :: 12:18am
Лучше сразу говорить правильными терминами, имхо. Ты меня воспитывай на этот счет.

Префикс есть, да - ну так он тоже род аффикса, верно?

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Исхэ в 10/08/05 :: 12:30am
(вздыхая) ты-то на эту идею согласишься, а вот остальным это может быть отнюдь не настолько интересно  ;)

он-то род, фигня война. анекдот в другом: имеем ситуацию, когда нам нужно выразить ТРИ значения - род, форма и залог. род и форма у нас выражаются одним суффиксом (сдается мне, он все же суффикс, а не флексия). остается залог. при этом - мы не знаем на данный момент, возможна ли в языке последовательная аффиксация (тут меня опять пусть поправляют, если что, запросто могу ошибаться - давно не просматривала с этой целью корпус текстов, по памяти говорю). зато УЖЕ имеется ситуация, когда подобное значение выражается префиксом. можно, то есть, с некоторой нехреновой вероятностью предположить, что значение залога тоже может выражаться префиксом.

с другой стороны: префиксы возвратности распределяются у нас по родам и числам - после чего начинается волшебная чехарда: одна и та же грамматическая категория глагола (род и число в нашем случае) выражается "в двойном объеме": своим родным спряжением и, поверху, префиксом возвратности. в принципе, эта самая префиксация этим самым распределением по родам/числам и может быть обусловлена...

темный лес и три хадоринга, одним словом. нехай приходит Элхэ и говорит, как оно все обстоит на самом деле. а то меня сейчас понесет в голубые дали, брюхом чую :)

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Annabel в 10/08/05 :: 12:50am

записан в 10/08/05 :: 12:30am:
с другой стороны: префиксы возвратности распределяются у нас по родам и числам - после чего начинается волшебная чехарда: одна и та же грамматическая категория глагола (род и число в нашем случае) выражается "в двойном объеме": своим родным спряжением и, поверху, префиксом возвратности. в принципе, эта самая префиксация этим самым распределением по родам/числам и может быть обусловлена...


Ну, у нас есть еще и дублирование в объекте (или как там именуется я/мы/ты/вы), которое, впрочем, успешно опускается во многих текстах. Но дублирование в префиксе/спряжении глагола (то, чем он спрягается, кстати, можно назвать "флексией"? вот эти "окончания"?) я тоже отсекла, да.

Теперь объясняю для себя, медленного газа.

Хочешь сказать, что у возвратности и у страдательного залога корни из одного ствола растут??

Типа,

ларо - оберегать
лара - оберегающий
л'лариэ - оберегается (кем-то)

л'лара - оберегаемый?

Вообще-то это было бы гениально, если бы.

Заголовок: Re: Ах'энн (на сайте) - накопилось вопросов...
Создано Исхэ в 10/08/05 :: 12:53am
нет, почему, необязательно; я хочу сказать, что мы на данный момент можем предполагать все, что угодно, в смысле выражения значения залога - строго говоря, он может оказаться хоть неаффиксален вовсе. так что пока не придет Элхэ и не скажет, кто на ком стоял, ничего нам не будет - имеющиеся материалы к выводам не располагают :) хотя, факт, механизм был бы крайне удобный - раз, и совершенно логичный - два.

дублирование в объекте как раз нормально; эллипсис такого рода ан масс вторичен и появляется а) позже по времени и б) как правило, в разговорной речи, в первую очередь - а представления о разговорном ах'энн мы не имеем аще никакого.

Заголовок: Еще вопрос
Создано Morinnen в 03/22/08 :: 1:24pm
У меня вопросы по А'хенн
1) Есть ли правила по поставновке ударений?
2) Склоняются ли существительные по падежам?
3) Обозначают ли какие нибудь звуки  буквы "ъ", "ь"?
4) Для чего нужны апострофы '?

Thank you in advance for your help

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/15/09 :: 4:40pm
1. Как и в остальных эльфийских, ударение практическине падает на последний слог; я пока знаю два исключения - алхэ (кровь) и алтэ (смола). Чем исключение обосновано, сказать не могу, увы.
2. Нет, для этого используются предлоги, само слово меняется только по числам (если у него есть эта категория).
3. Обозначают смягчение предыдущей сосласной или, напротив, отсуствте оного смягчений (кстати, в словаре много что попутано, увы - я не могу руками поправить, не умею). То есть, в слове "къелла" звук [к] - твердый, а в "кьон" - смягчается.
4. Тут нужно будет на примерах показывать. Потому что, увы, апостроф у нас один на все случаи жизни, и когда он обозначает звук, а когда - нет, крафически не распознаешь. Я уже думала там, где апостроф обозначает придушание, писать [h], как при транслитерации ивритских слов, но в русском тексте оно будет не очень здорово выглядеть. Ну, не знаю: тhайро вместо т'айро - к этому кто-нибудь готов?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Адунафель Морниэ в 01/01/10 :: 2:21am
Интересно было бы узнать, как на ах'энн будет "с новым годом". Смотрела в словаре, там есть только "новый". Но хотя бы примерно. :)

Заголовок: грамматика ахэнн
Создано antares в 01/07/10 :: 4:01am
добрый вечер!не подскажете,где можно посмотреть грамматику ахэнн?

Заголовок: Re: грамматика ахэнн
Создано Li в 01/07/10 :: 4:10am
Для начала - сюда: http://www.elhe.ru/ahen.html

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Ingolwen в 01/13/10 :: 5:05pm

Ветка сакуры записан в 01/01/10 :: 2:21am:
Интересно было бы узнать, как на ах'энн будет "с новым годом". Смотрела в словаре, там есть только "новый". Но хотя бы примерно. :)

(проконсультировавшись с Хозяйкой)
Прямого перевода быть, конечно, не может.
Вообще-то, согласно Звездному календарю, год начинался в День Звезды (Элло), то есть 22 декабря. И поздравить можно не сколько с новым годом как таковым, сколько с этим днем. Примерно так:
И-лариэ-тэи Элло! - "Да хранит тебя Звезда!"

Можно еще, наверное, пожелать каких-то новых свершений, обновления...
(ушла думать).

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Адунафель Морниэ в 01/14/10 :: 1:54am
Спасибо!

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Эйpи в 03/31/10 :: 10:46pm
Добрый день!
Хотелось бы задать вопрос. Скажите, пожалуйста, как образуется форма повелительного наклонения? В песне "С листьев полынных роса...": "и-ларэ-тэи Элло, и-ларэ-тэи Эрэ". Это исключение? В изъявительном наклонении вроде бы "лариэ"... Какое окончание прибавляется к основе? И есть ли разница между глаголами продолженного и одномоментного действия в форме повелительного наклонения? Что делать с глаголами, меняющими смысл? Или существует некая универсальная форма?
Заранее огромное спасибо.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/03/10 :: 8:15pm
(смеется) Б-же, какое слово-то на предыдущей странице, а мне никто и не сказал!.. Я ж вместо "придыхание" написала "придушание" - знать не хочу, это была опечатка, или я что-то при том думала, но слово получилось богатое  ;D

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Ingolwen в 09/03/10 :: 8:21pm
А я думала - ты пошутила просто :). Кстати, я сейчас заведу отдельный тред для оговорок и "вчиток" (если можно так выразиться) - давно пора.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/03/10 :: 8:27pm
Не-а, это случайно получилось. Но опечатка дивная. (оффтопя) У меня раза в переводе было что-то вроде "...и бормотал себе под хвост, расправляя крылышки". Ей-ей, не знаю, что я думала при этом, но в оригинале мужик сидел на подоконнике и что-то читал, бормоча себе под нос. Крылышек и хвоста у него не было. ;D

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Ingolwen в 09/03/10 :: 9:24pm
Класс! ;D А вот, давай, чтобы не оффтопить (и пока я сама не пристала с вопросами по Ах'энн ;)) - это тоже в тред про оговорки.

Заголовок: Вопрос по Ах`энн
Создано Хэйтэлл в 09/04/10 :: 3:37am
Здравствуйте, Элхэ!

Заранее прошу простить меня - не знаю туда ли нужно было писать... а так же если вопрос повторился...

Меня вот какой вопрос мучает: как будет "Дельфин" по Ах`энн, и было ли у них вообще такое слово. Вот если чайки были *улыбаясь* может и дельфины тоже были...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Рэй в 09/04/10 :: 11:57pm
Спрошу чиво.
"Время Эльфов" я могу перевести как Тээссэ ах`къалли? Или нужно падежное окончание?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/05/10 :: 12:18am
По-моему, да.

Хэйтэлл, дельфины были, не вопрос, а слова я не знаю пока. :-[

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Рэй в 09/05/10 :: 12:55am
Ну вот. Хэйтэлл ответили, а мне нет - ужэ два раза. Ушоль рыдать.  :'(

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/05/10 :: 12:58am
Вообще-то я ответила...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Рэй в 09/05/10 :: 1:00am
В смысле? Где? (нервно оглядываясь) я что-то пропустила? Вот же, строчкой выше вопрос без ответа. Повторю, если позволите:
"Время Эльфов" я могу перевести как Тээссэ ах`къалли? Или нужно падежное окончание?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/05/10 :: 1:20am
По-моему, еще раз говорю, да, можно. А с падежными окончаниями в Ах'энн не очень.
Не надо нервничать.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Рэй в 09/05/10 :: 1:26am
Ага, значит то было мне-е-е. Дошло. Спасибо большое, я поняла.
Прощения прошу, невнимательна ввечеру, туплю. Не, я не нервничаю, я спокойный хвощ )

(ковыряя пальцем стол): а в личку мое последнее письмо получили? Там вопрос такой - частного характера. В принципе, могу тему завести, но сначала хотела уточнить - стоит ли? Может, уже есть такая или это неэтично спрашивать? Про имена.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Ingolwen в 09/05/10 :: 1:32am
Есть тема "Об именах и формах", она в принципе широкого охвата.
Есть тема "Имена у Эллери", созданная Вами же.  Если не подходит, заводите новый тред.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Рэй в 09/05/10 :: 2:07am
Да, спасибо, но тут вопрос уже, похоже, личного характера. Автор не всегда имеет желание рассказывать о тех наработках, которые еще не опубликованы. Я спрашивала об именах-инкарнациях Элхэ. С удовольствием приму ответ, что данная тема нежелательна для обсуждения - без объяснения причин. Но, может быть, я просто пропустила уже существующий тред? Знаю только Ахэнэ и, похоже, что-то происходило в Нуменоре... Интересно о-о-очень, но если это спойлер или вдруг что-то бестактное - не серчайте.
Предлагаю дождаться ответа Элхэ, и если она захочет говорить на эту тему - переместимся в более подходящее место. А если ей не по душе продолжать - просто удалите весь мусор, и пусть оно забудется.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Хэйтэлл в 09/05/10 :: 2:38am

Цитировать:
Хэйтэлл, дельфины были, не вопрос, а слова я не знаю пока.

Да мне радостно уже от того, что они были!
Большое спасибо! =))

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Эрин в 09/05/10 :: 2:46am
Рэй, "всё, что могу, лично"(с):
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1255/5#5
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=582/15
Других обсуждений скорее всего не было.
/подумав/ 
И, скорее всего, не будет.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/05/10 :: 3:01am
Эрин, спасибо :)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Рэй в 09/05/10 :: 3:02am
Спасибо большое!
И вот еще - про черные маки. Это уже ах'энн Асто, если я правильно понимаю. До войны такого растения не было, и слова такого быть не могло. А когда появились, как их назвали? Тупо морна-лонно по аналогии с сэнниа-лонно... Или иначе? Морнэле...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/05/10 :: 3:03am
Не знаю. Вот честно.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Gellemar в 09/05/10 :: 3:40am
О, вот кстати немного оффтопиком, но очень хорошо пришлось к одной старой и где-то затасканной идее, что, мол, Ах'энн в большой степени под влиянием нихонского был "придуман".

Перевёл я тут ради интереса "чёрный мак". По аналогии с белым (ケシ白 - кешиширо): ケシ黒 : кешикуро. Совсем не Ах'эннское звучание, нэ? Так что ибо нефиг. Свой собственный это язык.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Аврора Николаева в 09/07/10 :: 12:04am
У меня немного чайницкий вопрос. Как будет на ах'энн "помогать"? В словарях я этого слова не нашла.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Джамини в 03/18/11 :: 11:13pm
Помогите, пожалуйста.
Нужно перевести на Ах'энн фразу "Ничто человеческое мне не чуждо".

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Итил в 08/13/11 :: 2:34am
Извините, пожалуйста, наткнулась в интернете на стихотворение:

Андэле-тэи кор-эме,
Эс-сэй о анти-эме,
Ар илмари-эллар,
Ар эннор саэрей-алло,
О'ллаис а лэтти ах'энниэ
Андэле-тэи кори'м.

В ах'энн пока не сильна, но был дословный перевод, так что я сейчас делаю стихотворный перевод, который начал перерастать в песенку про Звезду-полынь. Вопрос: кто автор этой песни? Элхэ Ниэннах или нет?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Ingolwen в 08/13/11 :: 3:53am
Это песня из главы "Лаан Гэлломэ: Полынь" ("Чёрная книга Арды", издание 2008 года, том 1, стр. 96). Там же есть и перевод.
Пара поправок:
ар Эннор Саэрэй-алло...
О ллаис а лэтти ах'энниэ

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Итил в 08/15/11 :: 12:49am
Спасибо большое. А то у меня песенка на эти слова пишется (если напишется - непременно согласую с автором).

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 08/15/11 :: 12:33pm
(вдумчиво) В обоих смыслах, да. При всем уважении, Наталия (Иллет) Ах'энн не занималась.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Айкъе Морна в 09/19/11 :: 1:59am
Простите меня, можно очень глупый вопрос, аж самой стыдно. С Ах'энна можно как то удобоваримо перевести словосочетание моего ника? Айкъе Морна - каждое слово то в отдельности  я в словаре нашла, но хотелось бы знать насколько правомерно такое сочетание слов, в качестве имени.
PS: Что бы не было вопросов - "Как же так выбрала имя толком не понимая значения?", объясню сразу. Имя это сложилось давно, лет 8 назад, тогда я была еще молодой и глупой, просто сложила два понравившихся слова из словаря ЧКА, я как раз тогда ее прочла и она меня потрясла, но потом увлечение Средиземьем прошло, а имя осталось и было ником на всех форумах. Теперь вернулась к миру Арты ,и вопрос об имени стал ну очень актуальным для меня.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 09/21/11 :: 1:09pm
Я в затруднении, поскольку как-то еще не встерчала имени из двух прилагательных и не очень понимаю, как оно стыкуется. Айкъет было бы логичнее, но это существительное строго мужского рода...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Эйpи в 09/21/11 :: 7:31pm
Здравствуйте!
Простите, пожалуйста, за странный вопрос; очень хотелось бы понять 2 вещи.

Известно ли что-нибудь о сложноподчиненных конструкциях в Ах'энн? В словаре есть пример: Тарно ноллъе, айа тарни тхэнэниэ эр’антэннэ; возможен ли вариант, напоминающий аккузатив с инфинитивом (Тарно ноллъе тарни тхэнэйно эр'антэннэ)?

В треде упоминалось, что окончания деепричастий и причастий совпадают. Стало быть, значения не разведены? Например, фраза "выйдя из дома, он направился..." будет строиться как "вышедший из дома, он направился..."? И на каком месте должно стоять причастие/деепричастие? Или все-таки в таких случаях стоит использовать "когда... то..."?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Айкъе Морна в 09/24/11 :: 12:46am
Элхэ Ниэннах спасибо большое за разъяснения. Надеюсь не сильно режет глаз такое словосочетание в нике, менять его совсем не хочется - я с ним сжилась уже как то :)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Кошка Марион в 01/26/12 :: 10:48am
Здравствуйте!
У меня целый ряд вопросов по Ах`энн.
1) Как образуются  уменьшительно-ласкательные? Можно ли идти по модели "йолл" - "йолли" и получить, например, "Саэрэ" - "Саэри" и т.д.?
2) "Я люблю тебя любовью души" - "Мэй мэлтайрье тэи"? (Тренируюсь в спряжении глаголов :)) А что мжно сказать в ответ? "А мэй тэи"?
3) Решила попробовать перевести свое имя - Марина. Получилось два варианта: "Тэллиэ" и "Тэллиэннэ". Есть ли среди них правильный, и, если нет, то как все-таки правильно? :-?
Очень хочется разобраться.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Кошка Марион в 03/16/12 :: 1:08pm
Вот,сегодня родилось внезапно. Видимо, весной навеяло.
Айа ат-мэи? Мэй нийъе а тиннъе.
Сайэ а алмиэ о антъели кори'м.
О фаэ-эмэ къаллиэ Саэрэ-инни.
Эл-Мэлло т'эранъэ мэи.
Поимаю, что скорее всего, неправильно. Надеюсь на замечания.
П.С. Сама не знаю, что на меня нашло, я на русском-то стихов не пишу...  ::)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/17/12 :: 12:49pm
Я, конечно, сейчас совсем в другой Эпохе и с другими языками, но обязуюсь сегодня все посмотреть. Включая предыдущее сообщение. Не ругайте меня сильно, мне сложно из другой языковой атмосферы выключаться. Неточное сравнение: очень сложно в потоке русской речи с правильным произношением произнести фразу на иностранном языке. Мне если бы вопрос по ханаттай-ита - наверное, было бы легче.
Могу только по поводу имени сразу ответить: скорее всего, именно Тэллэ, потому что вариант Тэлэннэ несет более сложную смысловую нагрузку, это "память моря", фактически. Возможны оба, но первый вариант как именно перевод - предпочтительнее.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Джамини в 03/17/12 :: 10:49pm

Цитировать:
если бы вопрос по ханаттай-ита - наверное, было бы легче.

А если мы вам их будем задавать? :)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/18/12 :: 12:25am

Цитировать:
А если мы вам их будем задавать? :)

(задумчиво) А Вы знаете, о чем спрашивать?.. Неожиданно, но попробуйте.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Джамини в 03/18/12 :: 1:27am
Блин, как бы мне задать вопрос так, чтобы узнать все, что хочется и при этом чтобы вы не давали спойлеров...
Насколько связан ханаттай-ита с ах'энн? Будут там общими корни, структура языка или что-то другое? Или ничего общего эти языки иметь не будут?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/18/12 :: 1:59am
Совершенно ничего; там есть несколько заимствований - чисто в силу истории земли, - а в остальном это самостоятельный язык, ни разу структурно не похожий на Ах'энн.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 03/19/12 :: 2:38am
Так, со стихами я всё же потом; единственно, что могу сказать - там ритм важнее рифмы, рифмы запросто может не быть, а ритм быть обязан (главное - не забыть, что надо этот посмотреть, вот не забыть же мне...).


Цитировать:
1) Как образуются  уменьшительно-ласкательные? Можно ли идти по модели "йолл" - "йолли" и получить, например, "Саэрэ" - "Саэри" и т.д.?

Насколько я пока понимаю - да; вероятно, там еще и мелодическая структура отдельная, но вот ее я словить не могу все эти годы - базовый язык не тот. Хороший японист или китаист, наверное, мог бы, а мне - увы.

Цитировать:
2) "Я люблю тебя любовью души" - "Мэй мэлтайрье тэи"? (Тренируюсь в спряжении глаголов  :)) А что мжно сказать в ответ? "А мэй тэи"?

Да, правильно, и тут тоже будет, как и в случае с "мэлло" продолженное время обязательно.
В ответ мне толком в голову приходит только "мэй антъе". Тут нужен глагол "разделять" в другом значении - не тот, который къерно. Это мне надо попробовать найти глагол. Попробую, но не обещаю, потому что - см. выше.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Кошка Марион в 03/19/12 :: 10:44am
Спасибо большое! (довольная тем, что пока, кажется, все правильно, усатая-полосатая ушла спрягать глаголы)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Кошка Марион в 06/08/12 :: 2:59pm
Хозяюшка, а можно еще вопросик? Точнее, два.
1. Я наконец-то нашла второе издание ЧКА и наткнулась там на  фразу "Мэй мэлтъе...". Это форма от глагола "мэлтайро" или "Мэлтаэро"?
2. В слове "Тъирни" звук "т" твердый? Слушала Вашу песню "С листьев полынных роса..." и мне показалось, что Вы произносите его как мягкий. (Кошка размечталась, как было бы здорово, если бы к словарю на сайте прилагался аудиофайл с правильным произношением... ::))

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Таэро Ахэ в 11/03/12 :: 9:25am
Сайе! =) Сначала хочется выразить свою глубокую признательность Элхэ Ниэннах за всё, что она дала нам. Мэй халлъе тэи :)  Не говорб уж про Книгу, до меня всё сказали. Но за Ах'энн отдельное спасибо. Не знаю почему, но этот язык меня просто завораживает. Сам я переводчкик, английский и немецкий. Но этот язык совсем другое. Нетепрится написать на нём стихи, на остальных языках уже писал))
Ну и теперь собственно вопрос - есть ли на Ах'энн словно "Эхо"? Нигде не нашёл. Но очень нужно))) Пробовал составить по смыслу из других слов, но пока ещё не изучил язык настолько, чтобы это получилось.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Сириэль в 11/09/12 :: 11:45am
Привет Хозяйке и всем-всем-всем.

Я собирался изучать Квенья по материалам Ренка, но внезапно вспомнил об Ах'энн из ЧКА.
Материалов по этому языку крайне мало, а уж о самоучителях я вообще молчу.

В общем вопросы:

1. Чему сложнее научиться - Квенья или Ах'энн?
2. Можно ли записывать Ах'энн тенгваром?
3. Какие между ними существенные сходства и различия?
4. С чего начать изучение Ах'энн? Кроме раздела на странице Элхэ не могу ничего найти. Как к нему подступиться-то?
5. Доработан ли он?

Спасибо.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 11/10/12 :: 12:20pm
Так, с эхом я не знаю и не могу сказать, получится ли глянуть слово. Я уже неоднократно каялась, что сейчас сижу в другой Эпохе и совершенно не тех краях, увы мне, а искать новые слова на Ах'энн - это надо в Предначальную вообще, причем надолго там поселиться. Но поглядим; будет "творческий застой" (с) - попробую в лингвистику полезть.

И по вопросам.
1. Чему сложнее научиться - Квенья или Ах'энн?
Вот представления не имею. Высокое Наречие, во-первых, лучше проработано (не случилось у меня пока 60 лет на разработки), а во-вторых, какие-то моменты там идут по логике, не интуитивно (как "интуитивно-образна" категория рода в Ах'энн, к примеру). первое более реально, разработок до черта - могу дать ссылки, хотя они, в основном, для англоговорящих.

2. Можно ли записывать Ах'энн тенгваром?
В принципе, да, хотя будет немного странно. Тай-ан похож по начертанию на тэнгвар (вернее, наоборот), но именно "заточен" под Ах'энн: под согласный + аспирация, удвоение согласных, характерные звукосочетания, твердость/мягкость (для вариантов типа [къ] - [кь]), различие между [э] и [е] и прочие радости жизни. В общем, это вариант "записать английские слова кириллицей": никто не запрещал, но выглядит странновато и произносится несколько не так. Хотя у русской транслитерации те же проблемы ;D

3. Какие между ними существенные сходства и различия?
Я навскидку перечислила; более конкретно могу, но мне для этого килограммов пять бумаг минимум переворошить надо (я серьезно). В принципе, какие-то вещи вполне вычисляемы просто по глосариям.

4. С чего начать изучение Ах'энн? Кроме раздела на странице Элхэ не могу ничего найти. Как к нему подступиться-то?
А больше ничего и нету. Потому что больше никто не занимался. К тому же, в отличие от Профессора, я не лингвист и лингвистикой занимаюсь строго по ситуации: сижу в Аст Ахэ - нужен современный язык Твердыни - занимаемся Ах'энн Асто, сижу в Ханатте - нужен ханаттай-ита - занимаемся им...

5. Доработан ли он?
Ни в коем случае, и я даже не знаю, будет ли. У меня и тай-ан не в полном варианте (хотя наброски вполне рабочие), и по грамматической структуре - что на сайте, то и есть, и по текстам - что в книге/на сайте, то и есть, да и в глоссарии на сайте некоторая каша, но это, в основном, проблема техники: сайт делался много лет назад, сама я там тексты обновлять не могу по малому знанию техники, а удачный вариант движка, позволяющий внешний вид сохранить и самостоятельно обновлять содержание, мы не нашли пока, увы.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Таэро Ахэ в 11/10/12 :: 9:44pm
Благодарю за ответ =)
А можно, раз с сайтом сложно, все новые материалы выкладывать ну хотя бы на этот же форум? Создать тему и обновлять по ходу дела. Просто если есть что-то, чего нет на сайте, хотелось бы и это иметь в доступе, информации много не бывает :)
И кстати читаю старые темы, по Тай-ан катастрофически мало информации. В ооочень старых темах, Вы писали, что пока не хотите её выкладывать. Не хочется быть назойливым, но не изменилось ли Ваше мнение за это время? Есть ли планы по направлению Ах'энн, хотя бы в отдалённом будущем? (после новой замечательной книги  ::) )

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 11/11/12 :: 9:26am

Цитировать:
А можно, раз с сайтом сложно, все новые материалы выкладывать ну хотя бы на этот же форум? Создать тему и обновлять по ходу дела. Просто если есть что-то, чего нет на сайте, хотелось бы и это иметь в доступе, информации много не бывает :)

По Ах'энн я там выше уже писала: почлти ничего нет нового - не то место, не та Эпоха. А перевыкладывать весь словарь из-за нецустаканившихся во время создания сайта пар типа [къ] - [кь] не очень здраво. Мне вообще сложно с лингвистикой в отрыве от контеста работать: это как у Профессора с Кхуздул, скорее - по мере необходимости. Ну, то есть, очень жаль разочаровывать, нот первичны тексты, а не лингвистика все же.


Цитировать:
И кстати читаю старые темы, по Тай-ан катастрофически мало информации. В ооочень старых темах, Вы писали, что пока не хотите её выкладывать. Не хочется быть назойливым, но не изменилось ли Ваше мнение за это время? Есть ли планы по направлению Ах'энн, хотя бы в отдалённом будущем? (после новой замечательной книги  ::) )

Это надо, опять же, отдельно садиться и заниматься. Отсканить и выложить то, что сейчас есть - не проблема никакая, но есть нефиговый шанс, что в древнем, 90-х годов, варинате в итоге будет до 50% правок, а ровно сейчас я не могу заниматься этим. У меня всегда была сильна привязка к конкретной Эпохе, с которой в основном и работаем, эх, как-то так. Очень не хочется недостоверную информацию давать. Мне истории с первым изданием хватило...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Таэро Ахэ в 11/12/12 :: 5:22am
Понимаю. Спасибо за ответ. Тогда будем ждать нужную эпоху (всё-таки "Пусть нас научит Тьма верить и ждать"), периодически перечитывать Книгу и вновь находить в ней что-то новое и важное для себя :)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Кошка Марион в 07/10/13 :: 9:32pm
(разрываясь между желанием спросить и нежеланием отвлекать Хозяюшку от Второй Эпохи) Как можно перевести на Ах'энн "сон", "спать"?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 07/10/13 :: 10:44pm
Олло, кажется, оба раза; в 1.л., буд.вр. будет исключение - олле

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Кошка Марион в 07/11/13 :: 5:42am
(радуется, как дитя) Спасибо огромное!

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 07/11/13 :: 9:17am
Не за что, просто на этот раз я знала ответ.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Кошка Марион в 09/26/13 :: 7:57am
А у меня опять вопрос! Вчера гуляла в лесу, там по второму кругу зацвели незабудки и звездчатка. И подумалось мне: "Гэллаис ар айаннэ лээйтии о алта-айвэно" . Но я не уверена, правильно ли подумалось?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Торель в 04/22/15 :: 3:10pm
Прошу прощения, если вопрос уже где-то фигурировал...не расскажете, как складывался Ах'энн? С чего всё началось, что толкнуло на создание? Было трудно начать заниматься таким глобальным делом, как язык?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/22/15 :: 3:14pm
Были нужны имена и названия, а позже - понятия, которые на русский переводятся фразами, для Ах'энн же укладываются в одно слово.
Ну, то есть, чисто утилитарно всё, и с другими языками оно так же продолжается, просто с Ах'энн я потом сидела отдельно, просто из интереса - грамматику там посмотреть, семантические связи...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Торель в 04/22/15 :: 3:23pm
Спасибо) ясно
Т.е. как язык это было чисто по надобности, а потом уже реально рождалось само?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/22/15 :: 3:46pm
Скорее, оно рождалось само, потому что была необходимость :)
Если совсем серьёзно, я не знаю, как это получается. Искусственно конструировать у меня выходило откровенно плохо, когда "оно само" - как-то лучше. А как определяется, правильно или неправильно звучит слово, я не знаю.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Торель в 04/22/15 :: 3:52pm
Правильно будет так, как вы скажете :)
Просто после прочтения ЧКА у меня в голове зачесалось где-то, и потянуло меня на лингвоконструирование. И теперь мне всё больше интересен процесс...

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Эланна в 07/14/16 :: 7:34pm
Извините за беспокойство, не  подскажите ли, как будет "Эллери" в женском роде. В мужском, если ничего не путаю, то, кажется, "эллеро". В словаре не нашла, что-то.
Заранее благодарна. :)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 07/14/16 :: 8:51pm
Эллерэ.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Эланна в 07/14/16 :: 8:55pm
Спасибо  большое! :)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Тъелле в 12/29/16 :: 11:26am
Вопрос о письменности здесь поднимали уже неоднократно, но то было пару лет назад, судя по сообщениям, потому попытаю счастья еще раз.
В Сети ходит рукописная табличка с рунами ах'энн, но двух штук в ней не хватает (а еще нет нескольких названий, но это не так важно сейчас). Существуют ли они хотя бы в самом черновом варианте? Очень интересно было бы посмотреть хотя бы на начальные стадии их, если полностью они сработаны не были.
Не имею сейчас возможности прикрепить картинку, к сожалению. Одна из рун зовется Гэллэ, а от второй есть только значение - "Деяние, свершение".
Заранее спасибо за ответ, каким бы он ни был!

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 12/29/16 :: 5:47pm
Рунами все равно не пишут. Письменность у меня где-то лежит, попробую откопать, но это явно не сейчас. Там горы всякого, убьюсь, пока найду нужное. Руны не для того. Я сейчас не вспомню, полна ль моя табличечка; проверю - скажу. То, что ходило по Сети, было скопировано у меня в незапамятные времена и примерно правильно. В давние же времена говорили, что это как-то работает, так что не экспериментируйте: лично я не знаю, как оно работает, играть не советую, ОК?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Тъелле в 12/29/16 :: 10:09pm
Играть с огнем, в смысле, с символами, не будем, это исключительный интерес и... Желание увидеть полностью, что ли, как правильно назвать-то? Наверное, так.
То, что скопировано было верно, радует, не может не радовать верная информация!
Если вдруг появится возможность раскопать наброски и полную табличку - счастлив буду неимоверно, дело не торопит, интерес не угасает. Когда сможется, тогда сможется, чтобы сильно не отвлекало от дел :)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Соот Кейими в 01/31/18 :: 6:34pm
Здравствуйте , не можете ли вы подсказать как на ах ‘энн будет «ключ» спасибо заранее)

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Даэнель в 04/10/19 :: 3:03pm
Здравствуйте, возможно это глупый вопрос, но не могли бы вы сказать как ставится ударение в именах и названиях Ах’энн. Заранее спасибо.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/10/19 :: 6:19pm
В среднем в коротких словах - на второй слог с конца (я знаю два исключения - слова "кровь" и "смола"), про длинные спрашивайте.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Даэнель в 04/14/19 :: 12:37am
Я имела в виду имена собственные. Там так же?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 04/14/19 :: 11:42pm
Так же, но, если вы не уверены, можно спросить.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Даэнель в 04/15/19 :: 11:23am
Спасибо

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Рони в 10/01/21 :: 5:33pm
Добрый день. Или я плохо смотрела, или его правда нет. В словарях не нашла слово "вайолло". Я понимаю, что это специализация, Путь или профессия. Но какая?

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Элхэ Ниэннах в 10/01/21 :: 5:43pm
Потому что вайонно. Ткач. "Сплетатель нитей". Потому что гладиолус опечатка, которую сто лет никто не видел, я застрелюсь из лазгана.

Дорогой Император, я забыла эту сноску! Точно же забыла, ну. (лихорадочно записывает на бумажке, вдруг ещё успею после корректуры впихнуть)

Самое смешное, что специализация "сплетатель снов", вайолло, существует тоже, но тут не это. Знаю я одного такого, но не тогда и не там. По всей видимости, туда у меня мысль и убрела, а дальше я этого просто не замечала.

Заголовок: Re: Вопросы по Ах'энн
Создано Рони в 10/01/21 :: 6:29pm
Спасибо!

WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE!
YaBB © 2000-2009. Все права защищены.

Localization by mySOPROMAT.ru