WWW-Dosk | |
http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl
Библиотека >> Литературное кафе >> Переводы (из Рахиль Блобштейн) http://www.elhe.ru/cgi-bin/forum/YaBB.pl?num=1239483708 Сообщение написано Erianna в 04/12/09 :: 12:01am |
Заголовок: Переводы (из Рахиль Блобштейн) Создано Erianna в 04/12/09 :: 12:01am
Книга стихов.
Мой крик, вырывавшийся с болью такою В минуты потерь и скорбей, Останется только красивой строкою, Лишь рифмою в книге моей. Души моей тайны всплывут на поверхность, И вырвется скрытый огонь, И ран моего воспаленного сердца Коснется чужая ладонь. *** В теплых ладонях согрей мою руку, С нежностью брата коснись моих век. Оба мы знали: безумный корабль Не доплывет на счастливый брег. Вытри мне слезы рукой состраданья, Горечь наполнила душу мою. Оба мы знали: блудному сыну Не увидеть неба в родном краю. *** Как рассеянно ты провел рукой, Коснувшись моих волос! И холод касанья смертной тоской Сердце мне сжал до слез. Неужели судьба не щадит нас ни в чем, И испита чаша до дна, И душа к душе будет в мире сем, Как звезда к звезде холодна? Сосед Не вижу я его, но все же знаю точно: Он рядом, здесь, мой неприметный брат. От темноты ночей, от страха щит мой прочный – Его окна светящийся квадрат. И знание о том, что есть хоть кто-то рядом, Невидимый, но истинный, как свет, Ложится, как ладонь, целительной прохладой На лоб горящий тех, кому покоя нет. *** Разве это – конец? Даль ясна и светла, И туманов еще далека полоса, Зеленеет трава, голубы небеса, Да и осень еще не пришла... Я приму приговор, никого не кляня, Ведь рассвет мой был чист, и закат мой был ал, И цветок у дороги, встречая меня, Расцветал. |
WWW-Dosk » Powered by YaBB 2.5 AE! YaBB © 2000-2009. Все права защищены. Localization by mySOPROMAT.ru |