WWW-Dosk
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Разное >> Доск для оффтопиков >> Легенда о Длинном Пере
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1135798017

Сообщение написано Исхэ в 12/28/05 :: 10:26pm

Заголовок: Легенда о Длинном Пере
Создано Исхэ в 12/28/05 :: 10:26pm
обуянная тщеславием, копирую и сюда лекцию из Деканата - может, найдется еще какой маньяк навроде меня, которого заинтересует эта история  ;)


Легенда о Длинном Пере.

О великие воины,
Слушайте голос орлиных перьев,
Поющих о мужестве.
Слушайте голос орлиных перьев,
Поющих о полете большой птицы…
О воины,
Слушайте песню перьев!


3 июля 2003 года в Гданьске умер человек по имени Станислав Суплатович - тот, чья сказка сделала его известным под совсем другим именем: Сат-Ок - Длинное перо.
Его книги - "Земля соленых скал", "Белый мустанг" и прочая, и прочая - очень любили в СССР: доблестный партизан, сын польской революционерки и индейского вождя, для многих так и остался героем детства. Газеты и журналы печатали интервью, в 1974 году вышла целая книга о нем - "Слушайте песню перьев" - за авторством известного детского писателя Н.А. Внукова. На последних страницах книги была помещена и фотография главного героя: мужчина средних лет с резкими чертами лица смотрит куда-то вдаль, словно там и впрямь - бесконечные прерии.
Итак,
"— Как вас зовут?
— Станислав.
— Вы поляк?
— Нет. Шауни."


* * *

"Осенью 1908 года охотники обитавшего в заполярной Канаде индейского племени шеванезов вдруг наткнулись на лежавшего посреди болота белого человека…"


В 1906 году молодая революционерка из г. Кельце Станислава Суплатович, член социал-демократической партии Королевства Полького и Литвы (СДКПиЛ), была сослана на Чукотку в поселок Св. Лаврентия. О дальнейшей судьбе ее реальной информации практически нет - равно как и нет в сети реальной информации о детских годах Стася Суплатовича: известно лишь, что он родился предположительно в 1920 году где-то под Сандомиром - уже после возвращения Станиславы из ссылки, в 1938 году пребывал в интернате при Радомском монастыре и работал на почтамте - на этом всё. То же единственное, что сообщает нам интернет о его матери - дата смерти: 1963 год.

В книгах своих Сат-Ок расскажет совсем другую историю: о бегстве Станиславы в Америку через Берингов пролив, о принявшем ее индейском племени, о муже-вожде и рождении трех детей. Маршрут побега пламенной революционерки, описанный ее сыном, наводит ровно на одну мысль: что составлял его человек, имеющий под руками политическую карту данного региона - без указаний на рельеф местности. Сперва она движется в сторону реки Маккензи через Уэльс, по берегу озера Имурук, затем на северо-восток: река Коугарок, река Коюкук (что дает больше 300 километров по прямой через тайгу), затем в сторону форта Юкон и оттуда до канадской границы... Целью побега заявляется - Принс-Руперт, находящийся приблизительно в 1500 км от проложенной прямой. Более того, визит к Маккензи и Большим озерам, о которых идет речь в дальнейшем, удлинняют маршрут еще на пару сотен километров тайгой.

С названием племени неладно выйдет уже в переводах. Загадочные шеванезы появились по забавной случайности: на польский племя шауни или шони, одно из алгонкиноязычных индейских племен Северной Америки, транслитерируется как szawanezi. Переводивший первую книгу Сат-Ока Юрий Стадниченко и назвал героев ее - шеванезами; следом за ним о шеванезах заговорили и прочие. Впрочем, Внуков рассказывает уже о шауни - видимо, он несколько более разбирался в специфике.

"- Белые всегда очень красиво говорят, но назавтра забывают свои слова и делают по-другому. Сто тридцать Больших Солнц назад такими красивыми словами они обещали моему деду Текумсе оружие и поддержку, а потом предали и убили его!
Голос отца стал звонким, как сталь, когда она ударяет о камень."


Текумсе - великий вождь шауни, боровшийся против американских колонистов, пытавшийся собрать союз индейских племен и убитый американцами же; словом, личность отменно легендарная. Как учат нас документы, у Текумсе было два сына: Mahyawwekawpawe и Naythawaynah - и только один внук, Wapameepto, прозванный Большим Джимом (Big Jim). Биография оного Джима известна достаточно хорошо; таким образом, описанный в книге Высокий Орел, отец Сат-Ока, внуком Текумсе быть не может никак.

Ошибки книг Сат-Ока можно считать до бесконечности: заключение договоров на землю с индейскими вождями и кочующие верхом в 1920-1930х годах шауни, давным-давно расселенные, на самом деле, по резервациям Оклахомы. Смешение культур и реалий, взятые напрямую у Лонгфелло выражения, имеющие очень слабое отношение к оригинальной индейской культуре - и бог весть что еще. Именно это стало, в конце концов, настораживать польских индеанистов: надерганные из дюжины языков слова, незнание простых бытовых вещей. Из всего рассказанного документально подтверждалась лишь партизанская биография Суплатовича: с 1941 по 1944 год этот человек и впрямь сражался в партизанском отряде С. Ф. Лесниковского, прозванного "капитаном Ленькой".

После войны Станислав шесть лет служил в ВМФ, потом работал механиком на гражданском флоте. В 1958 году вышла его первая книга, которую он сам назвал автобиографией - "Земля соленых скал", выдержавшая шесть переизданий. Всего книг было девять - последняя, "Walczący Lenapa", была издана в 2001 году, когда автору уже было за восемьдесят, и на русский не переводилась.

...Девять книг, бесчисленное множество интервью, обширная переписка с читателями, статьи в литературных словарях, предисловия, написанные Кассилем, тем же Стадниченко, который утверждал, что является другом автора. Визиты в Советский Союз - сохранились еще старые тусклые фотографии: пестрые перья и бисерные вышивки, тяжелый головной убор вождя. Юрий Стадниченко расскажет потом: "И вот осенью 1968 года Сат-Ок с женой Вандой приезжает в Харьков. Его мечты сбылись - он в СССР. Здесь он встречается со своими читателями и друзьями - студентами, рабочими, пионерами, писателями, выступает по харьковскому телевидению и радио. Затем мы все вместе едем в Киев как гости Союза писателей Украины. Позже, возвратившись в Польшу, Сат-Ок пишет мне: "Я побывал во многих странах всех континентов, но таких сердечных, гостеприимных и культурных людей, как советские люди, не встречал нигде"." - и его слова разлетятся по газетам. До конца своей жизни Станислав Суплатович будет играть в свою сказку - про польскую ссыльную и могучего индейского вождя, внука легендарного борца за свободу.

Эта сказка пережила и самого ее автора - после смерти его люди продолжают писать восхищенные статьи и отзывы о необычной судьбе необычного человека. Не спешат с опровержениями индеанисты, не приводятся доказательства и документы. Именем Сат-Ока был назван Польский музей североамериканских индейцев - в собрании находятся и фотографии его самого в парадном индейском костюме, а в буклете рассказывается краткая биография сына вождя шауни, правнука легендарного Текумсе. Наверное, все хорошие сказки становятся, в конце концов, куда реальней самых реальных событий.


Все цитаты курсивом, за исключением слов Стадниченко - из книги Николая Внукова "Слушайте песню перьев".
По материалам:
http://www.mesoamerica.ru    
http://www.huuskaluta.com.pl/sat_okh/index.php    
Katarzynа Krepulec - ""Niezwykła biografia Sat-Okh'a, czyli jak się zostaje legendą".

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано Хольгер в 12/28/05 :: 11:20pm
Происходило ли это в реальности именно так -- так ли важно? Ведь мы любим Дюма несмотря на все его исторические ляпы! Хорошая книга творит реальность, а не описывает ее. Другое дело, что тогда эти книги идут не по категории авантюрных романов, а что-то вроде альтернативной истории...

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано Исхэ в 12/28/05 :: 11:22pm
нну, Станислав Суплатович творил свою реальность несколько иными методами, весьмы отличными от методики Дюма - не столько в книгах, сколько из себя. но это, в сущности, второй вопрос же.

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано R2R в 12/29/05 :: 1:51pm
Хольгер, но ведь Дюма не утверждал, что у него в романах всё чистая правда.
А альтернативная история - это хорошо, когда сразу сказано, что она альтернативная. Чтобы её никто с реальной не перепутал. Иначе получается изрядная путаница.

Хотя уровень мистификации Суплатовича, конечно, высокий. Это ж человек всё-таки и матчасть учил, и головные уборы из перьев, опять же...

Исхэ, очень интересный рассказ. Спасибо. :)

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано Исхэ в 12/29/05 :: 2:27pm
не, человек матчасть как раз не учил, в том-то и дело - у него жуткая петрушка, и в книгах, и с именами, собственно... но история в целом трогательная очень, по-моему.

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано Klemeshov в 12/30/05 :: 1:44pm
Одна из самых моих любимых книг в детстве. Увлекательная, во многом очень правильная, по-моему, и способная многим правильным вещам научить детей. Что до скрупулезной точности - это же художественное произведение, соглашусь с Хольгером, а не научная или справочная литература! К слову, что касается системы воспитания индейцев, весьма много аналогий мне встретилось в системе воспитания коренных народов Сибири. Конечно, многое придумано или искажено, но сильно ли от этого проигрывает книга? Переиздать бы...

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано R2R в 01/02/06 :: 2:14am

записан в 12/29/05 :: 2:27pm:
не, человек матчасть как раз не учил, в том-то и дело - у него жуткая петрушка, и в книгах, и с именами, собственно...

Угу. Но он же пытался. Не совсем всё из головы выдумал. Строил на какой-то реальной основе.

Цитировать:
но история в целом трогательная очень, по-моему.

Угу.
Правда, путаница с именами - это он зря. Всё перемелется, а слова останутся; и если они останутся неправильные, это не дело.
С другой стороны, если бы путаницы не было, было бы труднее установить, выдумано оно или в самом деле так и было. ::)

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано Исхэ в 01/02/06 :: 4:26am
ну это да - не ухватись народ за историю с Текумсе, может, и сошло бы за данность... хотя не, кочующие в 1930х шауни и договоры с вождями за землю... нее, все равно не проканало бы )

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано Келебриль в 01/02/06 :: 5:27am
То есть ничего этого не было на самом деле?! Даа... тяжело разочаровываться. "Слушайте песню перьев" я лет в 12 в библиотеку не сдавала месяца по два, все перечитывала, и повести Сат-Ока из жизни индейцев читала именно потому, что считала их почти документальными, в отличие от Фенимора Купера, где вымысел совершенно явный. Черт возьми. Наверное, примерно так будет себя чувствовать ребенок, заставший родителей за подкладыванием под елку подарков от Деда Мороза.  :(

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано Исхэ в 01/02/06 :: 5:47am
мм. процентов 50 людей, которым я показывала эту историю, говорят то же самое, да и для меня это было изрядным бдымцем. так что прошу прощения - понимаю, о чем речь, мда. другое дело, что у меня как-то просто одна сказка - внутренняя - плавно сменилась внешней, но написала я про это, наверное, криво, если передать не удалось.

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано Klemeshov в 01/02/06 :: 10:20pm
Надо думать, все же немало вещей в книжке передано довольно точно, хотя художественного вымысла тоже хватает. Есть же воспоминания людей, воспитанных индейцами (Джон Тернер, если я не ошибаюсь, хотя там было другое племя), пришлось внимательно читать эти тексты к семинарам по первобытно-общинному строю на первом курсе. Так вот, есть там параллели с Суплатовичем.

Черт возьми, у В.С. Пикуля в его прекрасных произведениях исторических ляпов не перечесть, хотя Валентин Саввич имел огромную историческую библиотеку, наизусть помнил, где что написано (так говорят знавшие его люди), неплохо разбирался в весьма запутанных темах российской и европейской истории, но выбирал то, что ему казалось для художественного (!) произведения более подходящим в тот или иной момент.
Многие описания романа А.Толстого "Петр I" вообще, мягко говоря, далеки от исторических реалий. И это нормально. Плохо, когда монография историка более напоминает фантастико-исторический роман с многочисленными "художественными допущениями" (обойдемся без имен, хотя они есть).

В целом, книга С.Суплатовича достаточно реалистична для неспециалиста, чтобы интересно, увлекательно читаться и детьми, и взрослыми.

Заголовок: Re: Легенда о Длинном Пере
Создано Исхэ в 01/04/06 :: 2:10pm
ну да, не вопрос, увлекательный вполне "тематический" роман.

WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE!
YaBB © 2000-2009. Все права защищены.

Localization by mySOPROMAT.ru